Has that changed your life in any way? そのことによって何らかの意味であなたの人生は変わりましたか? movie that changed someone's life (人)の人生を変えた映画 My wife changed my life. I do believe she is my luck. 妻が私の人生を変えてくれました。彼女は私に幸運をもたらしてくれると固く信じています。 show someone's change in lifestyle (人)のライフスタイルの変化を示す The book changed my life dramatically. その本を読んで私の人生が一変しました。 The film changed my life. その映画を見て人生が変わった。 If you can change your lifestyle for a reason, it isn't difficult. 理性の力で生き方を変えられたら、苦労はしない。
2014年12月31日水曜日
The book changed my life dramatically.
Climate change may have a negative impact on human life.
You should change your negative attitude toward life. 君は人生に対する否定的な態度を改めるべきです。 change the way someone lives his life (人)の生き方を変える We want the change to preserve America's ideals -- life, liberty, the pursuit of happiness. われわれは生命・自由・幸福の追求という米国の理想を守るために変化を求める。 I made a sudden change in plans, and that saved my life. 突然予定を変更したおかげで命拾いした。 Climate change may have a negative impact on human life. 気候変動は人間の生活に悪影響を及ぼすかもしれません。 change a lifestyle 生活習慣を変える、生活様式を変える change a lifestyle habit 生活習慣を改める change in lifestyle 生活様式[ライフスタイル]の変化
I need to totally change my life.
This e-mail might change your life このメールはあなたの人生を変えるかも have an opportunity to change the life of ~の人生を変える機会がある I need to totally change my life. 私は生き方を完全に[全てを・をすっかり]改める必要があるのです。 how being in ~ didn't change one's life ~に出演後も自分の生活がいかに変わらなかったか Research Institute on Continuity and Change in Life サントリー不易流行研究所 Her success was driven by her desire to change her life. 彼女の成功は、人生を変えたいという気持ちに後押しされた。 I'm in a position where I can actually change somebody's life. 私は自分が実際に誰かの人生を変えることができるという立場にいる。 I'm not putting that down but you don't change your life by knowing the baseball rule. 私はけなしているのではありませんが、野球のルールを知ったところで人生は変わりません。
totally change someone's life
change through life 一生のうちに変化する change throughout life 一生を通じて[生涯にわたって]変わる[変化する] gradually change daily life 日常生活を徐々に変化させる radically change a life 人生を根本から変える[変容させる] repeated change of life environment 度重なる生活環境の変化 significant change in life 《a ~》人生の重要な転機 significantly change someone's life (人)の人生を大きく変える totally change someone's life (人)の人生を根底から覆す
She is moving up the career ladder.
embark on career in stand-up comedy お笑いコメディアンとしてのキャリアを築き始める open up career opportunities 就職の機会を大きく広げる build up a career 経歴を築き上げる、出世する give up one's career 引退する mess up one's career キャリアを台無しにする She is moving up the career ladder. 彼女は出世街道を進んでいます。
The loud music becomes a hindrance to baby's sleep.
hindrance 妨害[邪魔](する[されている]こと) 障害物、邪魔者 hindrance factor 障害因子 hindrance to development 成長の妨害 hindrance to doing serious business 真剣なビジネスの妨げ hindrance to health 健康を妨げるもの[こと] hindrance to navigation 航行上の障害物 hindrance to someone's sleep (人)の眠り[睡眠]の邪魔[妨げ] The loud music becomes a hindrance to baby's sleep. 音楽の大きな音は赤ん坊の睡眠の邪魔[妨げ]になる。
travelers bearing cameras and backpacks
backpacking equipment アウトドアライフ用具 go backpacking in Asia アジアをバックパックを背負って旅する[旅行する] make a backpacking trip 〔バックパックを背負って〕歩いて旅行する The heavy backpacks were a hindrance to our progress. 重いリュックサックが、私たちが前進する上での邪魔になりました。 spend a couple months backpacking 数カ月間バックパックを背負って旅行する travelers bearing cameras and backpacks カメラとバックパックを提げている旅行者 He has been traveling around different countries as a backpacker. 彼はバックパッカーとしていろいろな国を旅して回っています。 For security reasons visitors are asked not to bring luggage or large backpacks into this building. 保安上の理由から訪問者はこの建物内に旅行かばんや大きなバックパックを持ち込まないようにしてください。
backpack across the globe
backpack ~を背負って運ぶ 荷物を背負って徒歩旅行をする、バックパックであちこちを旅行する ~を支援する バックパック、リュックサック(rucksack) backpack across the globe バックパック一つで世界中を旅する[見て回る] backpack loading リュックサック荷重 backpack trip リュックを背負っての旅行 backpack with an aluminum frame アルミ製の枠のあるリュック I used to backpack all over in the United States when I was a college student. 僕が大学生の頃、アメリカ中をバックパック一つで旅行したものさ。
wear a stoic expression
serendipity セレンディピティ 別のものを探しているときに、偶然に素晴らしい幸運に巡り合ったり、素晴らしいものを発見したりすることのできる、その人の持つ才能。 stoic 〔困難な時でも〕平然とした[顔色を変えない]人 《Stoic》ストア哲学者 禁欲的な、禁欲主義の 〔自分にとって悪いことが起きても〕感情を表に出さない、平然とした、冷静な appear stoic 冷静(沈着)に振る舞う、(内心の)感情を押し隠す read a Stoic philosopher ストア哲学者の著書[が書いた作品]を読む wear a stoic expression 平然とした表情をする with a stoic attitude 冷静に
2014年12月30日火曜日
When you say the word, what do you mean?
What do you mean, you don't like me? 私のことが嫌いだなんて、どういうこと? "Marry me." "Do you mean it?" 「結婚しよう」「私と?ほんと?」 What exactly do you mean by that? 一体何が言いたいのですか? What the hell do you mean? 〈下品〉一体どういう意味だ? When you say the word, what do you mean? その言葉をどういう意味で使って[おっしゃって]いるのですか? "Looks like someone is in love." "What do you mean?" "What do I mean!? As if you didn't know!" 「恋をしちゃったみたいね」「どういう意味?」「どういう意味、じゃないでしょ。もう、とぼけちゃってー」 "You often seem distracted at work lately. What's wrong?" "What do you mean?" 「最近、君は仕事中にぼんやりとしていることが多いね。どうしたのかい?」「何が言いたいの?」
What do you mean by "better?"
What do you mean by "better?" その「もっといい」ってどういう意味? What do you mean by coming here dressed like that? そんな服装でここに来るとは、どういうつもりですか? "What do you mean by that?" "What I'm saying is that you're wrong." 「それはどういうことですか?」 「あなたが間違っているということです」 What do you mean by waltzing in to the meeting 40 minutes late? 40分も遅刻して、会議にいけシャーシャーと入ってくるなんてどういうつもりだ。 What do you mean Ed did it? So you walked all the way home? エドがやったってどういうこと?!じゃあ歩いて帰ってきたの? What do you mean? For example? どういう意味?例えば? What do you mean? Is there a problem with the credibility of this company? どういうことでしょうか。この会社の信頼性に何か問題でも? What do you mean? It won't cost that much! どういう意味よ?そんなお金かからないわよ!
Do you mean to stay for long?
"Do you mean to say he's unfit for the job?" "No, I didn't mean that. Please don't misunderstand me." 「つまり、彼はその仕事に不適格であるということですか?」 「そんなことは言っていません。誤解なさらないでください」 Do you mean to stay for long? ゆっくりしていくのかい? Do you mean to tell me that あなたは私に〔that以下〕と言うつもりですか? "Do you mean to tell me Tommy's been cutting class?" "That's correct. Mr. Brown." 「トミーが授業をサボっているとおっしゃるのですか」「その通りです。ブラウンさん」 Do you mean what you just said? 今の言葉は本気ですか? What do you mean? それは(具体的に言うと)どういうこと[意味]ですか?
2014年12月28日日曜日
transit bus
transit account 未達勘定 transit action 輸送活動 transit advertisement 交通広告 transit advertising 交通広告 transit agency 《a ~》交通機関 transit area 《コ》通過領域 transit bombing plot 交通機関を狙った爆破(テロ)の計画[陰謀・たくらみ] transit bus 輸送バス transit camp 〔難民・捕虜・兵士などの〕一時滞在[収容]キャンプ transit car 輸送車両 transit cargo 通過貨物、接続貨物 transit check-in counter 《空港》乗り継ぎカウンター
They're all my personal effects.
personal effects 《one's ~》所持品、身の回り品、携帯品 personal effects floater 身の周り品包括保険 Personal Effects Protection 携行品保険 gather one's personal effects 私物をまとめる recover the personal effects of the crew 乗組員の遺留品を回収する take someone's personal effects for safekeeping (人)の所持品を保管する No. They're all my personal effects. (申告する物は)ありません。身の回り品だけです。 retrieve the remains and personal effects 遺体や遺品を回収する I stopped and picked up your personal effects. 立ち寄って、あなたの私物をとってきました。
custom declaration
custom certificate 税関証明書 custom check 税関検査 custom chief 税関長 custom declaration 税関申告 custom demand 顧客デマンド custom design 注文設計、特注デザイン
claim tag
claim tag 手荷物預かり証 claim check [tag] baggage claim tag 手荷物受領証、手荷物引換証 I can't find my baggage. Here is my claim tag. 私の荷物が見つかりません。手荷物引換証はこれです。
2014年12月24日水曜日
What are the odds of the terrorists being in Tokyo?
What are the main features of the product? その製品の主な特徴は何ですか? What are the major premises? この議論の大前提はなんですか? What are the merits of your idea? あなたのアイデアのメリットは何ですか? What are the nearest cross streets? 一番近くの交差する道は? What are the odds of ~する可能性はどのくらいだろうか、~などまず無理だろう。 What are the odds of the terrorists being in Tokyo? 東京にテロリストがいる可能性はどのくらいあると思いますか? what are the odds that that以下の確率はどれくらいか What are the odds that space station will land on your head? 宇宙ステーションが頭上に落ちてくる確率はどれくらいか? What are the people like who live in this community? この地域には、どんな人々が住んでいるのですか?
What are the general rules to success?
What are the general rules to success? 成功の原則とは何ですか? What are the hours? 労働時間はどうなりますか? What are the hours for the bank vault? (銀行の)金庫室の利用は何時(から何時まで)ですか? What are the implications? それでどういうことになる? What are the kinds of contents and things for the magazine that you use? その雑誌ではどのような内容を扱っていらっしゃるのですか? What are the living conditions like? 生活状態はどんなふうだい?
What are the differences between X and Y?
What are the cross streets? 交差する道は? What are the differences between living on the two coasts? 東海岸と西海岸の両方で暮らしてみて、どのような違いがありますか? What are the differences between X and Y? XとYの相違点は何ですか? What are the elements of the asset management plan? その資産管理計画の要素はどういったことですか? "What are the elements of the hip-hop culture?" "It involves various things like rap, break dance and graffiti." 「ヒップホップの要素には、どんなものがありますか」 「いろいろですね。ラップにブレイクダンス、グラフィティ[壁の落書き]もそうです」
What are the chances for success?
What are the chances? 偶然[奇遇]だなあ。 What are the chances for success? 成功の見込みはどうでしょうか? what are the chances of ~の可能性はどのくらいか What are the closing costs? 契約手数料はいくらですか? What are the closing requirements? 契約手数料はいくらですか? What are the connections between climate change and health? 気候変動と健康にはどんな関係がありますか? "What are the contents?" "These are for my personal use." 「中身は何ですか?」「それは私の身の回り品です」
2014年12月23日火曜日
What are some of your functions?
What are some of the common diseases of dogs and cats? イヌやネコがよくかかる病気には、どんなものがありますか? What are some of the goals that you want to implement in the near future? 近い将来に実現したいと思っている目標をいくつか挙げてください。 What are some of your functions? どういったお仕事をなさっているのですか? What are specifically some of your concerns? 具体的にはどのようなことを危惧[心配]されているのですか? What are students supposed to learn? 学生[生徒]たちは何を学ばなければならない[学ぶことになっている]のでしょうか? What are the advantages and disadvantages of delayed marriage? 晩婚のメリットとデメリットには何がありますか。
What are my strengths?
What are all you guys talking about? みんな、何の話してんの? 全文表示 what are commonly referred to as ~としてよく取り上げられるもの What are going to do with these clothes? この洋服、どうするの? What are my monthly principal and interest payments? 月々の元金と利子の支払いはいくらになりますか? What are my responsibilities when selling cigarettes? たばこを販売する場合には、どのような責任が生じますか? What are my strengths? 私[自分]の強み[長所]は何だろう? "What are requirements to get in this college?" "You have to take an entrance test and also interview." 「この大学の入学資格は何ですか」 「入学試験と面接を受けていただきます」
Are you looking for anything in particular?
Is there anything in particular I should pay attention to? 何か特に注意する点はありますか? think of nothing in particular ボーッとする、特に何も考えない Did you notice something in particular that tipped you off? 何か特に手掛かりになるようなものに気が付きませんでしたか? mumble to no one in particular 誰に言うとなくつぶやく[ボソボソと言う] not ask for anything in particular 特別に何か[これといったもの]を求めない、これといった希望を持たない not look like anything in particular 特に何の形にも見えない say to no one in particular 誰にともなく言う Are you looking for anything in particular? 特にどういったものをお探しですか? Are you looking for something in particular? 特に何かお探しですか? Let me know if there's anything in particular you want to know. 特に知りたいことがあったら教えてください。
What in particular do you like about the car?
In particular, sales of LCD TVs increased sharply. 特に液晶テレビの売り上げが急増しました。 aim in particular to 特に~することを企図する Anything in particular you're looking for? 何か特にお探しのものはありますか? focus in particular on the enhancement of 特に~の強化に焦点を合わせる get in particular trouble 特定のトラブルに巻き込まれる Men, in particular, like living vicariously. 男性は、特に他人の人生と自分を重ねるのが好きです。 Nothing in particular. 何もない。 respond in particular to とりわけ~に対応する What in particular do you like about the car? その車について特に何が気に入っていますか? do nothing in particular ぼんやりする
2014年12月22日月曜日
one way fare
inclusive tour fare 《航空》包括旅行運賃 one way fare 片道料金 pad the fare 料金を水増しする pay one's fare here 料金をここで支払う Poor folk fare the best. 貧乏人が最も幸せになれる。 public transportation fare 公共交通料金[機関の運賃] reduction in fare 料金値下げ、運賃の割引、運賃の値下げ regular cash fare 現金払いの通常運賃
farewell speech
farewell performance さよなら興行、さよなら公演 farewell present 餞別、はなむけ farewell reception 送別会 farewell service 告別式 farewell song 別れの歌 farewell speech 送別の辞
fare for round trip
fare dodging キセル(乗り)、列車のただ乗り fare for a child 子ども料金 fare for round trip 往復料金 fare forth on a journey 旅に出る、旅に出立する fare hike 運賃値上げ、料金値上げ fare in the real world 実社会に通用する fare integration 料金統合
fare adjustment office
fare adjustment 運賃の精算 fare adjustment office 運賃精算所 fare basis 運賃ベース fare beater 無賃乗車する人 fare better in ~で健闘する fare boost 料金の値上げ fare box 料金箱 fare calculation 運賃計算 fare card 料金前払いのカード fare chart 運賃表 fare cheating 無賃乗車
2014年12月21日日曜日
The shop is having a sale on suits.
