Has that changed your life in any way? そのことによって何らかの意味であなたの人生は変わりましたか? movie that changed someone's life (人)の人生を変えた映画 My wife changed my life. I do believe she is my luck. 妻が私の人生を変えてくれました。彼女は私に幸運をもたらしてくれると固く信じています。 show someone's change in lifestyle (人)のライフスタイルの変化を示す The book changed my life dramatically. その本を読んで私の人生が一変しました。 The film changed my life. その映画を見て人生が変わった。 If you can change your lifestyle for a reason, it isn't difficult. 理性の力で生き方を変えられたら、苦労はしない。
2014年12月31日水曜日
The book changed my life dramatically.
Climate change may have a negative impact on human life.
You should change your negative attitude toward life. 君は人生に対する否定的な態度を改めるべきです。 change the way someone lives his life (人)の生き方を変える We want the change to preserve America's ideals -- life, liberty, the pursuit of happiness. われわれは生命・自由・幸福の追求という米国の理想を守るために変化を求める。 I made a sudden change in plans, and that saved my life. 突然予定を変更したおかげで命拾いした。 Climate change may have a negative impact on human life. 気候変動は人間の生活に悪影響を及ぼすかもしれません。 change a lifestyle 生活習慣を変える、生活様式を変える change a lifestyle habit 生活習慣を改める change in lifestyle 生活様式[ライフスタイル]の変化
I need to totally change my life.
This e-mail might change your life このメールはあなたの人生を変えるかも have an opportunity to change the life of ~の人生を変える機会がある I need to totally change my life. 私は生き方を完全に[全てを・をすっかり]改める必要があるのです。 how being in ~ didn't change one's life ~に出演後も自分の生活がいかに変わらなかったか Research Institute on Continuity and Change in Life サントリー不易流行研究所 Her success was driven by her desire to change her life. 彼女の成功は、人生を変えたいという気持ちに後押しされた。 I'm in a position where I can actually change somebody's life. 私は自分が実際に誰かの人生を変えることができるという立場にいる。 I'm not putting that down but you don't change your life by knowing the baseball rule. 私はけなしているのではありませんが、野球のルールを知ったところで人生は変わりません。
totally change someone's life
change through life 一生のうちに変化する change throughout life 一生を通じて[生涯にわたって]変わる[変化する] gradually change daily life 日常生活を徐々に変化させる radically change a life 人生を根本から変える[変容させる] repeated change of life environment 度重なる生活環境の変化 significant change in life 《a ~》人生の重要な転機 significantly change someone's life (人)の人生を大きく変える totally change someone's life (人)の人生を根底から覆す
She is moving up the career ladder.
embark on career in stand-up comedy お笑いコメディアンとしてのキャリアを築き始める open up career opportunities 就職の機会を大きく広げる build up a career 経歴を築き上げる、出世する give up one's career 引退する mess up one's career キャリアを台無しにする She is moving up the career ladder. 彼女は出世街道を進んでいます。
The loud music becomes a hindrance to baby's sleep.