She placed her bicycle for sale on the store's bulletin board. 彼女はその店の掲示板に自転車を売りに出した。 The shop is having a sale on suits. あの店でスーツの特売をやってる。 keep an eye out for a sale on ~のセール[売り出し]がないか目を光らせる The store is having a clearance sale on summer clothes to make way for the new fall line. その店は秋の新作を陳列するために、夏物の一掃セールをしている。 We are having a 3-day super sale on children's clothing. 当店は、3日間限定で子ども服の大バーゲンセールを開催中です。 The advertisement in the paper was for a big sale on the weekend. 新聞の広告は週末の大セールのためのものだった。 We would like to invite you to our special sale on Nov. 15. 11月15の特別セールにXX様をご招待致します。
splendid culture of making things
splendid appearance 《a ~》立派な姿[外観] splendid athlete 《a ~》素晴らしい運動選手 splendid breakfast 《a ~》豪華[豪勢]な朝食 splendid bursts of fireworks 花火の見事な炸裂 splendid cathedral 《a ~》壮麗な大聖堂 splendid chapel 《a ~》立派な礼拝堂 splendid culture of making things 素晴らしい物作りの文化
2014年12月20日土曜日
I can hardly wait to see how it turns out.
I can hardly wait for the chance to put my skill to the test. 腕が鳴るぜ。 I can hardly wait to get started. 早く始めたくて待ち切れないよ。 I can hardly wait to see how it turns out. 結果を早く知りたくてたまらない。 結果が待ちきれない。 I can hardly wait to see the movie. その映画、早くみたいなー。 I can hardly wait until I get home tonight. 今夜家に帰るのが待ちきれない。 I can hardly wait until the two of you are married. おまえたち二人が結婚するのが待ち遠しい。
I can hardly believe it myself.
He can hardly make time for his family although he's not really busy. 彼はあまり忙しくないが、家族のために時間を取ることがほとんどできない。 I can hardly believe it myself. 自分でも信じられない。 I can hardly believe that I got such a big bonus when sales are so bad. 私は、売り上げがこんなに悪いときに、これほど多額のボーナスをもらったことがほとんど信じられない。 I can hardly get these pants on. このズボン私に入りません。 I can hardly imagine ... ~とはとても考えられません。 I can hardly move. ほとんど動けません。 I can hardly see it. ほとんど見えない。 I can hardly wait. 待ちきれません。
I don't want to work in this company for too long.
I would like to work for you as a system administrator. シスアド[システム管理者]の求人に応募致します。 I was able to work with them for five years and never had a serious problem. 私は彼らと5年間仕事をすることができ、大きなトラブルもありませんでした。 I am resolved to work overtime every night for the next two weeks. 次の2週間は毎晩残業することにした。 I don't want to work in this company for too long. この会社であまり長く働きたくない。 I only have to work four hours today, then I'm off for two days. 今日の仕事は4時間だけで、その後は二日の休みです。
I wish to work for a trading company.
I work all day for a slave driver. 人使いが荒い雇い主のために一日中働く。 I don't work for the family company because your uncle and I had a difference of opinion on company policy. So rather than have a fight about it, I cashed in and went my own way. 私は自分の一族の会社では仕事をしていない。というのも、おまえの叔父さんと私とは経営方針について意見が合わなかったからだ。 それで、けんかするのは嫌だったから、私は身を引き、わが道を行くことにした。 I will work really hard to make up for it. おわびに一生懸命働きます。 I wish to work for a trading company. 私は、貿易商社に勤めたいと思っています。 When I used to work for XX, I had good working relationships with engineers inside of the company. XX社に勤めていた時は、社内のエンジニアと良い関係を築いていました。 I hope things work out for you. うまくいけばいいね。 "How did you learn to make ceramics?" "I used to work as an apprentice for a famous potter." 「どうやって陶芸を学んだのですか?」 「有名な陶芸家の下に弟子入りしていたんです」 If I need to work I can say to my child, "Please amuse yourself for an hour or two." もし仕事をする必要があれば、私は子どもに「1、2時間自分で遊んでいて」といえる。
I work for a trading company.
I work for a Japanese cosmetics company called ABC Corporation. 私は株式会社ABCという日本の化粧品会社に勤務しております。 I work for a trading company. 貿易会社に勤めています。 I work for a trading company called ABC Corporation. The office is located in a business area near Tokyo station. 私はABC株式会社という商社に勤務しています。 勤務先は東京駅に隣接するオフィス街にあります。 I work for Dr. Kelly. ケリー博士のもとで働いています。 I work for him. 彼は私の上司です。 I work for the government, but I'm not a bureaucrat. 私は政府機関に勤めていますが、官僚ではありません。 I work for X Corporation. 私はX社に勤めています。 At least I work for a living. 少なくとも私は生活のために働く。 The company I work for is paying me a very low salary. 私が勤めている企業[会社]からもらっている給料はとても[非常に]少ない。
What takes you to Seattle today?
What takes you to New York, business or pleasure? ニューヨークには仕事かそれとも遊びで行くのですか? What takes you to Seattle today? What business takes you there? そこに何の用で行かれるのですか? "He always wants to split the bill wherever we go." "No! He should know what it takes to date a cute girl like you. Let him pay for yours, too!" 「彼、どこに行っても割り勘にしたがるのよね」 「そんなの駄目!かわいい子とデートするには何が必要か、やつは学ぶ必要があるわね。彼にあなたの分も払わせなさいよ。」 Whatever it takes, don't ever call yourself a loser. Your patience will pay off. 口が裂けても負け犬なんて言うなよ。頑張っていればそれなりの見返りはある。 It takes courage to say what you really want to say. 本当に言いたいことを言うのは勇気がいる。 Do you think that guy has what it takes to lead a country? あの人は国を指導するのに必要な資質を備えていると思いますか。 You've got what it takes. あなたには十分な素質がある。
awful air pollution
He is the most awful person that I have ever met in my life. あんな嫌なやつには今まで出逢ったことがないよ。 What is so awful about ~ ? ~について何がそんなに恐ろしいのか。 You said that to be awful. 嫌がらせにそんなことを言ってるんだろ。 awful abyss of disgrace 不名誉の極み awful air pollution ひどい大気汚染 awful atmosphere 《an ~》嫌な雰囲気 awful behavior 《an ~》恐ろしい行動 awful decision someone made (人)が下した恐ろしい決断 awful dizzy 《be ~》すごく目まいがする awful error ひどいエラー、ひどい間違い awful event 恐ろしい出来事 awful experience ひどい経験 awful feeling 恐怖感
2014年12月19日金曜日
When will it be ready?
When the stew is ready, add salt and pepper to taste. シチューが出来上がったら、好みで塩コショウを入れてください。 When will it be ready? いつになったら準備が整うの[用意ができるの]? どれくらいかかりますか? いつ仕上がりますか? いつできあがりますか? When will supper be ready? 食事はいつできるの? When will that be ready? どれぐらいかかりますか? いつ頃できますか? When will you be ready? いつ準備でき[用意が整い]ますか? We will inform you when your order is ready for delivery. お客様のご注文なさった商品の発送準備ができ次第、ご連絡を差し上げます。 We will inform you when your order is ready for shipping. ご注文品の発送準備ができましたら、ご連絡を差し上げます。
I'll call you when the doctor's ready.
When I'm ready, I leave my house and go to the office. 準備ができると、家を出て会社へ行く。 Come see me when you're ready to talk. 話す気になったら、いつでも来いよ。 I'll take it when you're ready. よろしければ、こちらでお支払いください。 Let me know when you're ready for me to explain. 私の説明を聞く気になったら教えてください。 Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you. 髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。 I'll call you when the doctor's ready. 医師の準備ができたらお呼びします。
I am really sorry for this late notice.
I am really excited about staying in your home next March as part of the International Home-stay Program. 国際ホームステイプログラムを通じて3月にお宅に滞在できることをとても楽しみにしております。 I am really looking forward to meeting you all and was delighted to read that you have two dogs as I love dogs. 皆さまにお会いするのが待ちきれない思いです。私は犬が大好きなので、お宅に2匹の犬がいると知り喜んでおります。 I am really pleased that your department will be providing direct engineering support. Your assistance will contribute enormously to the success of the project and beta test. It's great to have you on the project team! 貴部が技術的サポートを直接してくださるとのことで大変喜んでおります。 貴部がご支援くだされば、このプロジェクトとベータテストの成功に大いに役立ちます。 プロジェクトチームにご参加くださり、ありがとうございます! I am really sorry for this late notice. お知らせが遅くなり申し訳ございません。 I am really sorry that I can't offer you accommodation. わが家に泊まっていただくことができなくて本当にごめんなさい。
Asthma is my great fear on a long plane flight.
asthma genetics ぜんそく遺伝学 asthma guideline ぜんそくガイドライン asthma hospitalization ぜんそくによる入院 Asthma is my great fear on a long plane flight. 長時間の飛行機の旅行ではぜんそくが大きな心配の種です。 asthma management ぜんそく管理 asthma medications ぜんそくの薬
shot dead by a police patrol
shot dead 《be ~》射殺される、撃たれて死亡する shot dead at point-blank range 《be ~》至近距離から射殺される shot dead by a police patrol 《be ~》パトロール警官に射殺される shot dead by an unknown assailant 《be ~》何者かに襲われ射殺される shot dead in broad daylight 《be ~》白昼堂々と射殺される shot dead in one's car 《be ~》自分の車の中で射殺される shot down by a fighter 《be ~》戦闘機に撃墜される
fake business trip
fake banknote 《a ~》偽札、偽造紙幣 ぎぞうしへい fake bill 偽札 fake bomb 偽の爆弾 fake book 〔作曲者に無断で作った〕楽譜集 fake brand name goods ニセブランド品 fake brand-name product 偽ブランド製品 fake bunt 《野球》バントのふり fake business trip 《a ~》カラ出張 fake butter 模造[代用]バター fake call 偽電話 fake car accident insurance scam 擬装自動車事故の保険金詐欺
fake a resignation
fake $100 bill 《a ~》偽の100ドル紙幣 fake a document 書類を捏造する fake a heart attack 心臓発作に見せ掛ける[を演じる・のふりをする] fake a kidnapping 誘拐事件をでっち上げる[に見せ掛けた狂言を演じる] fake a laugh convincingly うその笑いを信用させる fake a limp 足が悪いふりをする fake a photo 写真を偽造する fake a quarrel けんかしているふりをする fake a resignation 辞職するふりをする、退陣すると見せ掛ける
driver's drowsiness
cause drowsiness 眠気を誘う、眠気を誘う[催す] daytime drowsiness 日中の眠気 driver's drowsiness 運転者の眠気 fluctuating drowsiness 睡魔 intense drowsiness 《an ~》猛烈な眠気[睡魔] invincible drowsiness どうしようもない眠気 produce drowsiness 眠気を引き起こす slight drowsiness 軽い眠気
nausea and vomiting in pregnancy
nausea 吐き気、嫌悪、ひどく嫌な感じ、むかつき 発音nɔ́ːziə nausea and vomiting 嘔気嘔吐 nausea and vomiting control 悪心嘔吐のコントロール nausea and vomiting in pregnancy つわり nausea and vomiting of pregnancy つわり、妊娠嘔吐 nausea due to pregnancy morning sickness 妊娠時のつわりによる吐き気[むかつき] nausea for about a week 約1週間にわたる吐き気
profound change in sensibility
profound apprehension 深い懸念、根強い不安 profound blindness 全盲 profound change 重大な[根底からの]変化 profound change in sensibility 《a ~》感受性の重大な変化 profound changes brought about by the digitalization デジタル化がもたらす大きな変化 profound changes taking place in ~で起きている深遠な変革
opposite effect
opposite color 反対色 opposite correlation 逆相関 opposite current 逆流 opposite direction 反対方向、向こう、反対側、逆方向、対向車線 opposite direction current 逆方向性電流 opposite ear 《医》対側の耳 opposite effect 逆効果、反対の影響
medical inhaler
inhaler form 〔薬などの〕吸入型 inhaler technique 吸入器の扱い inhaler that is filled with a beta-adrenergic receptor agonist ベータアドレナリン作動性受容体作動薬を充填した吸入器 cannabinoid inhaler カンナビノイド吸入剤 handheld inhaler 手持ち式の吸入器 insulin inhaler インスリン吸入剤 medical inhaler 医療用吸入器 metered-dose inhaler 定量吸入器、計量式吸入器、定量噴霧器 nasal inhaler 鼻吸入器
bowel cancer
bowel absorption 腸吸収 bowel action 腸管(の)活動 bowel activity 腸運動[活動] bowel ailment 腸の(軽い)病気[不調] bowel atresia 腸閉塞(症) bowel blockage 腸閉塞 bowel bypass surgery 腸管バイパス手術 bowel cancer 大腸がん
keep one's bowels open
have loose bowels 下痢をする、腹を下す、便が緩い keep one's bowels open いつも便通をつけておく、便通が良い loosen the bowels 〔薬で〕便通をよくする move one's bowels 排便する、便通[通じ]をつける open one's bowels 〔薬などで〕通じをつける、大便をする relieve one's bowels 通じをつける、排便する action of the bowels 便通
2014年12月17日水曜日
contrast between rich and poor
contrast between before and after ~の前後の対照(的な変化) It is interesting to see the contrast between before and after the program for the various people. プログラムの前後に見られる人々の対照的な変化には、見ていて興味深いものがある。 contrast between light and shadow 《the ~》光と影の対比 contrast between object and background 物体[対象物]と背景の対比[コントラスト] contrast between rich and poor 貧富の差異 contrast change 〔画像などの〕コントラスト変化 contrast characteristic コントラスト特性 contrast color 対比色
2014年12月15日月曜日
We are known for our outstanding hospitality.
will always remember someone's generous hospitality (人)が寛大にもてなしてくれたことをいつまでも忘れない enhanced by someone's kind arrangements and hospitality 《be ~》(人)の親切な手配や温かいもてなしで〔主語〕が一層良いものになる Thank you so much for your hospitality and generosity. 温かいおもてなしとご親切に心から感謝致します。 Thank you very much for your hospitality on my previous trip. 先日の出張ではいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。 The hotel is famous for its hospitality. そのホテルは手厚いもてなしで有名です。 warmly thank someone for the wonderful hospitality extended to 〔主語に対して〕(人)がしてくれた素晴らしいもてなしに対し心から感謝する We are known for our outstanding hospitality. 当店は一流のサービスを提供する店として知られております。
Your hospitality and your generosity are most sincerely appreciated.
warm hospitality extended to A by B BによるAへの暖かいもてなし Your hospitality and your generosity are most sincerely appreciated. あなた様の温かいおもてなしと寛大さに、心よりお礼申し上げます。 abuse someone's hospitality (人)の歓待につけ込む accept someone's hospitality (人)の歓待に応じる exercise of hospitality 〔客などに〕親切にすること extend cordial hospitality to (人)を心から[心を込めて]歓待する give someone hospitality (人)を手厚くもてなす
Thank you for your hospitality.
hospitality 手厚いもてなし、歓待、もてなしの心、温かいもてなし、親切なもてなし、厚遇 I would like to thank you most warmly for your very kind hospitality extended to me during my stay in your country. 私が貴国に滞在中、非常に手厚いもてなしを頂きましたことに対し、心より感謝致します。 Thank you for your hospitality. おもてなしありがとうございました。 hospitality business 《a ~》ホスピタリティ企業 hospitality company 《a ~》ホスピタリティ企業 hospitality education ホスピタリティ教育 hospitality enterprise ホスピタリティ企業 hospitality environment ホスピタリティ環境
2014年12月14日日曜日
The film portrayed that character as a victim of war.
He always portrays his boss as a selfish person. 彼はいつも自分の上司をわがままな人物だと表現する。 magazine cover portraying an artist アーティストを描いた雑誌の表紙[カバー] provide a portrayal of someone in a recent book 近著で(人)の心情を書く The film portrayed that character as a victim of war. その映画は、その登場人物を戦争の被害者として描いた。 The movie portrays the officer as being very close-mouthed about information. 映画ではその将校は非常に口の堅い人物として描かれている。 what is portrayed in a film 映画の中で描かれているもの[こと] The president is portrayed as foolish. その大統領は愚か者として描かれている。 too explicit in portrayal of sex 《be ~》性描写があまりにも露骨である Women were always portrayed as weak victims in classical literature. 古典文学での女性は、か弱い犠牲者として描かれていることが多い。
The actor managed to portray the leading character in the film.
portray the various emotions of (人)の喜怒哀楽[さまざまな感情]を描く[描写する・表現する] portray what life was like back then その当時の風俗[人々の生活・世の中の様子]を描く[描写する] accurately portray ~'s good qualities ~の魅力[長所・良い部分]を的確に描写[表現]する accurately portray how ~ was back then その当時の~の様子[状態]を正確[如実・ありのまま]に描く[描写する] precisely portray the personality of ずばり(人)のことを言い当てる vividly portray what ~ was like back then その当時の~の様子を生き生きと描く[描写する]、その当時の~はどのようなものであったか真に迫った描写をする The actor managed to portray the leading character in the film. その役者は、映画での主役を見事に演じきった。 I don't want you to portray me as saying that I don't like him. 彼のことが嫌いだ[好きではない]と私が言っているとは言わないでほしい。
portray an imaginary world
portray ~ in a new way 新しい方法で[視点から]~を描く portray ~ with fervor ~を熱心に描く portray a litany of ~を繰り返し描く portray a struggle between good and evil 善と悪の闘争を描く portray an image that 〔that以下〕というイメージを描く portray an image to others 人[他人]に対してイメージを描く[描き出す] portray an imaginary world 架空[想像上]の世界を描く
engage in a daydream
engage in a controversy with ~と論争する engage in a conversation about ~について対話[話し合い]をする engage in a creative activity 創造的な活動に従事する engage in a daydream 空想にふける engage in a desired behavior 望ましい行動をする engage in a destructive act 破壊的行為を行う
In this building, there're many who engage in international trade.
engage in ~に従事する、~に携わる In this building, there're many who engage in international trade. このビルには、国際貿易に従事している人が大勢いる。 engage in a battle of words 論戦をする engage in a bull session 雑談に参加する engage in a candid debate about ~について率直に議論する engage in a constant effort to しきりに~しようとしている engage in a constructive and valuable exchange of views on economic trends 経済動向に関し建設的かつ有益な意見交換を行う
2014年12月13日土曜日
negate the need for
negate someone's views (人)の発言を否定する negate the existing order 既存の秩序を否定する negate the flaw's significance 不具合の重大さを否定する negate the need for ~の必要性を打ち消す negate the original intention of the meeting 会議本来の意味を持てなくする negate the possibility of a peaceful solution to ~への平和的解決の可能性を否定する negate the view of the witness その証人の発言を否定する
2014年12月12日金曜日
I need to sit next to my daughter.
Can you make some room for me here? I need to sit next to my daughter. ここもうちょっと詰めてもらえますか?娘の隣に座らないといけないので。 Oh! This isn't the card I wanted! It must have been the one next to this one! あっ!これ、欲しかったカードじゃなかった!きっとこれの隣だったんだー! For the safety of all passengers, Federal law requires that we only seat qualified passengers next to exits. 《航空》お客様全員の安全確保のため、出口隣の席には適任の人が座ることになっております。 Having taken only one point from the last 10 games, X team had slumped to next to bottom in the division. ここ10試合でわずか1点しか挙げていないXチームはディビジョン最下位から2番目まで落ち込んでしまった。
To my girlfriend's delight, a famous actress was sitting next to our table.
The wealthy looking man, who happened to be seated next to us, picked up our dinner tab without even introducing himself to us. 裕福そうな男性がたまたま隣の席に座っていたのだが、名前を名乗ることもせず私たちの夕食代を支払ってくれた。 To my girlfriend's delight, a famous actress was sitting next to our table. 有名な女優が私たちの隣のテーブルに座っていたので、ガールフレンドは喜んだ。 When I was a child, we used to live next to a park. 子どもの頃、私たちは公園の隣に住んでいました。 DUE TO HEIGHTENED SECURITY, Any mail left on top of or next to collection boxes will not be collected. 《掲》厳重警備体制のため、郵便箱の上または隣に置かれた郵便物は取集されません。
I feel easy when the seat next to me is empty.
He was buried in a grave next to his wife. 彼は妻の墓の横に埋葬された。 hear the breathing of someone sleeping next to ~の隣で寝ている(人)の寝息が聞こえる[聞こえてくる] hear the sound of gentle breathing next to 隣にいる[隣で眠る]人の静かな[安らかな・穏やかな]呼吸(音)が聞こえる I feel easy when the seat next to me is empty. 隣の席が空いていると気が楽だ。 locate one's cursor in the line next to ~の横のラインにカーソルを置く take a seat at a table next to ~の隣のテーブル席に座る
There is a restaurant next to the hotel.
She thought the man next to her was her foe in business. 隣の男は仕事上の敵だと彼女は思った。 sit at the table next to ~の隣のテーブルに座る sit in a chair next to ~の隣の[に置かれた]椅子に座る stand on the table next to ~の隣[脇]のテーブルの上にある[立っている・置かれている] take up a seat next to ~の隣の席に座る There is a restaurant next to the hotel. そのホテルの隣にレストランがある。 Two men are sitting next to each other at a bar. 男が二人バーで並んで[隣同士に]座っている。 work at desks placed next to each other 机を並べる、一緒に仕事をする
live next to a station
know next to nothing about ~のことはほとんど分からない know next to nothing about farming 農業(経営)については何一つ知らないに等しい land next to ~の隣に着地[着陸]する lie next to each other 互いに隣り合う[隣接する] live next to (人)の隣に住んでいる、(人)と隣同士だ live next to a bar バーの隣に住む live next to a murderer 殺人者[犯]の隣に住む live next to a station 駅の隣に住む live next to power lines 送電線のそば[すぐ近く]に住む
Next to no wife, a good wife is best.
Next to love, quietness. 愛の次には、沈黙が一番。 Next to Meg, I like Ann best. 私はメグの次にアンが好きだ。 next to nil 《be ~》ほとんどゼロだ、無きに等しい next to no time 非常に速く、遅れることなく I can this translation next to no time. この翻訳はすぐにできる。 Next to no wife, a good wife is best. 妻がいないことが最高。その次に良いのは、賢妻がいること。 next to nothing ほとんどなきに等しい、ただも同然で、限りなくただに近く He was eating next to nothing. 彼はほとんど食事を取っていなかった。
You're sitting on top of the world.
survivors trapped on top of burning buildings 燃え盛るビルの屋上に取り残された生存者 They're looking on top of the world. 彼らは有頂天になっているみたいです。 You're sitting on top of the world. 君は大得意[有頂天]になっているね。 coil one's hair on top of one's head 髪を巻いて頭の上でまとめる do volunteer work on top of one's normal job 仕事の傍らボランティア活動を[通常の仕事に加えてボランティア活動も]する He gets overrides on top of that. 彼はそれに加えて手数料を得ている。
On top of winning the scoring title, he was also named MVP.
on top of this この上に、さらに on top of which ~に加えて On top of winning the scoring title, he was also named MVP. 彼は、得点王に輝いた上に、最優秀選手に選ばれた。 and on top of everything さらにその上、そして何よりも 【用法】悪いことを引き合いに出すときに使われることが多い。 and on top of it その上、何よりも
On top of that, you gained the client's trust.
On top of that, it's allergy season. I hate it... それに、今、アレルギーの季節だしね。いやだね…。 On top of that, you gained the client's trust. それに加えて、あなたはクライアントの信用を得た。 on top of the cliff 崖[断崖]の上に on top of the heavy business schedule 職務の多忙に加えて on top of the latest research 《be ~》最新研究を熟知[に精通]している on top of the present cabinet's agenda 《be ~》現内閣の重要課題に上がっている on top of the pressures of work 仕事のプレッシャーに加えて
On top of it, he stole my girlfriend,.
On top of all of his other problems, the former CEO's yacht was seized by the IRS when he failed to pay his taxes. その他のあらゆる問題に加えて、その元最高経営責任者は税金を払わなくなり、ヨットを国税局(Internal Revenue Service)に差し押さえられました。 on top of all that あげくに、さらにその上 on top of another 〔お互いに〕重なり合って On top of being an unpatriotic traitor, I've become an adulteress in my heart. 裏切り者の非国民の上、私の心は姦婦になってしまいました。 on top of cloud nine 〈話〉最高に幸せで on top of everything 他の物の[一番]上に on top of huge losses 大損を被った上に On top of it, he stole my girlfriend,. その上、彼は私の恋人まで寝取ったんだ。
She was poor and, on top of it, very ill.
Come out with your hands on top of your heads. 両手を頭の上に乗せて出てこい。 She was poor and, on top of it, very ill. 彼女は貧しいうえに、重病にかかっていた。 She's always on top of her job, day and night. 彼女は昼夜を分かたず仕事をこなしている。 on top of a hill 丘の上に[で] on top of a refrigerator 冷蔵庫の上に on top of a small rise of land 少し高くなった所に[で]、小高い丘の上に[で]、ちょっとした[小さな]高台に[で] His house sits on a small rise of land overlooking the town. 彼の家は、町を見下ろす小高い丘の上にある。
2014年12月8日月曜日
What are you best at in swimming?
What are you asking from the government? どういったことを政府に要求しますか? What are you asking the youth to look at? あなたは若者たちに何を見詰めてほしいと言っているのですか? What are you basing this off of? 何を根拠にそう考えるのですか? What are you basing your assumptions on? 何を根拠にそう思うの? What are you being taught in school that you're interested in? 学校で習っていることで興味があるのはどんなことですか? What are you best at in swimming? 水泳の中で何が一番得意ですか。 What are you blabbing about? 何寝ぼけたことを言っているのだ。
What are you being taught in school that you're interested in?
What are you asking from the government? どういったことを政府に要求しますか? What are you asking the youth to look at? あなたは若者たちに何を見詰めてほしいと言っているのですか? What are you basing this off of? 何を根拠にそう考えるのですか? What are you basing your assumptions on? 何を根拠にそう思うの? What are you being taught in school that you're interested in? 学校で習っていることで興味があるのはどんなことですか? What are you best at in swimming? 水泳の中で何が一番得意ですか。 What are you blabbing about? 何寝ぼけたことを言っているのだ。
If you come to my country, you will have a good time.
If you have any further queries about the position, please don't hesitate to contact us before this time. この求人に関しましてさらに質問がございましたら、その前でも構いませんのでお気軽にご連絡ください。 If you are sensitive to smoking, you may have a difficult time in Japan. もしあなたが喫煙に対して敏感なら、日本では苦労するかもしれません。 If you come to my country, you will have a good time. 私に国に来たら楽しい時間を過ごせるよ。 If you can't make it, I guess we'll have to change the time. 君が出席できないなら、時間を変更するしかなさそうだな。 If you fail to meet any of these conditions, you will have to serve time. もし、これらの条件を満たさなければ、君は服役することになる。
I never feel age. If you have creative work, you don't have age or time.
If you have the time and energy, I also recommend several intensive bonsai training seminars here in Japan. また、お時間と労力を注げるようでしたら、日本での集中型盆栽セミナーもお勧めします。 While it is difficult for me to ask, I am writing to see if you have any available time to give me a little bit of help. お伺いしにくいことなのですが、お願いしたいことがありお時間を取ってもらえないかと思いお便りしています。 if you have limited amount of time 時間が限られているのなら I never feel age. If you have creative work, you don't have age or time. 私は年齢を感じたことはない。創造的な仕事を持っていれば年齢も時間も持たないものだ。
I'd like to see you tomorrow if you have time.
Come sit with me and chat if you have time. こっちに来て座ってちょっと話そう、もし時間があるなら。 I'd like to see you tomorrow if you have time. お時間があれば、明日お目にかかりたいのですが。 Why don't you do your homework if you have time to watch TV? テレビをみる暇があったら宿題でもしなさい。 If you have enough time over the next couple of weeks, I would love to get together for dinner or a celebratory drink. これから2~3週間のうちにもし時間があれば、ぜひディナーをご一緒するか、祝杯を挙げるかしましょうよ。 If you have some time to kill, let's have a conversation over coffee. 時間つぶしをするなら、コーヒーでも飲みながら話をしよう。
Why don't you do your homework if you have time to watch TV?
Come sit with me and chat if you have time. こっちに来て座ってちょっと話そう、もし時間があるなら。 I'd like to see you tomorrow if you have time. お時間があれば、明日お目にかかりたいのですが。 Why don't you do your homework if you have time to watch TV? テレビをみる暇があったら宿題でもしなさい。 If you have enough time over the next couple of weeks, I would love to get together for dinner or a celebratory drink. これから2~3週間のうちにもし時間があれば、ぜひディナーをご一緒するか、祝杯を挙げるかしましょうよ。 If you have some time to kill, let's have a conversation over coffee. 時間つぶしをするなら、コーヒーでも飲みながら話をしよう。
raw materials from which components are made
This wonderful candidate, all of a sudden, launched into a personal story at the interview, which made us think twice about hiring him. この志望者は優秀だったが、面接の席で突然個人的な話を始めたために雇うことをためらってしまった。 film in which someone made a debut (人)のデビュー作[映画] idol collage which is made by superimposing the photo of a celebrity's face on a pornographic image by using a computer アイコラ、アイドルの顔写真をパソコンでわいせつな画像と合成したもの。 raw materials from which components are made 部品を作るための原材料 Natto is a very healthy food. Soy beans, which natto is made of, contain many kinds of nutrients, such as protein. 納豆はとても体に良い食品です。原材料の大豆には、タンパク質とかいろいろな栄養素が含まれている。 The sci-fi movie which this little-known director made last year was a great success. このあまり知られていない監督が昨年作ったSF映画は、大成功だった。
2014年12月6日土曜日
elapsed time
elapsed days 経過日数 elapsed time 経過時間 elapsed time bezel 経過時間表示枠 elapsed years 経過年数 job elapsed time 《コ》ジョブ経過時間 task-elapsed time 作業経過時間 time elapsed 経過時間 total elapsed time 総経過時間
Take a guess! It's something you've been wanting.