hindrance 妨害[邪魔](する[されている]こと) 障害物、邪魔者 hindrance factor 障害因子 hindrance to development 成長の妨害 hindrance to doing serious business 真剣なビジネスの妨げ hindrance to health 健康を妨げるもの[こと] hindrance to navigation 航行上の障害物 hindrance to someone's sleep (人)の眠り[睡眠]の邪魔[妨げ] The loud music becomes a hindrance to baby's sleep. 音楽の大きな音は赤ん坊の睡眠の邪魔[妨げ]になる。
travelers bearing cameras and backpacks
backpacking equipment アウトドアライフ用具 go backpacking in Asia アジアをバックパックを背負って旅する[旅行する] make a backpacking trip 〔バックパックを背負って〕歩いて旅行する The heavy backpacks were a hindrance to our progress. 重いリュックサックが、私たちが前進する上での邪魔になりました。 spend a couple months backpacking 数カ月間バックパックを背負って旅行する travelers bearing cameras and backpacks カメラとバックパックを提げている旅行者 He has been traveling around different countries as a backpacker. 彼はバックパッカーとしていろいろな国を旅して回っています。 For security reasons visitors are asked not to bring luggage or large backpacks into this building. 保安上の理由から訪問者はこの建物内に旅行かばんや大きなバックパックを持ち込まないようにしてください。
backpack across the globe
backpack ~を背負って運ぶ 荷物を背負って徒歩旅行をする、バックパックであちこちを旅行する ~を支援する バックパック、リュックサック(rucksack) backpack across the globe バックパック一つで世界中を旅する[見て回る] backpack loading リュックサック荷重 backpack trip リュックを背負っての旅行 backpack with an aluminum frame アルミ製の枠のあるリュック I used to backpack all over in the United States when I was a college student. 僕が大学生の頃、アメリカ中をバックパック一つで旅行したものさ。
wear a stoic expression
serendipity セレンディピティ 別のものを探しているときに、偶然に素晴らしい幸運に巡り合ったり、素晴らしいものを発見したりすることのできる、その人の持つ才能。 stoic 〔困難な時でも〕平然とした[顔色を変えない]人 《Stoic》ストア哲学者 禁欲的な、禁欲主義の 〔自分にとって悪いことが起きても〕感情を表に出さない、平然とした、冷静な appear stoic 冷静(沈着)に振る舞う、(内心の)感情を押し隠す read a Stoic philosopher ストア哲学者の著書[が書いた作品]を読む wear a stoic expression 平然とした表情をする with a stoic attitude 冷静に
2014年12月30日火曜日
When you say the word, what do you mean?
What do you mean, you don't like me? 私のことが嫌いだなんて、どういうこと? "Marry me." "Do you mean it?" 「結婚しよう」「私と?ほんと?」 What exactly do you mean by that? 一体何が言いたいのですか? What the hell do you mean? 〈下品〉一体どういう意味だ? When you say the word, what do you mean? その言葉をどういう意味で使って[おっしゃって]いるのですか? "Looks like someone is in love." "What do you mean?" "What do I mean!? As if you didn't know!" 「恋をしちゃったみたいね」「どういう意味?」「どういう意味、じゃないでしょ。もう、とぼけちゃってー」 "You often seem distracted at work lately. What's wrong?" "What do you mean?" 「最近、君は仕事中にぼんやりとしていることが多いね。どうしたのかい?」「何が言いたいの?」
What do you mean by "better?"
What do you mean by "better?" その「もっといい」ってどういう意味? What do you mean by coming here dressed like that? そんな服装でここに来るとは、どういうつもりですか? "What do you mean by that?" "What I'm saying is that you're wrong." 「それはどういうことですか?」 「あなたが間違っているということです」 What do you mean by waltzing in to the meeting 40 minutes late? 40分も遅刻して、会議にいけシャーシャーと入ってくるなんてどういうつもりだ。 What do you mean Ed did it? So you walked all the way home? エドがやったってどういうこと?!じゃあ歩いて帰ってきたの? What do you mean? For example? どういう意味?例えば? What do you mean? Is there a problem with the credibility of this company? どういうことでしょうか。この会社の信頼性に何か問題でも? What do you mean? It won't cost that much! どういう意味よ?そんなお金かからないわよ!
Do you mean to stay for long?
"Do you mean to say he's unfit for the job?" "No, I didn't mean that. Please don't misunderstand me." 「つまり、彼はその仕事に不適格であるということですか?」 「そんなことは言っていません。誤解なさらないでください」 Do you mean to stay for long? ゆっくりしていくのかい? Do you mean to tell me that あなたは私に〔that以下〕と言うつもりですか? "Do you mean to tell me Tommy's been cutting class?" "That's correct. Mr. Brown." 「トミーが授業をサボっているとおっしゃるのですか」「その通りです。ブラウンさん」 Do you mean what you just said? 今の言葉は本気ですか? What do you mean? それは(具体的に言うと)どういうこと[意味]ですか?