Take a guess! 当ててください! Take a guess! It's something you've been wanting. 当ててごらん!あなたがずっと欲しがってたものよ。 take a guess on someone's age (人)の年齢を当てる take a guess on the number of ~の数を当てる Let me take a guess. (それが何か)当ててみるね。 "There's a guy here who's got the first prize." "Wait. Let me take a guess." 「この中に一等賞を取った人がいます」「待って、誰だか当ててみるから」 take a blind guess 当て推量をする
This song holds a lot of memories for me.
hold a long-haul view 長期的な視点を持つ hold a lot of anger 怒りをたくさん抱える hold a lot of memories 〔場所・品物などが〕たくさんの思い出と結び付いている、思い出深い This song holds a lot of memories for me. この歌は私にとって思い出深いものです。 この歌には思い出がいっぱいあります。 hold a lot of promise かなり見込みがある hold a lottery 福引きをする、抽選する
The book I read recently prompted me to begin the study.
A longing for fame prompted her to move to Los Angeles. 彼女は名声に憧れるあまり、ロサンゼルスに引っ越しました。 The private investors were prompted to buy the stock. 個人投資家らはその株を買うように勧められた。 understand the situation which prompted it そうなった事情を了解する[飲み込む] Click INSERT, select function, fill in prompt window The book I read recently prompted me to begin the study. 最近ある本を読んで、勉強を始める気になりました。 The Israeli military crackdown has prompted soul searching at home. イスラエル軍による弾圧は、国内においてその是非が問われることになった。 The September 11th terrorist attacks prompted many Americans to buy flags. 9月11日のテロ攻撃は、多くの米国人を駆り立てて国旗を買わせました。
can't think of any better alternatives
often not better than one's $__ alternative 《be ~》_ドルの別の商品よりも優れているとは限らない can't think of any better alternatives これ以上良い考えは思い付かない While my experience here at BMP has been both enjoyable and rewarding, I feel that for me, an alternative job would be better suited in terms of meeting my career goals. ここBMPでは充実したやりがいのある経験を積ませていただきましたが、私のキャリア目標を達成するという点では、別の職がよりふさわしいのではないかと感じております。
It's better than the alternative reason.
better alternative より良い代替物[手段・方法] better alternative to home おいしい家庭風料理 【略】BATH offer a better alternative than ~よりも優れた選択肢[代替案]を提案する offer someone a better alternative (人)により良い選択肢を提供する in default of any better alternative もっと良い選択肢が他にない場合は accept the proposal because there does not seem to be any better alternative やむなく提案を受け入れる It's better than the alternative reason. もう一つの理由よりはましだ。
2014年12月5日金曜日
a rectangular set of adjacent cells
adjacent channel 隣接チャネル adjacent circuit 隣接回路 adjacent city 隣接都市 adjacent coast 隣接海岸 adjacent conductor 隣接導体 adjacent connective tissue 隣接結合組織 a rectangular set of adjacent cells
leftmost field
leftmost 最も左の、最左の、一番左の leftmost bits of 《コ》~の左端のビット leftmost derivation 《コ》最左導出 leftmost field 《コ》左端のフィールド To identify a range,click on the upper leftmost cell and drag to the lower rightmost cell.
Somehow I still don't feel ready to go back to work.
I can read and write English, but I still have to work at my pronunciation. 私は、英語の読み書きはできるのですが、依然として、発音を学ばなければならない状況です。 He still finds time to work on his house. それでも彼は家の世話[修理]をする時間を見つける。 He's still sleeping. I have to go to work today. 彼はまだ寝てます。今日は仕事に行かなくちゃいけないんです。 I still don't know if the plan will work. その企画がうまくいくかどうかはまだ分からない。 I'm still trying to decide whether I should work for XX or YY. XXで働くべきか、YYで働くべきか、まだ決められないでいるんです。 Mary, it's still five. I just came back from work, and the kids are not back yet. メアリー、まだ5時よ。今、仕事から帰ってきたばかりだし、子どもたちはまだ帰ってきてないんです。 全文表示 Somehow I still don't feel ready to go back to work. 何となく仕事に戻る気がしない。
The country still has much work to do.
Does the phone still work when the power goes out? 電話は停電しても使えますか。 It's a good product, but it still needs work. それは良い製品ですが、まだ改善が必要です。 I still need to work hard at my French pronunciation. 私のフランス語の発音は、まだかなりの努力を要します。 She still loves stage work as an actress. 彼女は今も女優としての舞台の仕事が大好きです。 There still remains much work to do. やらなければならない作業[仕事]がまだたくさん残っている。 The country still has much work to do. その国には依然として課題が山積している。
decide on the order of precedence
order of precedence 優先順位、先任順、序列、席次 proper inclusion precedence 真包含優先 table of precedence 優先順位表 in order of precedence 順次に、席次に従って、席次順に、先任順に strict rules of precedence 厳密な優先規則 decide on the order of precedence 優先順を元に決める set to take the message precedence 優先するメッセージを設定する This work is so important that it takes precedence over all other projects on my desk. この仕事は極めて重要なので私の他のプロジェクトのすべてに優先する。
image broken into pixels
broken into __ parts 《be ~》_つのパートに分かれる broken into by a thief 《be ~》泥棒に入られる[侵入される] broken into smaller pieces 《be ~》小さくバラバラにされる image broken into pixels 画素に分解した画像 My house was broken into. 私の家は泥棒に入られた。 The thief must have broken into the house by somehow unlocking the door without the key. その泥棒は、どうにかして鍵なしでドアを解錠して家に侵入したに違いない。 The nozzle produces a jet of ink which is broken into droplets. 〔プリンタの〕ノズルはインクを粒子状にして噴射する。
descriptive brochure about places to visit in Tokyo
descriptive approach 記述的アプローチ descriptive aspect 表現的側面 descriptive astronomy 記述天文学 descriptive bibliography 記述書誌(学) 書誌の物理的な側面の研究・記録を行う書誌学の分野。 descriptive biology 記載生物学 descriptive brochure 説明用のパンフレット descriptive brochure about places to visit in Tokyo 東京の名所について解説してある小冊子
essentially different from market reform
essentially a matter of balance 《be ~》本質的にはバランスの問題である essentially agree on ~について原則的に合意する Essentially all you do is find employees for our company. 君の仕事は、もっぱらわが社のための人材探しだ。 essentially correct 本質的に正しい essentially different from market reform 《be ~》本質的に市場改革とは異なる essentially female cosmology 本質的に女性中心の宇宙観
2014年12月4日木曜日
He tickled our funny bones, he captured our hearts.
He tickled our funny bones, he captured our hearts. 彼は、私たちを笑わせ、とりこにしました。 ingredient essential for healthy bones 健康な骨を保つには欠かせない成分 leach calcium from the bones 骨からカルシウムを浸出させる lose calcium from one's bones 骨からカルシウムを失う make someone's teeth and bones strong (人)の歯と骨を強く[丈夫に]する
When you eat your fish, watch out for bones.
An old man is a bed full of bones. 老人は、骨だらけの床のようなもの。 Calcium is necessary for the development of strong bones. カルシウムは強い骨の発達に欠かせない。 The idea is to put flesh on the bones of the taxpayer's charter. その案は、納税者憲章の骨子に肉付けしたものだ。 When you eat your fish, watch out for bones. お魚食べる時は、骨に気を付けるのよ。 New blood is always being made inside of your bones. 新しい血液が骨の内部でつくられている。 The commonest problems he deals with concern muscles and bones. 彼が治療する最もありふれた病気は筋肉と骨の病気である。 Calcium plays an important role in maintaining the health of bones. カルシウムは骨の健康維持に重要な成分です。
most abundant chemical element in the universe
chemical element 化学元素 chemical element composed of ~から成る化学元素 active chemical element 放射性化学物質 radioactive chemical element 放射性化学元素 most abundant chemical element in the universe 《the ~》宇宙で最も豊富な元素 (=水素) chemical symbol for an element 元素記号 heavy chemical elements 重い化学元素 composed of the chemical elements 《be ~》化学元素から構成される look at wavelengths from many chemical elements at once さまざまな化学元素が発する光の波長を同時に観測する Each element has its own unique chemical symbol, which consists of one or two letters, and the first is often the first letter of the name. 各元素には固有の元素記号があり、その記号は一つか二つの文字で構成されており、その最初の文字は元素名の先頭の文字である場合が多い。
All mammals are warm-blooded.
air-breathing mammals 空気呼吸をする哺乳類 All mammals are warm-blooded. すべての哺乳動物は定温動物である。 mammalian skeletal muscle 哺乳類(の)骨格筋 mammalian skeleton 哺乳類骨格 mammalian skin 哺乳類の皮膚 mammalian species 哺乳類種
look at pair-bonding in mammals
during the evolution of mammals 哺乳類の進化の過程で line leading to the mammals 哺乳類を築いた系統 look at pair-bonding in mammals 哺乳類のつがいの絆[一雌一雄関係の形成]について調べる mistakenly catch the endangered sea mammals in fixed nets 絶滅の危機にひんした海洋哺乳類を誤って定置網で捕まえてしまう This tendency is particularly true of mammals. この傾向はとりわけ哺乳動物に関して当てはまる。
flesh-eating mammal
domestic mammal 家畜(化された)哺乳類 domesticated mammal 家畜哺乳類 egg-laying mammal 卵生哺乳類[動物] eutherian mammal 真獣類哺乳動物 fish-eating mammal 食魚性哺乳類 flesh-eating mammal 肉食(性)哺乳類 flying mammal 飛行性哺乳類 fossil mammal 化石哺乳類 herbivorous mammal 草食性哺乳類 hibernating mammal 冬眠哺乳動物
2014年12月2日火曜日
have the guts to face difficulties
have the guts to back up what one says 言っている内容に見合うだけの根性がある have the guts to blow the whistle on ~をばらす[やめさせる・内部告発する]度胸がある have the guts to face difficulties 困難[苦境・難局]に立ち向かう根性がある have the guts to say no 断る勇気がある have the guts to say what one thinks 勇気を出して思っていることを口にする have the guts to stick to one's guns 腰が据わっている not have the guts to talk to someone directly 直接[面と向かって](人)に話し掛けるだけの勇気がない I haven't been able to get the guts up to do so. そうする勇気[気力]を出せないでいます。
Respect Submitted by Katrina Sue
I will always remember this one girl that was in all of my 7th grade classes. She was very quiet, never back-talked anyone, always greeted the staff at our school, never interrupted the teachers like any other kid in the school. All my friends thought she was just weird, but I watched her for a while and she was always so polite. All the kids at my school were always rude not listening to the staff, so one day, the day I will always remember, I finally had the guts to ask her why she wasn't like the rest of us and what she told me changed the way I acted. When I asked her she told me, "If you ever want to be respected in life, you'll have to respect others and by others I mean not just your friends." After she said that I started respecting others more and telling other people what I was told. back-talk=impudent 厚かましい greet:迎える、挨拶する weird: 奇妙な、風変わりな、変な、変わった have the guts to:~する勇気がある、根性がある、大胆にも~する interrupt: 〔話の〕邪魔をする、〔話に〕割って入る
interrupt a program for a few minutes
interrupt a call 電話を中断する interrupt a conversation 会話に割って入る interrupt a discussion 討議を中断する、議論を遮る interrupt a pattern of ~のパターンを妨げる[中断する] interrupt a personal conversation 私事[プライバシー・個人的な事柄]に立ち入る話を中断する interrupt a pregnancy 妊娠を中断する interrupt a program for a few minutes 数分間番組を中断する interrupt a sales presentation セールス[販売]プレゼンテーションを中断する interrupt a speaker 話し手の話を遮る[中断させる] interrupt a vicious circle 悪循環を断ち切る
greet a customer with a smile
greet a customer 客を出迎える greet a customer with a smile 笑顔で顧客を迎える greet a newly-arrived guest 新来の客を歓迎する greet a visitor 訪問者を歓迎する greet a visitor cordially 客に暖かく挨拶する greet another day 新たな1日を迎える greet another guest 他の客に挨拶する greet arriving guests 到着客を迎える
2014年12月1日月曜日
overnight sleeper train
light sleeper 眠りの浅い人、目ざとい人 long sleeper 《a ~》長時間睡眠者[を取る人] longitudinal sleeper 縦枕木 normal sleeper 正常睡眠者 overnight sleeper train 夜行寝台列車 poor sleeper 《be a ~》よく眠れない railway sleeper 鉄道の枕木 restless sleeper 《a ~》寝相が悪い人、睡眠中に絶えず動いている人 rough sleeper 野宿者、路上生活者
Is there a sleeper?
sleeper train 寝台列車 bad sleeper 眠りが浅い人、よく眠れない人、不眠症の人 blanket sleeper 厚手のパジャマ concrete sleeper コンクリート枕木 day sleeper 〔夜の仕事で〕昼間眠る人 good sleeper 《a ~》よく眠れる人、眠りの深い人 hard-to-wake sleeper (起こしても)なかなか起きない人 heavy sleeper ぐっすり眠る人、眠りの深い人 Is there a sleeper? Is there a sleeping car on this train?
It doesn't take an Einstein to understand the mechanism.
It doesn't take a Superman to ~をするのにスーパーマンである必要はない。 ~することは誰だってできる[容易である]。 It doesn't take a trained eye to tell the difference. 素人目にもその違いは分かります。 It doesn't take an archaeologist to ~をするには何も考古学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an architect to ~をするには何も建築家である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an economist to ~をするには経済学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an economist to predict Japan's economy is going down further. 日本経済がさらに下降するであろうことは素人でも予言できる。 It doesn't take an Einstein to ~をするには何もアインシュタインである必要はない。 ~は誰だってできる[容易である]。 It doesn't take an Einstein to understand the mechanism. そのメカニズムは誰にだって理解できます。
It doesn't take a miracle to lose your weight.
It doesn't take a judge to ~をするには裁判官である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a judge to understand criminals are human beings. 犯罪者も人間であることは何も裁判官でなくても分かる。 It doesn't take a miracle to ~をするには何も奇跡を起こす必要はない。 ~は誰だってできる。 It doesn't take a miracle to lose your weight. あなたの体重を落とすのに別に奇跡は必要ありません(指示通りやれば理屈どおりに落とせます) It doesn't take a physicist to ~をするには何も物理学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a psychologist to ~をするには何も心理学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a rocket scientist to ~をするには何もロケット科学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a rocket scientist to know that water is heavily polluted. その水がひどく汚染されていることは誰にだって分かります。
It doesn't take a genius to figure out what comes next.
It doesn't take a doctor to ~をするには医者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a doctor to diagnose him as having a cancer. 彼ががん患者であることは素人でも診断がつく。 It doesn't take a fool to ~はばかでもできる。 It doesn't take a fool to see the mistake of going to war. 戦争に突入することが間違いであるのはばかでも分かる。 It doesn't take a genius to ~をするには天才である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できます。 It doesn't take a genius to figure out what comes next. 次に何が起こるか誰にだって分かる。 It doesn't take a great leap of imagination to connect A and B. AとBを関連付けるのに、発想の飛躍[転換]はそれほど必要ではない。 AとBの関連を見抜くのに、大して頭をひねる[悩ます]必要はない。 It doesn't take a great leap of logic to figure out that. その件を理解するのに、論理上の飛躍はさほど必要ない。 論理的に考えれば、その件はほぼ理解できる。 It doesn't take a hero to ~をするには英雄の出現を待つ必要はない。 ~は誰だってできます。 It doesn't take a hero to win the war. その戦争に勝つには別にヒーローが必要な訳ではない(普通のことをきちんとやれば勝てる)
May I use your bathroom?
I go to the bathroom. バスルームに行く。 I turned off the bathroom light. 風呂場の明かりを消した。 I went to the bathroom. トイレに行った。 lock oneself in a bathroom トイレに閉じこもる May I use your bathroom? お手洗い[トイレ]をお借りしてもよろしいですか? No playing in the bathroom! お風呂場で遊んじゃ駄目! Can I go to the bathroom? トイレ行ってきていい? Did you go to the bathroom? お手洗いは行ったかい?
Let's keep the bathroom clean!
To the bathroom! I'll be back in one minute! トイレよ! 1分で戻ってくるから! Don't leave the bathroom door open. Keep it closed. トイレのドア、開けっ放しにしないで!いつも閉めておいてね "Good morning, the bathroom is free now." "Thank you." 「おはよう。今、風呂空いてるよ」「ありがとう」 I plumbed the bathroom myself. 自分で風呂場に配管しました。 Let's keep the bathroom clean! トイレはいつもきれいにしておこうね! Where is a bathroom? トイレはどこ?
You don't know how much it means to me.
I wonder how much it costs to fly to London. ロンドンまで飛行機で行くといくらかかるんだろう。 Sydney? I wonder how much that's going to cost. シドニー?!いくらするんだろう… You can decide how much you're going to pay on your credit card. どれだけの額をクレジットカードで支払うかを決めることができます。 You don't know how much it means to me. 私にとってそれがどんなに意味深いことか、あなたには分からないでしょう。 There are no words to describe how much he means to me. 彼が私にとってどれほど大切な存在か言葉では言い表せません。
encyclopedia
encyclopedia a book or set of books giving information on many subjects or on many aspects of one subject and typically arranged alphabetically. computer an electronic device for storing and processing data, typically in binary form, according to instructions given to it in a variable program. Google Google is an American multinational corporation specializing in Internet-related services and products. These include online advertising technologies, search, cloud computing, and software. Most of its profits are derived from AdWords. Twitter Twitter is an online social networking service that enables users to send and read short 140-character messages called "tweets". Registered users can read and post tweets, but unregistered users can only read them.
2014年11月30日日曜日
The new product was not marketed as carefully as it could have been.
We would like advise you to carefully read the terms stipulated below. 以下の条件をよくお読みください。 The new product was not marketed as carefully as it could have been. その新製品については、もっと慎重なマーケティングができたはずだ。 carefully analyze the details of ~ before deciding ~の詳細を入念に分析してから…を決定する Carefully read the following terms and conditions before opening the sealed media package. 密封された本メディア・パッケージを開封する前に以下の条項を注意してお読みください。 The engineer carefully studied the plans of the new engine he designed before entering the meeting. そのエンジニアは会議に入る前に、自分がデザインした新型エンジンの設計図を注意深く検討した。 Inspect the date stamp carefully, as yeast will not do its work once it becomes stale. イーストは一旦古くなると効き目がなくなるので日付印を注意して見なさい。
This problem needs to be dealt with carefully.
The products have to be carefully packed. 商品は丁寧にこん包してください。 All towers and vessels should be carefully inspected before they are headed up. 塔槽類はすべてマンホールを閉じる前に慎重に検査をすべきである。 should be checked very carefully for ~について綿密な検査を受ける必要がある need to be investigated very carefully 非常に慎重な調査を要する This problem needs to be dealt with carefully. この問題は慎重に処理しなくてはなりません。 I love you very much, Sam, but I also think that we have to be realistic about what our futures hold and think carefully as to whether it is realistic to speak of one together. サム、私はあなたをとても愛しているわ。でも、私たちの将来がどうなるかについて現実的になるべきだし、2人一緒の将来について語ることが現実的かどうかも慎重に考えるべきだと思うの。 He might be trying to make you fall into some kind of trap, so tread your ground carefully. 彼はあなたを何らかのわなに陥れようとしているのかもしれないから、気を付けなさい。
There's hardly any time left.
without any one left behind 誰も後に残さないで[置いていかないで] "Is there any milk left?" "Yeah. There's half a bottle." 「牛乳残ってる?」「うん。半分くらいね」 There's hardly any time left. 時間はもういくらもない。 Do you have any tickets left for tonight's performance? 今夜の演目のチケットは残っていますか? We don't have any time left. もう時間がありません。 ANY VEHICLE LEFT IN PARKING LOT AFTER 2 AM WILL BE TOWED AT OWNERS EXPENSE 午前2時以降に駐車場内にある車両は所有者負担でレッカー移動されます
Take your pick.
We'll take you back to the hotel around 4:30, and pick you up for dinner at seven in the lobby. 4時半頃にホテルに戻り、夕食のため7時にロビーに皆さまをお迎えにあがります。 take a pickled Japanese apricot off of one's rice ご飯から梅干しを取り除く They want to take the anger of being picked on out on the ball. 彼らは、いじめられてる悔しさをボールにぶつけたがっている。 Oh? I can't find it. There must be one more cucumber in this salted rice-bran paste. If I don't take it out of this paste, it'll become too pickled. あれ?見つからないなあ。このぬかみその中に、まだ一本残ってるはずなんだけど。 きょう出さないと漬かり過ぎちゃうよ、キュウリ。 My wallet was taken by a pickpocket. 財布をすられました。 pick up take-out 持ち帰り料理を買う Take your pick. お好きなものをどうぞ[選んでください]。
2014年11月29日土曜日
I think we're losing track of what's important here.
I think we're losing track of what's important here. 何が重要か分からなくなっているような気がする。 I think what you mentioned is very important to bear in mind. あなたの言ったことは、心に留めておくべきとても大切なことだと思う。 I think that that particular period was very important for me. あの時期の体験は、私にとって大変貴重だったと思う。 I think we're arguing nonsensically. Let's pick up on more important things. これって無意味な議論じゃないかな。もっと重要なことを話そうじゃないか。 I don't think that's really important. それはあまり重要なことのように思えませんが。
I think there's nothing more important than love.
I think it's important to know what's hot and what's not. 今何が流行っているか、流行っていないかを知ることは大切だと思う。 I think it's important to share happiness and success with a family. 家族と幸せや成功を共にするのは大切なことだと私は考えています。 I think it is important. So tell me. Didn't you already break up with her when you started dating me? 大事なことだと思うよ。だから教えてよ。私と付き合い始めた時、あの子とは別れたんじゃなかった? I think that's really important. それは本当に大事な[重要な・大切な]ことだと思う。 I think there's nothing more important than love. 愛が一番大切だと思う。
He did it on purpose to hurt me!
on purpose or accidentally 故意にせよ偶然にせよ on purpose to ~するつもりで He did it on purpose to hurt me! 彼は私を傷つけるためにそんなことをしたのよ! on purpose to get attention 注意を引くためにわざと[意図的に] accidentally on purpose 偶然を装って実は故意に[悪意を持って]
bad with figures
adept with figures 《be ~》数字に強い bad with figures 《be ~》数字に弱い、計算が苦手である capable with figures 計算能力が優れている、計算能力がある good with figures 《be ~》計算が速い[得意だ]、数字に強い、算数がよくできる terrible with figures 《be ~》数字に全く弱い、計算がひどく苦手である useless with figures 《be ~》数字が全く駄目である not good with figures 《be ~》数字に弱い also have an astonishing ability with figures 非常に[恐ろしく]数字に強い[算術に長けている]という一面もある
He is anything but shy.
I can't think of anything but you. あなた以外のことは考えられない。 I don't want anything but to be with you. あなたと一緒にいられるだけでいい。 He is anything but shy. 彼は決して内気ではありません。 I thought he was kind, but he was anything but that. 私は彼が親切な人だと思ったが、決してそうではなかった。 I can't feel anything but gratitude for every single moment of my life. 私の人生の、瞬間瞬間に対する感謝の気持ちを感じずにはいられない。
The deadline for the essay is next Tuesday.
The deadline for application submission is 3 days away. 申込書の提出締め切りは3日後です。 The deadline for submission of applications is May 31. 申込書の提出期限は5月31日です。 The deadline for submission of the application form is March 31. 申込用紙の提出の締め切りは3月31日です。 The deadline for the essay is next Tuesday. エッセーの締め切りは来週の火曜日です。 The deadline has passed. 締め切りが過ぎた。 The deadline was missed. その締め切りに間に合わなかった。 as the deadline drew near 締め切りが迫って[近づいて]いるので
We have always paid within the due date.
one day prior to the due date 支払期日の1日前に、満期日の1日前に postmarked on or before the due date 《be ~》締め切り日当日もしくはそれ以前の消印がある return the money by the due date 期日までに金を返す Let us remind you that the due date for your next payment is Nov. 15, 2002. 次のお支払期限は2002年11月15日となっております。 Please pay careful attention to the due date of final payment. 最終のお支払い期限についてはくれぐれもお気を付けください。 We have always paid within the due date. 弊社はいつも期日内にお支払いしてまいりました。 If you fail to pay by the due date, we will have to contact a collection agency. 支払期日までにお支払いいただけない場合、代金取立業者に連絡することになります。
Always look at the bright side of your life.
Always look at the bright side of your life. いつも人生の明るい方を見なさい。 But look at these wrinkles! These days, I no longer have any time or money to get rid of there wrinkles! でも、見てよ。このしわ!この頃はもう、しわ取る時間もお金もありゃしない! Don't look at me like that! そんなふうに見ないで。/そんな目をしないで。 Don't look at me weirdly. 変な目で見ないでよ。 Don't look at the floor or ceiling during a conversation. 会話中に床[足元]や天井[頭上]を見てはいけません。
I hope you're not too touchy about the topic.
I'm not talking about trivialities like who told a lie. 誰がうそをついたかなどと低次元なことを言っているのではありません。 I'm not talking about his personality. I'm just talking about his attitude toward work. 《レ》彼の人格について話しているのではありません。彼の仕事に対する態度について話しているのです。 I hope you're not too touchy about the topic. この話題についてあんまりカリカリしないでほしい。 Nothing special. He just hangs around. So I'm thinking about making him go to cram school. 別に何も。ただブラブラしてるわ。だから塾に入れようかって思ってるの。 It was nothing but an about-face. They used to give us a good discount, but they suddenly stopped doing that after the store was bought by a big company. それは180度の方針転換以外の何物でもなかった。 以前はたくさん割引していたのに店が大企業に買収されてから突然それをやめてしまった。
I'm not about to resign my position.
not about to blame 《be ~》〔主語の〕罪であるなどとはとんでもない not about to change that policy 《be ~》今はその方針[政策]を変える[変更する]段階ではない not about to give up 《be ~》あきらめる気は全然[毛頭・全く・これっぽっちも]ない not about to lose 《be ~》負けて[敗れて]なるものかと思っている、負ける[敗れる]つもりはない not about to sign up to 《be ~》~に加わる[参加する・加盟する]気は毛頭[全く]ない I'm not about to resign my position. 私は辞めないぞ。 I'm not about to go. 絶対に行かないよ
2014年11月28日金曜日
treated with an ointment
suggest application of ointment on the burn やけどに軟膏を塗ることを薦める treated with an ointment 《be ~》軟膏で治療される application of ophthalmic antibiotic ointment 抗生物質の眼軟膏の塗布 treated with ophthalmic antibiotic ointment 《be ~》抗生物質眼軟膏を塗布される His rash will not respond to antibiotic ointment because the rash is a form of fungus. 彼の発疹は真菌の一種によるものなので、抗生物質軟膏は効かないだろう。 only fly remaining to be removed from the ointment 《the ~》唯一解決されずに残っている問題 Dr. Abe was worried about Peter's eye infection and prescribed an antibiotic ointment. アベ医師はピーターの眼の感染症を心配して、抗生物質軟膏剤を処方した。 OK, let me see. Oh, that must hurt. I can put some antibiotic ointment on it. Now, don't touch it! どれどれ見せてごらん。あらー、これは痛かっただろー。化膿止めクリーム塗ってあげようね。あ、触っちゃ駄目よ
It might be helpful for you to check the following sites.
I'm looking for someone who has a room to rent in Manhattan for ten days, starting on the 10th of July. Is it helpful to look through the newspaper? 7月10日から10日間くらい、マンハッタンで部屋を賃してくれる(人)を探しています。 新聞広告に出ているでしょうか? It is helpful to imitate masterpieces when learning art. 美術を学ぶ上で、傑作を模倣することは有益です。 He wouldn't listen to my advice even if he thought it was helpful. 彼は、役に立つと思っても私のアドバイスを聞こうとしなかった。 It might be helpful for you to check the following sites. 以下のサイトが役に立つかもしれません。 It would be helpful for you to be as clear as possible when you talk with me. 私と話す時は、できるだけ分かりやすく話していただけるとありがたいのですが。 It would be helpful if you could ~していただけると助かります It would be helpful if you could prepare ahead of time a written summary of what you want to convey. あなたが伝えたいことの要点を前もって書いていただけると助かります。
Can you chop up the onion?