2014年12月28日日曜日
transit bus
transit account 未達勘定 transit action 輸送活動 transit advertisement 交通広告 transit advertising 交通広告 transit agency 《a ~》交通機関 transit area 《コ》通過領域 transit bombing plot 交通機関を狙った爆破(テロ)の計画[陰謀・たくらみ] transit bus 輸送バス transit camp 〔難民・捕虜・兵士などの〕一時滞在[収容]キャンプ transit car 輸送車両 transit cargo 通過貨物、接続貨物 transit check-in counter 《空港》乗り継ぎカウンター
They're all my personal effects.
personal effects 《one's ~》所持品、身の回り品、携帯品 personal effects floater 身の周り品包括保険 Personal Effects Protection 携行品保険 gather one's personal effects 私物をまとめる recover the personal effects of the crew 乗組員の遺留品を回収する take someone's personal effects for safekeeping (人)の所持品を保管する No. They're all my personal effects. (申告する物は)ありません。身の回り品だけです。 retrieve the remains and personal effects 遺体や遺品を回収する I stopped and picked up your personal effects. 立ち寄って、あなたの私物をとってきました。
custom declaration
custom certificate 税関証明書 custom check 税関検査 custom chief 税関長 custom declaration 税関申告 custom demand 顧客デマンド custom design 注文設計、特注デザイン
claim tag
claim tag 手荷物預かり証 claim check [tag] baggage claim tag 手荷物受領証、手荷物引換証 I can't find my baggage. Here is my claim tag. 私の荷物が見つかりません。手荷物引換証はこれです。
2014年12月24日水曜日
What are the odds of the terrorists being in Tokyo?
What are the main features of the product? その製品の主な特徴は何ですか? What are the major premises? この議論の大前提はなんですか? What are the merits of your idea? あなたのアイデアのメリットは何ですか? What are the nearest cross streets? 一番近くの交差する道は? What are the odds of ~する可能性はどのくらいだろうか、~などまず無理だろう。 What are the odds of the terrorists being in Tokyo? 東京にテロリストがいる可能性はどのくらいあると思いますか? what are the odds that that以下の確率はどれくらいか What are the odds that space station will land on your head? 宇宙ステーションが頭上に落ちてくる確率はどれくらいか? What are the people like who live in this community? この地域には、どんな人々が住んでいるのですか?
What are the general rules to success?
What are the general rules to success? 成功の原則とは何ですか? What are the hours? 労働時間はどうなりますか? What are the hours for the bank vault? (銀行の)金庫室の利用は何時(から何時まで)ですか? What are the implications? それでどういうことになる? What are the kinds of contents and things for the magazine that you use? その雑誌ではどのような内容を扱っていらっしゃるのですか? What are the living conditions like? 生活状態はどんなふうだい?
What are the differences between X and Y?
What are the cross streets? 交差する道は? What are the differences between living on the two coasts? 東海岸と西海岸の両方で暮らしてみて、どのような違いがありますか? What are the differences between X and Y? XとYの相違点は何ですか? What are the elements of the asset management plan? その資産管理計画の要素はどういったことですか? "What are the elements of the hip-hop culture?" "It involves various things like rap, break dance and graffiti." 「ヒップホップの要素には、どんなものがありますか」 「いろいろですね。ラップにブレイクダンス、グラフィティ[壁の落書き]もそうです」
What are the chances for success?
What are the chances? 偶然[奇遇]だなあ。 What are the chances for success? 成功の見込みはどうでしょうか? what are the chances of ~の可能性はどのくらいか What are the closing costs? 契約手数料はいくらですか? What are the closing requirements? 契約手数料はいくらですか? What are the connections between climate change and health? 気候変動と健康にはどんな関係がありますか? "What are the contents?" "These are for my personal use." 「中身は何ですか?」「それは私の身の回り品です」
2014年12月23日火曜日
What are some of your functions?
What are some of the common diseases of dogs and cats? イヌやネコがよくかかる病気には、どんなものがありますか? What are some of the goals that you want to implement in the near future? 近い将来に実現したいと思っている目標をいくつか挙げてください。 What are some of your functions? どういったお仕事をなさっているのですか? What are specifically some of your concerns? 具体的にはどのようなことを危惧[心配]されているのですか? What are students supposed to learn? 学生[生徒]たちは何を学ばなければならない[学ぶことになっている]のでしょうか? What are the advantages and disadvantages of delayed marriage? 晩婚のメリットとデメリットには何がありますか。
What are my strengths?