Can you chop up the onion? 玉ねぎみじん切りしてくれる? First, I'll chop up the fruits and vegetables. Lucy, do you like apples? まず果物と野菜を刻むね。ルーシー、リンゴ好き? I see. You chop up the veggies ... That's a good idea! I think I'll try chopping up all the veggies and make pancakes! なるほど。野菜を切り刻んじゃうのね…それ、いい考えねえ! 野菜を全部刻んでパンケーキを作ってみようかしら! OK. Then, let's chop up some cabbage and put it in. そう。じゃ、キャベツ刻んで入れよう。 全文表示
chop up a head of garlic
chop up ~ into cubes ~をさいの目に切る Would you chop up potatoes into cubes? ジャガイモをさいの目に切ってもらえませんか? chop up a credit card クレジットカードを切り刻む chop up a head of garlic ニンニクを1個刻む chop up a red pepper 赤唐辛子を刻む chop up a vegetable 野菜を刻む chop up garlic into small pieces ニンニクを細かく刻む chop up wood 木を切り刻む
Her short temper can be put down to chronic insomnia.
have a touch of insomnia 不眠気味だ indicate the cause of insomnia 不眠(症)の原因を示す long-term treatment for chronic insomnia 慢性不眠に対する長期治療 medicine used to treat insomnia 《a ~》不眠症の治療に使われる薬、不眠症治療薬 objective tool in evaluating insomnia 不眠症の客観的評価ツール experience at least one symptom of insomnia 不眠の兆候が少なくとも一つある My marriage gave me ulcers and insomnia. 悩み多い結婚をしてから、潰瘍ができて不眠症になってしまいました。 Her short temper can be put down to chronic insomnia. 彼女の短気は慢性的な不眠症のせいだ。 "I have a headache, and I can't sleep very well." "Then this would be the drug of choice! This works for both headache and insomnia." 「頭が痛いんです。それによく眠れなくて」 「それならこれが最適ですよ。頭痛と不眠症の両方に効きます」
insomnia due to stress
insomnia combined with depression 鬱病に伴う不眠症 insomnia complaint 〔患者による〕不眠の訴え insomnia due to jet lag 時差ぼけによる不眠症 insomnia due to stress ストレスによる[が原因の]不眠症 Insomnia is associated with psychological and physical problems. 不眠症は精神的・身体的問題と関連している。 Insomnia is one of the most common symptoms of depression. 不眠症は鬱病の最も一般的な症状の一つだ。 Insomnia is the effect of too much caffeine-containing beverage intake. 不眠(症)は、カフェイン含有飲料の取り過ぎの結果です。
2014年11月25日火曜日
must-have item
must-have icon 《a ~》必須商品 must-have item 必携品、なくてはならないもの、絶対に手に入れたい品、マストアイテム、マストなもの must-have toy 欠かせない玩具 hottest must-have gadgets on the market 《the ~》ちまたで一番[最も]人気のある必須アイテム next must-have tool 《the ~》次世代必携ツール Christmas season's must-have toy クリスマス・シーズンに欠かせない玩具 caught on as must-have 《be ~》なくてはならない[絶対欲しい]ものとして人気がある
Editing is a cinch.
rear cinch ベルト、後腹帯 have a cinch on ~をしっかり握る It's a cinch to ~するのはわけない事だ。 難なく~する。 That's a cinch. それは簡単です。 Editing is a cinch. 編集なんてお手のもの。 figure that the case is a cinch その事例(の解決)は楽勝だと思う Once you get into the habit, it's a cinch. 一度習慣になれば、そんなことは朝飯前です。
come up with a fresh idea
come up with a fresh idea 斬新な発想をする come up with a genius idea 天才的なアイデアを思い付く come up with a goal 目標を考え出す come up with a good example 良い例[たとえ]を思い付く[が見つかる] come up with a good idea 良い考えが浮かぶ、良い案[アイデア]を思い付く come up with a good idea at a meeting 会議でいいアイデアを出す come up with a good idea while closely watching the car その車をじっくりと見ている間に良いアイデアを思い付く come up with a good plan 良い計画[方法]を思い付く come up with a good story いい話を思い付く come up with a great idea for a new product 新製品についてのいいアイデアが浮かぶ
come up with a brilliant tactic
come up with a brilliant idea 素晴らしいアイデアを思い付く[考え出す] come up with a brilliant tactic 優れた戦術を思い付く come up with a commercial that has universal appeal 普遍的なアピールのあるコマーシャルを考え付く come up with a completely new idea 全く新しいアイデアを思い付く come up with a compromise 〈話〉妥協案を考え出す
It was $2 billion profits previously stated.
cross the $100 billion mark 1000億ドルの大台を超える for over a billion years 10億年以上もの間 It was $2 billion profits previously stated. 従来発表では利益20億ドルだった。 pass the $__ billion mark _ドルの水準に達する sell over a billion records 10億枚を超えるレコードを売る spend a few billion dollars to clear waste 廃棄物の除去のために数十億ドルを出費する come up with a billion ways to ~する方法を数え切れないくらい思い付く have about a hundred billion neurons 約1千億個の神経細胞を持っている
billion instructions per second
billion instructions per second 《コ》1秒あたり10億回命令 Billion Year Spree 十億年の宴 billion years 《a ~》10億年 billion years ago 《a ~》10億年前 billion years before present 〔地質学の〕~十億年前 billion years later 《a ~》10億年後
2014年11月24日月曜日
The hike was an all-day thing, but no damage done.
sales-tax hike 消費税[売上税]の引き上げ sharp hike in the yen 急激な円高 steep hike in food price 食品価格の大幅上昇 tax hike 増税、税の引き上げ tax hike plan 税率引き上げ案 tax-hike measures 増税対策 The hike was an all-day thing, but no damage done. ハイキングは丸1日だったが、無事終わった。 wage hike 賃上げ
hike on the mountain trail
hike interest rates 利率を引き上げる hike into a wilderness 徒歩で原野に入る hike into the back-country 田舎にハイキングに行く hike medical expenses for salaried workers and the elderly サラリーマンや高齢者の医療費を引き上げる hike on marked trails 標識のあるコースでハイキングをする hike on the mountain trail 山道をハイキングする
tea stalk
dry yellow stalks of the crop 黄色く乾いた作物の茎 stalk vegetable 茎菜類 stalk weight 茎重量 rice stalk 稲穂 straw stalk わら茎 tea stalk 茶柱 tea stalk is floating vertically 〔緑茶で〕茶柱が立っている The stalk has many thorns. その茎にはとげがたくさんある。
pizza platter
platter for share 《料理》多人数用大皿、大皿料理 platter to share 《料理》多人数用大皿、大皿料理 cheese platter チーズ(用の)大皿 combination-platter あらゆる要素すべてを少しずつ盛り込んだ dinner platter 《a ~》ディナー用大皿 large platter 大皿 pizza platter ピザ用の大皿 salmon platter サーモン料理を中心とした盛り合わせ assorted sandwich platter サンドイッチの盛り合わせ
ラベル:
food,
picture,
vocabulary
Lynn Anderson -- Rose Garden
I beg your pardon, I never promised you a rose garden. Along with the sunshine, There's gotta be a little rain sometimes. When you take, you gotta give, so live and let live, Or let go. I beg your pardon, I never promised you a rose garden. I could promise you things like big diamond rings, But you don't find roses growin' on stalks of clover. So you better think it over. Well, if sweet-talkin' you could make it come true, I would give you the world right now on a silver platter, But what would it matter? So smile for a while and let's be jolly: Love shouldn't be so melancholy. Come along and share the good times while we can. I beg your pardon, I never promised you a rose garden. Along with the sunshine, There's gotta be a little rain sometimes. Instrumental break. I beg your pardon, I never promised you a rose garden. I could sing you a tune or promise you the moon, But if that's what it takes to hold you, I'd just as soon let you go, but there's one thing I want you to know. You better look before you leap, still waters run deep, And there won't always be someone there to pull you out, And you know what I'm talkin' about. So smile for a while and let's be jolly: Love shouldn't be so melancholy. Come along and share the good times while we can. I beg your pardon, I never promised you a rose garden. Along with the sunshine, There's gotta be a little rain sometimes. To fade.
ラベル:
Lynn Anderson,
songs,
youtube
carnation
Carnation Facts Carnation is a flowering plant that belongs to the family Caryophyllaceae. There are over 300 varieties of carnations that can be found throughout the world. These plants originate from Europe and Asia. Carnations are cultivated at least 2000 years because of their beautiful flowers and intense fragrance. Carnations require well drained soil, enough moisture and direct sunlight for successful growth. According to the legend, first carnation was created from the tears of Virgin Mary when Christ was crucified. These flowers are symbol of labor movement and mother’s love in the most countries of the world. Carnations symbolize bad luck in France, where they are used mostly for the preparation of funeral bouquets.
cyclamen
The most important criteria for success with growing a Cyclamen are cool temperatures, fresh air, and ample moisture.
Poinsettia
I was fascinated with the Poinsettia. Poinsettias are sensitive to cold and to temperature changes.
She is reluctant to wear such a revealing dress.
His free translation is far more revealing than a strict translation would be. 彼の意訳は直訳によっては得られないもっと多くのことを教えてくれる。 She is reluctant to wear such a revealing dress. 彼女は、そのような肌を露出するドレスを着るのを嫌がっています。 We have to consider the consequences of revealing this information. われわれはこの情報を公表することで生じる結果を考慮すべきです。 He has asked that his identity not be revealed. 彼は、身分を明かさないでほしいと頼みました。
reveal a cordial attitude
reveal a calculated cruelty 計算された冷酷さを露呈する reveal a calm and reassuring attitude 冷静沈着[沈着冷静]な態度を示す reveal a caring attitude 思いやりのある態度を示す reveal a caring relationship 思いやりのある関係を明かす[暴露する・打ち明ける] reveal a cordial attitude 誠心誠意の態度を示す reveal a cooperative relationship 協力的な関係を明かす[暴露する・打ち明ける]
rules of Euclidean trigonometry
trigonometry 《数学》三角法発音trìgənɑ́mətri、分節trig・o・nom・e・try plane trigonometry 《数学》平面三角法 spherical trigonometry 球面三角法 formula of spherical trigonometry 球面三角法の公式 rules of Euclidean trigonometry 《the ~》ユークリッド三角法の法則 The computer uses trigonometry to work out where each point on the body is in space. コンピューターが三角法を使い、人体の各点の空間での位置を算出している。
series of formulas
restriction formulas 制限公式 therapeutic formulas 治療用乳製品 series of formulas 《a ~》一連の数式 deduced from the formulas for 《be ~》~の式から推定される experiment with different formulas 別の調合乳を試す Flash cards work well for vocabulary lists, formulas, dates and events in history, etc. フラッシュ・カードは単語リストや公式、歴史上の日付や事件などを覚えるのに使うとよい[うまくいく・効果がある]。 Mathematics is not just the memorization of formulas.
take a walk under the stars
星空の下でのキャンプ camp under a starry sky 星空の下で寝る sleep out under the stars 星空の下で眠る sleep under a starry sky sleep under the stars 星空の下で食事する dine out under the stars 星空の下を歩く take a walk under the stars 星空の夜 starry night 星空の夜、彼は穏やかに永遠の眠りについた。 On a night when the sky was laden with stars, he drifted off into an eternal sleep.
be hit by a cold wave
寒波による悪い影響をなんら受けていない suffer no ill consequences from a cold wave 寒波に見舞われる be hit by a cold wave 寒波の影響で米国の小売売上高が増加している。 US retail sales are getting a boost from cold wave. その冬は記録的な寒波に襲われました。 The winter was one of the coldest on record. 大寒波 big chill 突然の寒波 cold snap
dandelion greens
dandelion (セイヨウ)タンポポ、タンポポ 発音dǽndəlàiən dandelion clock 《植物》〔タンポポの〕綿毛坊主 dandelion greens タンポポの若葉 dandelion puff タンポポの綿毛 dandelion wine タンポポ酒 blow dandelion heads タンポポの綿毛を吹く blow dandelion seeds タンポポの綿毛を吹いて飛ばす
renew one's vow for peace
make a vow to love one another 互いを愛すると誓う[誓約する] make a vow to quit drinking 禁酒の誓いを立てる make a vow to quit smoking 禁煙の誓いを立てる make a vow to the international community 国際社会に誓約する renew one's vow for peace 平和への誓いを新たにする renew one's vow to abolish nuclear weapons 核兵器廃絶への誓いを新たにする
vow to fight terrorism
vow never to repeat the tragedy of war 再び戦争という悲劇を繰り返さないという誓い vow revenge 復讐を誓う vow revenge and retaliation against international terrorism 国際テロに対し復讐および報復を誓う vow to fight terrorism テロリズムとの戦いを誓う vow to fix management problems 運営[管理]上の問題点を修正[正常化]することを明言する vow to investigate 調査[捜査]を約束する
treadmill
Last winter, much of the U.S. experienced record low temperatures. This “polar vortex” caught me completely off guard and sent me running for the treadmill. I’ve vowed to run outdoors as much as possible this winter, no matter how low the temperatures drop. This time I’ll be prepared to run in the cold, though. Here are our top picks for winter running gear that’s guaranteed to keep you warm. treadmill 〔トレーニング用の〕トレッドミル、ルームランナー ベルトに乗って歩いたり走ったりする装置。 vow ~を誓う、断言する、固く約束する、明言する、約束する、公約する
2014年11月23日日曜日
Unless we feel something, we don't tend to act.
Unless we feel something, we don't tend to act.
私たちは何かを自分で感じるまでは、行動するようにはならない。
単語帳
Unless we pay this electricity bill immediately, the power will be cut of in a couple of days.
この電気代の請求書をすぐに支払わなければ、2日後には電気が止められるだろう。◆【出典】『新装版 文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(石井辰哉著・アルク刊)
単語帳
Unless you apologize for your behavior, I won't speak with you again.
自分の行動を謝罪しない限り、私はあなたとは二度と口をきかない。◆【出典】『新装版 文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(石井辰哉著・アルク刊)
単語帳
Unless you are a sociopath, you know where the line between good and bad is.
あなたが反社会的人間でない限り、善と悪との境界線はどこか分かる。
単語帳
Unless you can wake up and smell the coffee, you could find yourself in a lot of trouble.
目を覚まして現実を直視しなければ、あとでとんでもないことになるぞ。
addicted to one's work
addicted to herd behavior 《be ~》集団行動しかできなくなっている addicted to love 《be ~》愛に溺れている、恋にうつつを抜かしている addicted to medicine 《be ~》薬漬けにされる addicted to morphine 《be ~》モルヒネ中毒だ addicted to nicotine 《be ~》ニコチン中毒である addicted to one's work 《be ~》仕事中毒である
Are you addicted to cigarettes?
Experts estimate over 4.2 million Japanese are addicted to the Internet. Are you addicted to cigarettes? あなたはたばこ中毒ですか? He was addicted to cocaine. 彼はコカイン中毒です。 As a teenager, I was addicted to chocolate. 私はティーンエージャーの頃、チョコレート中毒だった。 addicted to a video game 《be ~》ビデオゲーム依存症である addicted to alcohol 《be ~》アルコール依存症である
He concluded his talk with a proverb.
He concluded his speech by saying he'd like to send out a message to the young people in Hong Kong who are struggling with their own wall at this moment. Einstein concluded that energy and mass are equivalent. アインシュタインは、エネルギーと質量は等価であるという結論を出した。 He concluded his talk with a proverb. 彼は話を諺で結んだ。 just-concluded 先程締結した She concluded her speech with words of thanks. 彼女は感謝の言葉でスピーチを締めくくった。 I have concluded an investigation of security measures. 私は安全対策についての調査結果をまとめた。
Her greatest treasure is not gold or jewelry but her photo album.
British national treasure 《a ~》イギリス国宝 dig for treasure 宝を求めて掘る find buried treasure in the mountain 山の中に埋蔵された宝を発見する Her greatest treasure is not gold or jewelry but her photo album. 彼女の一番の宝は黄金や宝石でなく、写真のアルバムだ。 hoard up treasure 財宝を貯蔵する human national treasure 人間国宝
treasure the other's happiness
I want to treasure that above all and write as many stories as I can. treasure the gift as a token of someone's warm friendship その贈り物を(人)の温かい友情の印として大切にする treasure the gift as a wonderful memory 贈り物を素晴らしい記念の品として大切にする treasure the letter from (人)からの手紙を大切に保存する treasure the other's happiness 相手の幸せを大切にする treasure time with one's family 家族との時間を大切にする
intolerance of pain
He said race, religion, intolerance, fundamentalism, greed and fear are the walls that drive people apart, and that they still exist. intolerance of pain 痛みに耐えられないこと intolerance to cold 冷え性、寒さに耐えられないこと intolerance to machine noise 機械音に対する抵抗感 intolerance toward foreign cultures and other ethnic groups 異文化・異民族に対する不寛容
nationwide pro-democracy movement
An internationally acclaimed Japanese novelist has offered words of encouragement to pro-democracy protesters in Hong Kong. pro-democracy demonstrator 民主化運動の活動家 pro-democracy group 民主主義擁護団体 pro-democracy leader 民主化運動指導者 pro-democracy movement 民主化要求運動、民主化勢力 nationwide pro-democracy movement 全国規模の民主化運動
2014年11月21日金曜日
promote a collaborative relationship
promote a close relationship 親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を促進する[推進する・発展させる・増進させる] promote a close relationship between 《~ A and B》AとBの間の親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を促進する[推進する・発展させる・増進させる] promote a closer relationship より親密な[緊密な]関係を促進[推進]する promote a closer union 結び付きをより親しいものにする promote a collaborative relationship 協力関係を促進[推進]する promote a combination of ~の組み合わせを促進する promote a comfortable environment ゆったりとした環境を助長する
He was demoted for not being able to speak English.
demoted in rank 《be ~》降格処分を受ける、階級が下がる demoted to 《be ~》~に格下げされる demoted to the minors 《be ~》〈米〉《野球》マイナーリーグに降格される "He was demoted for not being able to speak English." "How harsh!" 「彼は英語が話せないから降格されたんだ」 「それは厳しいね」 "At this rate, you'll probably be demoted." "That being so, I will quit and find a new job." 「このままだとあなたは多分降格になるでしょう」 「それなら会社を辞めて転職します」
gigantic dam project
gigantic advertising agency 《a ~》大手広告代理店 gigantic bank 《a ~》巨大銀行 gigantic building 巨大ビル gigantic cage 《a ~》巨大なかご gigantic cartoon of a crocodile 巨大なワニの漫画[ポンチ絵] gigantic clock 《a ~》巨大な時計 gigantic cluster 巨大クラスタ gigantic company 《a ~》巨大企業 gigantic confabulation つかみどころのない話 gigantic dam project 巨大ダム計画 gigantic electron 巨大電子 gigantic enterprise マンモス企業
2014年11月20日木曜日
extreme care
extreme care 細心の注意 extreme care must be exercised to avoid ~を予防するために細心の注意を払わなければならない extreme care should be taken to ~する際に[するに当たって]細心の注意を払う必要がある extreme care should be taken when ~の際は特別な注意が払われなければならない extreme case 極端な例[場合] He was talking about it in extreme cases. 彼は、それについて、極端な例を挙げて話しました。 I think this is obviously a very extreme case. これは明らかに極端な状況だと思います。 I've never heard of such an extreme case. そんな極端な話聞いたことないよ。
extreme anger and frustration
extreme and mean ratio 《数学》外中比 extreme anger and frustration 強烈な怒りや不満 extreme anxiety 極度の[極めて強い]不安 extreme apprehensiveness 極度の恐怖 extreme argument 極論 It seems to be extreme arguments. 極論のようです。 extreme behavior 極端な行動
unification of public pension plans
unification movement 統一運動 unification of a country 《the ~》国の統一[統合] unification of forces 力の統一 unification of plurals 複数の統合 unification of public pension plans 公的年金の一元化 unification of the nation 国家の統一 unification plan 統一案 unification problem 単一化問題
A caterpillar metamorphoses into a butterfly.
creepy crawly caterpillar ざわざわはい回るいも虫 change from a caterpillar to a butterfly 幼虫から蝶へと形を変える Oh no! A caterpillar!! ... I thought I saw one, but it was a piece of wool. キャー、毛虫!!……と思ったら、毛糸だったわ。 Oh, no! A caterpillar is on the cabbage! But that means the cabbage is fresh, doesn't it? キャー!キャベツに毛虫がついてる! でもそれだけキャベツが新鮮だってことよね。 caterpillar wheel 無限軌道車 A caterpillar metamorphoses into a butterfly. 毛虫はチョウに変態する。
You look good in short hair.
You look good in short hair. あなたはショートカットの髪が似合ってますね。 You look good in that hat. その帽子、似合ってますね。 You look good in this. あなたがこれを着たら似合うよ。 You look good together. あなたたち、お似合いですよ。 You look great in that dress. そのドレスよく似合ってるよ。 You look great today. 今日はすてきですね。 今日は格好いいね。
You look down today.
"You look distracted." "I'm okay." 「悩んでいるようだけど」「大丈夫だよ」 You look down in the mouth today. 今日は塞ぎ込んでるね。 You look down today. 今日はなんか元気ないね。 You look dreadful. ひどく疲れているようだね。 You look exceptionally beautiful today! What's up? 今日は特別にきれいねえ!何かあったの? You look exhausted. 疲れているようだね。 You look extra beautiful tonight. 今夜の君は特別きれいだ。
You look absolutely radiant!
You look a little shaken. ちょっと震えているようだけど。 You look a sight. ひどい状態だね。 You look absolutely radiant! 全く輝くばかりにきれいだよ。 You look beat. Why don't you take a little rest? 疲れているようだから、ちょっと休んだら? You look busy. お忙しそうですね。 You look cute in that dress. そのドレスを着たあなたは、かわいらしいです。 You look defeated. 参っているみたいだな。
Are you a certified instructor?
Are you a certified instructor? あなたは認定されたインストラクターですか? Are you a glutton for punishment, taking on that part-time job at night? 夜そんなアルバイトをしているなんて、あなたは根っからの仕事好きなのですか。 Are you a good doctor? あなたはいい医者なの? Are you a man or a mouse? それでも男か? Are you a part-time scaffolding man? あなたはとび職のバイトもしているんですか? Are you a patient person? あなたは我慢強いですか? Are you a pothead? 君はマリファナ常用者か? Are you a qualified teacher? あなたは資格を持っている先生ですか?
What grade will you be in next year?
What will you be eating for lunch today? 今日のお昼は何にするの? What grade will you be in next year? 来年は何年生になるの? What time will you be coming home? 何時に帰ってくるの[家に戻りますか]? What I will do is mail you some beverage coupons so that your next drink will be on us. 次のご来店時に飲み物が無料になるよう、数枚のビバレッジクーポンを送らせていただきます。
I went to see a double feature.
I went to a movie. 映画、見に行ったよ。 I went to a movie with my family the other day. この間、私は家族で映画を見に行きました。 I went to a New Year party. 新年会に行った。 I went to a preseason professional football game with my friends. 友人とシーズン前のプロ・フットボールの試合に行った。 I went to a smoking corner. 喫煙コーナーに行った。 I went to a wedding reception. 披露宴に出席しました。 I went to see a double feature. 2本立てを見に行った。
I went to a beauty shop.
I went to a beauty shop. 美容院に行った。 I went to a Chinese restaurant. 中華料理店に行った。 I went to a Christmas party. クリスマスパーティーへ出掛けた。 I went to a clinic and it was just barren and I was just there with the howling masses. ある病院へ行くとひどく殺風景なところで、混雑した中でただ待つだけだった。 I went to a concert. コンサートへ行った。 I went to a convenience store to buy some antacids. 制酸薬を買いにコンビニに行った。 I went to a hot spring resort. 温泉に行った。
precious animals in danger of disappearing
The Vatican unveiled a new lighting system at the Sistine Chapel, which draws crowds of tourists for its precious artworks, including Michelangelo's "Last Judgment." The new lamps were introduced to protect the work of the Renaissance master. precious 高価な、貴重な、重要な、大事な 尊い、大切な、かわいい 凝り過ぎた、気取った すごく 発音préʃəs precious animals 希少動物 precious animals in danger of disappearing 絶滅の危機にある貴重な動物たち precious car 《someone's ~》(人)の愛車[大事な車] precious child 《one's ~》愛児 precious clue 貴重な手掛かり You're wasting my precious time. 君は私の貴重な時間を無駄にしている。
When I was young, CDs were cutting-edge technology.
applications in the field of cutting-edge technology 先端技術分野における(特許)出願 born through exploitation of the cutting-edge technology 《be ~》最先端技術の活用から生まれる trade sophisticated financial products using cutting-edge technology 最先端の手法を使って先端金融商品を売買する[の売買を行う] XX is designed by our cutting-edge technology. XXは弊社の最先端技術によって設計されています。 Our new XX is developed with cutting-edge technology. 弊社の新しいXXは、最先端の技術により開発されました。 When I was young, CDs were cutting-edge technology. 私が若かった時は、CDは最先端の技術でした。 We would like to invite you to our showroom and show our cutting-edge technology. ショールームにお越しいただき、弊社の最先端技術を御覧いただけたらと思います。
make full use of cutting-edge military technology
product of cutting-edge technology 先端技術製品 work in cutting-edge research areas 最先端の研究分野に取り組む His office has cutting-edge technology. 彼の仕事場には、最先端の技術があります。 place to demonstrate cutting-edge information technologies 最先端技術のデモンストレーションの場 The method is cutting-edge in most of the country. この方式は、国内の大部分の地域で最先端を行っている。 make full use of cutting-edge military technology 先端の軍事科学技術を存分に活用する
cutting-edge business model
Light-emitting diodes, or LEDs, have been attracting renewed attention since three Japanese-born scientists were awarded this year's Nobel Prize for the technology. Now, the cutting-edge lighting is being used in one of the world's most famous chapels. cutting-edge business model 最先端のビジネスモデル cutting-edge combat fighter 最新鋭の戦闘機 cutting-edge communications technology 最先端の通信技術 cutting-edge company 最先端の企業 cutting-edge design 最先端を行くデザイン
referendum for self-determination
More than two million people in the Spanish region of Catalonia have voted in an unofficial independence referendum. referendum 国民投票、住民投票 発音rèfəréndəm referendum at the local level 住民投票 referendum for self-determination 独立のための住民投票 The referendum is supposed to ask Russians if they trust their government. 政府の信任が国民投票でロシア国民に問われることになる。
make multi-year pledges of various time frames
make multi-year pledges of various time frames さまざまな[いろいろな]局面での複数年の公約[誓約]を行う The mayor pledged the extirpation of organized crime. 市長は組織犯罪の撲滅を公約しました。 uphold one's pledges 公約を守る allowance for uncollectible pledges 徴収不能誓約資産引当金 implement one's policy pledges 公約を実行する make good on pledges to ~するという選挙公約を実行する renege on international pledges 国際公約を破る The prime minister pledged to make a clean breast of the matter. 首相はその件についてあらいざらいうち明けると約束しました。
pledge to abandon war potential for good
pledge maximum support to the United States 合衆国への最大限の支援を誓う pledge military assistance 軍事支援[援助]を約束する pledge money for reconstruction 復興資金の寄付を申し出る pledge mutual assistance 相互援助を約束する pledge to ~することを約束する[誓う] pledge to abandon war potential for good 永遠に戦力を放棄することを誓う pledge to adhere to the Comprehensive Test Ban Treaty 包括的核実験禁止条約を支持するという誓約 pledge to capture members of the former regime 前政権のメンバーを逮捕することを誓約する
We pledge to compete openly and fairly.
pledge 誓約する、固く誓う 乾杯する (人)に~を誓約させる、(人)に~を固く誓わせる 誓う、誓約する、保証する We pledge to compete openly and fairly. われわれは正々堂々と闘うことを誓います。 The President pledged an end to the era of "deadlock and drift." 大統領は「行き詰まりと成り行き任せ」の時代を終わらせると誓った。 pledge allegiance as a new American citizen 新しい米国市民として忠誠を誓う pledge allegiance to the flag of America アメリカ国旗に対して忠誠を誓う
2014年11月15日土曜日
double as foreign minister
double as a bed 〔ソファなどが〕ベッドの代わりになる[としても使える] double as a bedroom 寝室を兼ねる、〔主語と〕寝室を兼用する double as a guest bedroom ゲスト用の寝室を兼ねる double as a national team selection race 国の代表(チーム)の選抜レースを兼ねる double as a pedestal for ~を置く台の役割も兼ねている double as a store 〔民家などが〕店も兼用する double as a study 〔ある空間が〕書斎を兼ねている double as A triple as B AとしてもBとしても使え一台で三役を兼ねる double as foreign minister 外務大臣を兼務する
Now my troubles are doubled.
Executives say they hope to double their sales of tea. 経営陣は、紅茶の売り上げを2倍にしたいとしています。 It doubles the processing speed. それによって処理速度は2倍になる。 Now my troubles are doubled. これで面倒が2倍になった。 泣きっ面に蜂です。 I traversed the Indian Ocean and doubled the Cape of Good Hope, and returned home last year. インド洋を横断し、喜望峰を回って昨年ふるさとに戻った。 double a blanket 毛布を二つに折る double a closet space クローゼットのスペースを2倍にする double a point 周航する、旋回する
Can you scratch my back? Right around here.
Can you scratch my back? Right around here. ママの背中掻いてくれる?ここらへん。 It hurts and feels heavy and all confused right around here. この辺が、痛くて重くてモヤモヤしている。 Japan is near China. China is a big country... right around here... 日本は中国のそばだよ。中国は大きな国で…ここらへんにあって… How about this one? It's pink and white, so this one should go right around here. これはどう?ピンクと白だから…これはここらへんに行くはずね。 Would you like me to take you to a doctor? There is one right around the corner. 医者にお連れしましょうか? 角を曲がってすぐのところにありますから。
Success is right around the corner.
The outlets will offer a cup for right around two dollars 70 cents. That's about 65 cents more than a cup of coffee. 店では、紅茶1杯をおよそ2ドル70セントで提供する予定です。これは、コーヒー1杯よりもおよそ65セント高くなります。 It's right around 103 degrees. 39度5分くらいです。 It's right around the bend. ちょうど曲がり角の所です。 It's right around the corner. すぐそこの角を曲がった所だよ。 I live right around the corner. 私はそこの角に住んでいます。 Success is right around the corner. 成功はすぐ目の前にある。 Normally, our commission is right around 15%. 通常私共が頂く手数料は15%前後でございます。
2014年11月14日金曜日
I hate going to school.