What are all you guys talking about? みんな、何の話してんの? 全文表示 what are commonly referred to as ~としてよく取り上げられるもの What are going to do with these clothes? この洋服、どうするの? What are my monthly principal and interest payments? 月々の元金と利子の支払いはいくらになりますか? What are my responsibilities when selling cigarettes? たばこを販売する場合には、どのような責任が生じますか? What are my strengths? 私[自分]の強み[長所]は何だろう? "What are requirements to get in this college?" "You have to take an entrance test and also interview." 「この大学の入学資格は何ですか」 「入学試験と面接を受けていただきます」
Are you looking for anything in particular?
Is there anything in particular I should pay attention to? 何か特に注意する点はありますか? think of nothing in particular ボーッとする、特に何も考えない Did you notice something in particular that tipped you off? 何か特に手掛かりになるようなものに気が付きませんでしたか? mumble to no one in particular 誰に言うとなくつぶやく[ボソボソと言う] not ask for anything in particular 特別に何か[これといったもの]を求めない、これといった希望を持たない not look like anything in particular 特に何の形にも見えない say to no one in particular 誰にともなく言う Are you looking for anything in particular? 特にどういったものをお探しですか? Are you looking for something in particular? 特に何かお探しですか? Let me know if there's anything in particular you want to know. 特に知りたいことがあったら教えてください。
What in particular do you like about the car?
In particular, sales of LCD TVs increased sharply. 特に液晶テレビの売り上げが急増しました。 aim in particular to 特に~することを企図する Anything in particular you're looking for? 何か特にお探しのものはありますか? focus in particular on the enhancement of 特に~の強化に焦点を合わせる get in particular trouble 特定のトラブルに巻き込まれる Men, in particular, like living vicariously. 男性は、特に他人の人生と自分を重ねるのが好きです。 Nothing in particular. 何もない。 respond in particular to とりわけ~に対応する What in particular do you like about the car? その車について特に何が気に入っていますか? do nothing in particular ぼんやりする
2014年12月22日月曜日
one way fare
inclusive tour fare 《航空》包括旅行運賃 one way fare 片道料金 pad the fare 料金を水増しする pay one's fare here 料金をここで支払う Poor folk fare the best. 貧乏人が最も幸せになれる。 public transportation fare 公共交通料金[機関の運賃] reduction in fare 料金値下げ、運賃の割引、運賃の値下げ regular cash fare 現金払いの通常運賃
farewell speech
farewell performance さよなら興行、さよなら公演 farewell present 餞別、はなむけ farewell reception 送別会 farewell service 告別式 farewell song 別れの歌 farewell speech 送別の辞
fare for round trip
fare dodging キセル(乗り)、列車のただ乗り fare for a child 子ども料金 fare for round trip 往復料金 fare forth on a journey 旅に出る、旅に出立する fare hike 運賃値上げ、料金値上げ fare in the real world 実社会に通用する fare integration 料金統合
fare adjustment office
fare adjustment 運賃の精算 fare adjustment office 運賃精算所 fare basis 運賃ベース fare beater 無賃乗車する人 fare better in ~で健闘する fare boost 料金の値上げ fare box 料金箱 fare calculation 運賃計算 fare card 料金前払いのカード fare chart 運賃表 fare cheating 無賃乗車
2014年12月21日日曜日
The shop is having a sale on suits.
She placed her bicycle for sale on the store's bulletin board. 彼女はその店の掲示板に自転車を売りに出した。 The shop is having a sale on suits. あの店でスーツの特売をやってる。 keep an eye out for a sale on ~のセール[売り出し]がないか目を光らせる The store is having a clearance sale on summer clothes to make way for the new fall line. その店は秋の新作を陳列するために、夏物の一掃セールをしている。 We are having a 3-day super sale on children's clothing. 当店は、3日間限定で子ども服の大バーゲンセールを開催中です。 The advertisement in the paper was for a big sale on the weekend. 新聞の広告は週末の大セールのためのものだった。 We would like to invite you to our special sale on Nov. 15. 11月15の特別セールにXX様をご招待致します。
splendid culture of making things
splendid appearance 《a ~》立派な姿[外観] splendid athlete 《a ~》素晴らしい運動選手 splendid breakfast 《a ~》豪華[豪勢]な朝食 splendid bursts of fireworks 花火の見事な炸裂 splendid cathedral 《a ~》壮麗な大聖堂 splendid chapel 《a ~》立派な礼拝堂 splendid culture of making things 素晴らしい物作りの文化
2014年12月20日土曜日
I can hardly wait to see how it turns out.