I hate coming to work on Mondays! Every Sunday night, I seriously think about quitting my job. 月曜日に仕事来るのって本当にいや! 毎週日曜日の晩に、本気で仕事やめようかって思うのよね。 I hate dancing to high BPM music. 早い曲で踊るのは嫌いなんだ。 I hate going to school. 学校へ行くのは嫌です。 I hate having to say good bye. 残念ですがもうおいとましなくてはなりません。 I hate having to work late. 遅くまで残業するのって嫌だ。
I take my laptop around with me.
take one's laptop on the plane ノート型パソコンを機内に持ち込む battery in a laptop computer ラップトップパソコン[コンピューター]に入って[搭載されて・内蔵されて]いる電池[バッテリー] do business by laptop or cell-phone ノートパソコンや携帯電話を使って仕事をする He smashed his laptop. 彼はラップトップ[ノート型パソコン]を壊しました。 I bought a laptop computer on the spur of the moment. 私はラップトップ型のコンピューターを衝動買いしてしまった。 I take my laptop around with me. 私は、いつもラップトップを持ち歩いています。 leave one's work laptop at work 仕事用のノートパソコンを会社[職場・仕事場]に置いて[忘れて]きてしまう
Can I install it on my laptop?
laptop ラップトップ(型)コンピューター、ノート型パソコン 膝のせ型の、膝置き型の、小型で携帯可能な、ラップトップの laptop bag ノートパソコン用のバッグ[かばん] laptop computer ラップトップ(型)コンピュータ laptop personal computer ラップトップ(型)パソコン Can I install it on my laptop? それ、私のノートパソコンにインストールできますか。 laptop pre-installed with ~がプレインストールされたラップトップ laptop screen ノートパソコン[ラップトップコンピューター]の画面[スクリーン] laptop with Bluetooth compatibility 《a ~》Bluetooth対応ノートパソコン laptop with educational software 《a ~》教育ソフトがインストールされたノートパソコン
My laptop has a built-in camera.
clamshell laptop 二つ折りのラップトップ company-issued laptop 会社支給のラップトップ full-featured laptop フル装備のラップトップ glare-free laptop screen ギラつかないノートパソコンの画面[スクリーン] My laptop battery is about to die, and I don't have the charger here. 私のノートパソコンはバッテリーが切れかかっていて、この場には充電器もありません。 My laptop has a built-in camera. 僕のノート・パソコンにはカメラが内蔵されている。 old laptop 古いノート型パソコン portable laptop 携帯用ノートパソコン
How do you eat this?
How do you earn a living? どのようにして生計[暮らし]を立てていますか? How do you eat this? どうやって食べるの? How do you employ photography in your work? お仕事では写真の技術をどのように活用されていますか? How do you establish your product vis-a-vis the competition? 競合状況に直面する中で、貴社の製品をどのように位置付けていますか。 How do you evaluate that? あれをどう評価しますか?
How do you do that exactly?
How do you describe what you did? あなたの成し遂げたことをどのように説明しますか? How do you do? 初めまして。 How do you do? It's very nice to meet you at last. 初めまして。やっとあなたにお会いできてうれしいです。 "How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you." "How do you do, Mr. James? I'm very glad to meet you, too." 「初めまして、アレンさん。お目にかかれてうれしいです」 「初めまして、ジェイムズさん。こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなにうれしいことはありません」 "How do you do?" "Nice to meet you." 「初めまして」「お会いできてうれしいです」 How do you do that exactly? どうやってそんなことをするの?
How do you celebrate Christmas?
How do you celebrate Christmas? クリスマスはどういうふうに祝いますか? How do you change their attitudes? どうやって彼らの態度を変えさせるのですか? How do you combine all three? どのようにして、この三つ全部を結び付けていらっしゃるのですか? How do you commute to work? 通勤手段は何ですか? How do you deal with that situation publicly? こうした状況に対して、公の場ではどのように対処されますか? How do you define that term? その言葉はどう定義するの?
How do you analyze the Japanese economy today?
How do you add your creativity to your work? ご自分の独創性をどのように作品に盛り込むのですか? How do you analyze the Japanese economy today? 今日の日本経済をどう分析されますか? How do you assess the value of the damage? どのようにして損害額を算定しますか? How do you avoid going stale? どのようにして元気がなくなるのを防ぎますか? How do you bring reality to your work? どのように出演作にリアリティーを持ち込むおつもりですか?
I think car pools help the environment.
I think bald men are incredibly sexy. はげている男性はとてもセクシーだと思います。 I think being comfortable is mostly psychological. 快適さというのは、多分に心理的なものだと思う。 I think being on the futon is cozier anyway. 布団の上はなんだか落ち着きます。 I think better of her now that I know what she is trying to do. 彼女が何をしようとしているのか分かったので、彼女を見直している。 I think Bob is at his physical peak right now. ボブの健康状態は今最高だと思います。 I think business meetings should stick right to the point. ビジネスの会議では要点だけを話し合うべきです。 I think car pools help the environment. カープールは環境のためになると思う。
I think about where our country should go.
I think a lot of people forget that. その点を忘れている人は多いようだ。 I think a lot of you would be interested in that, or perhaps have some skills in that area. 多くの方がそのようなことに興味があるか、ことによるとその分野のスキルをお持ちかと思います。 I think a personal interview is better than a phone interview so I would like to invite you and your staff to conduct the interview at my offices in Tokyo. 電話インタビューよりも直接インタビューしていただく方が良いと思いますので、貴方様はじめスタッフの方には、東京にございます弊社へご足労願えますでしょうか。 I think a young, healthy person shouldn't have to panhandle. 若く、健康な人は、物乞いをする必要はないはずです。 I think about talking it up again, though. いつかまた、それをやろうと思っています。 I think about the future and I always have. 私は将来について考えているが、今までもずっとそうしてきた。 I think about what people can do, and never to underestimate. 人は何をするか分からないものだし、決して甘く見てはいけない、といったことを私は考える。 I think about where our country should go. 私は私たちの国がどこに向かうべきかについて考えている。
I think a class would be good for you.
I think a certain amount of stress can be positive. ある程度のストレスは肯定的なものになり得ると思う。 I think a class would be good for you. 講習を受けるのはいいことだと思います。 I think a lens may be out of alignment. レンズが一列ずれていると思います。 I think a little after-dinner music might be appropriate. ちょっとした夕食後の音楽が望ましいかな。 I think a lot of people could identify with what he was saying. 彼が言っていたことに大勢の人間が共感できるのではないかと思います。
Let me go check...
I would go unless I have a prior appointment scheduled. Let me check my calendar. 先約がなければ行きます。スケジュールを見てみます。 Wait. Let me check her diaper before she goes to bed. I think she pooped. 待って。寝る前にオムツチェックさせてね。うんちしたと思う。 Let me go check... I'm sorry, but it seems we don't have any more in stock right now. ちょっと調べますね…申し訳ありませんが、今は在庫がもうないようです。 Please check the order details and let me know if it matches what you will be shipping. 注文内容をご確認いただき、出荷予定の品物に相違ないかどうかご連絡ください。
Let me check my calendar.
Let me check if we have any more in stock. 在庫があるか確認致します。 Let me check my calendar. 今予定を見てみるね…。 Let me check the fridge and see if we need the other condiments. 冷蔵庫をチェックして他の調味料が必要か考えよう。 Let me check with my supervisor. 上司と確認させてください。 Let me check with my supervisor and call you back. 上司に確認の上、こちらから折り返しお電話させていただきます。 Let me check... Yes. See here, it says 100% cotton. It's very soft! It doesn't seem like it's cotton . 確認しますね…そうですね。ほらここ、綿100%って書いてあります。でも、すごい柔らかい!綿じゃないみたいですね。
I just thought I'd mention it.
I just thought I'd mention it. そのことを言っておこうと思っただけです。 一応[言うだけ]言っておこうかなと思いまして…。 I just thought I'd surprise him. 彼を驚かせようと思っただけです。 I just thought I'd tell you about a very interesting movie. すごく面白そうな映画のことを教えてあげようと思っただけなんだけど。 I just thought it would be a hoot. ただ、それは楽しいと思った。 I just thought it would work out better. もっとうまくいくと思った。 I just thought that you should get started on the cooking sooner so that you can take your time to make delicious stuff. I'm tired of frozen pizza! 時間をかけておいしいものを作れるよう、早く料理に取り掛かった方がいいんじゃないかと思っただけだよ。冷凍ピザは飽きた! I just thought we could hang out. デートできないかと考えていた。 Hi, it's me. I just thought I'd call. 今電話をかけようと思ってたところなんだ。
Our national culture is an inheritance from previous generations.
Why didn't we meet during my previous trip here? 私がここを訪れた前回の旅行で、私たちはなぜ会わなかったんでしょう? achieve higher growth rates than in the previous year 前年よりも高い成長率を示す After all of the scandals of the previous decade, the public seems now to have zero tolerance for tainted politicians in high office. この10年間にこれほどの不祥事を経験したため、国民はいまや、高い地位に就く腐敗した政治家を認めることは一切ないように思われます。 Children are more overweight now than in previous generations. 現代の子どもたちはこれまでの世代よりも太り過ぎです。 Our national culture is an inheritance from previous generations. 私たちの国の文化は、過去の世代からの授かり物です。 Sales increased nearly 30 percent over the previous year. 売上高は前年よりも30%近く増加しました。
Previous experience advantageous
previous employment 前職 previous encounter 《a ~》過去の出会い previous engagement 先約、前からの約束 previous episode 以前の発作 previous expectation 当初予測 previous experience 以前の経験 Previous experience advantageous 《求人広告》経験者優遇 Previous experience is not necessary, but being a team player is a must. 《レ》経験は必要ありませんが、チームプレーヤーであることが必須条件です previous experience with cancer 《医》がんの罹患[を患った]経験
previous business experiences
previous business experiences これまでの実務経験 previous application 先の出願、先願 previous appointment 先約 previous attack 過去[以前]の発作 previous authentication 前認証 previous chapter 前章 previous clause 前項 previous close 〔株価の〕前日終値 Previous commitments prevent me from accepting your invitation to the party next week. 当日は先約があり、お招きいただいた来週のパーティーに伺うことができません。
2014年11月13日木曜日
meteor detection
meteor 隕石=meteorite 流星、流れ星=falling star ; shooting star 発音míːtiər meteor activity 流星活動 meteor astronomy 流星天文学 meteor burst 隕石バースト meteor communication 流星通信 meteor crater 《天文》隕石孔[クレーター] meteor detection 流星発見
2014年11月12日水曜日
scenario planning
scenario for sales growth 売り上げ(高)成長[アップ]に向けた筋書き[シナリオ] scenario language シナリオ言語 scenario learning シナリオ学習 scenario method シナリオ法 scenario planning シナリオ立案 scenario prediction 予測シナリオ scenario preparation シナリオ準備 scenario probability シナリオ確率 scenario study シナリオ研究
participatory approach
participatory 一般参加型の 発音pɑːrtísəpətɔ̀ːri、 participatory approach 参加型アプローチ participatory approach to development 参加型開発 participatory computer 参加しているコンピュータ participatory decision-making 参加型意思決定 participatory democracy 直接民主主義、参加民主主義 participatory design 参加型デザイン participatory development 参加型の開発 participatory economy 参加型経済
I bet you'd like it.
I bet you wouldn't. おまえがするそんなことするはずがないさ。 I bet you'd like it. きっと気に入るよ。 I bet you're very popular with the girls. あなたは女の子にとても人気があるに違いない。 But I bet he won't like it. People might make fun of him. でもあの子、嫌がるでしょうね。人にからかわれたりするかも。 Exactly! I bet you this carpet will be dirty by the time you come here next time! その通りよ!きっと次回あなたが来る時までに、このじゅうたんだって汚れていると思うわよ Really. I bet time will go by even faster next year. 本当にね。来年はもっと時のたつのが早いんだろうね!
I bet there's a better way.
I bet the utility bills will go up. 電気代や水道代がかかるだろうなあ。 I bet there's a better way. もっといい方法があるはずです。 I bet they have them at the front desk. フロントにあるんじゃないかな。 I bet we'll find him before the week's out. 1週間もしないうちに、きっと彼を探し出せるよ。 I bet you had a late night. きっと昨夜は遅かったんだろう。
I bet he is learning a lot faster than I am.
I bet $10 you'll fail. 失敗に10ドル! I bet $100 on the race. そのレースに100ドル賭けた。 I bet a lot of people feel the way you do. 多くの人が君と同じように感じていると思う。 I bet half of what he says isn't true at all. 彼の言うことの半分は大うそに決まっている。 I bet he is learning a lot faster than I am. 彼なら、私よりも覚えが良いに違いない。 I bet he is the one who is behind this. これは彼の仕業に違いない。
It becomes cold at a stretch
collapse at a stretch 一気に崩れる[つぶれる・崩壊する・倒壊する] It becomes cold at a stretch 一気に冷え込む[寒くなる]。 clear the debt overhang at a stretch 過剰債務を一気に片付ける drink contents of the glass at a stretch グラスの中身を一気[一息]に飲み干す on the phone for 1 hours at a stretch 《be ~》立て続けに1時間電話で話している We finished this difficult job at full stretch and were praised for it. 私たちはその困難な仕事を完全にやり遂げて、賞賛を浴びた。
tangible and intangible cultural property
tangible 触れる、触れられる 触って分かる、触知できる 理解できる、明らかな 実際の、具体的な 《法律》有形の、有体の 発音tǽn(d)ʒəbl tangible achievement 具体的な[目に見える]達成 tangible and intangible assets 有形・無形の資産 tangible and intangible cultural property 有形・無形の文化財 tangible and intangible pressure 有形無形のプレッシャー The concept has to be tangible. その概念は明白なものでなければならない。 tangible applications of space technology 宇宙工学の実際的な応用
2014年11月4日火曜日
What is A thermometer?
an instrument for measuring and indicating temperature, typically one consisting of a narrow, hermetically sealed glass tube marked with graduations and having at one end a bulb containing mercury or alcohol that expands and contracts in the tube with heating and cooling. A thermometer is an instrument we can use to measure temperature. Analog thermometers consist of a sealed tube with markings on it which are increasing temperatures in Celsius or Fahrenheit. The markings on a clinical and weather thermometer are different but they work in the same way. The glass tube of a thermometer usually contains mercury. Mercury is perfect to test temperature because it changes from a solid to liquid very easily. When the metal tip of the thermometer comes into contact with the material it is testing, it conducts heat energy to the mercury. The mercury turns into liquid and begins to rise up the tube. When it stops is where you can take the temperature reading on the scale. an instrument for measuring temperature, often a sealed glass tube that contains a column of liquid, as mercury, that expands and contracts, or rises and falls, with temperature changes, the temperature being read where the top of the column coincides with a calibrated scale marked on the tube or its frame.
登録:
投稿 (Atom)