I can hardly wait for the chance to put my skill to the test. 腕が鳴るぜ。 I can hardly wait to get started. 早く始めたくて待ち切れないよ。 I can hardly wait to see how it turns out. 結果を早く知りたくてたまらない。 結果が待ちきれない。 I can hardly wait to see the movie. その映画、早くみたいなー。 I can hardly wait until I get home tonight. 今夜家に帰るのが待ちきれない。 I can hardly wait until the two of you are married. おまえたち二人が結婚するのが待ち遠しい。
I can hardly believe it myself.
He can hardly make time for his family although he's not really busy. 彼はあまり忙しくないが、家族のために時間を取ることがほとんどできない。 I can hardly believe it myself. 自分でも信じられない。 I can hardly believe that I got such a big bonus when sales are so bad. 私は、売り上げがこんなに悪いときに、これほど多額のボーナスをもらったことがほとんど信じられない。 I can hardly get these pants on. このズボン私に入りません。 I can hardly imagine ... ~とはとても考えられません。 I can hardly move. ほとんど動けません。 I can hardly see it. ほとんど見えない。 I can hardly wait. 待ちきれません。
I don't want to work in this company for too long.
I would like to work for you as a system administrator. シスアド[システム管理者]の求人に応募致します。 I was able to work with them for five years and never had a serious problem. 私は彼らと5年間仕事をすることができ、大きなトラブルもありませんでした。 I am resolved to work overtime every night for the next two weeks. 次の2週間は毎晩残業することにした。 I don't want to work in this company for too long. この会社であまり長く働きたくない。 I only have to work four hours today, then I'm off for two days. 今日の仕事は4時間だけで、その後は二日の休みです。
I wish to work for a trading company.
I work all day for a slave driver. 人使いが荒い雇い主のために一日中働く。 I don't work for the family company because your uncle and I had a difference of opinion on company policy. So rather than have a fight about it, I cashed in and went my own way. 私は自分の一族の会社では仕事をしていない。というのも、おまえの叔父さんと私とは経営方針について意見が合わなかったからだ。 それで、けんかするのは嫌だったから、私は身を引き、わが道を行くことにした。 I will work really hard to make up for it. おわびに一生懸命働きます。 I wish to work for a trading company. 私は、貿易商社に勤めたいと思っています。 When I used to work for XX, I had good working relationships with engineers inside of the company. XX社に勤めていた時は、社内のエンジニアと良い関係を築いていました。 I hope things work out for you. うまくいけばいいね。 "How did you learn to make ceramics?" "I used to work as an apprentice for a famous potter." 「どうやって陶芸を学んだのですか?」 「有名な陶芸家の下に弟子入りしていたんです」 If I need to work I can say to my child, "Please amuse yourself for an hour or two." もし仕事をする必要があれば、私は子どもに「1、2時間自分で遊んでいて」といえる。
I work for a trading company.
I work for a Japanese cosmetics company called ABC Corporation. 私は株式会社ABCという日本の化粧品会社に勤務しております。 I work for a trading company. 貿易会社に勤めています。 I work for a trading company called ABC Corporation. The office is located in a business area near Tokyo station. 私はABC株式会社という商社に勤務しています。 勤務先は東京駅に隣接するオフィス街にあります。 I work for Dr. Kelly. ケリー博士のもとで働いています。 I work for him. 彼は私の上司です。 I work for the government, but I'm not a bureaucrat. 私は政府機関に勤めていますが、官僚ではありません。 I work for X Corporation. 私はX社に勤めています。 At least I work for a living. 少なくとも私は生活のために働く。 The company I work for is paying me a very low salary. 私が勤めている企業[会社]からもらっている給料はとても[非常に]少ない。
What takes you to Seattle today?
What takes you to New York, business or pleasure? ニューヨークには仕事かそれとも遊びで行くのですか? What takes you to Seattle today? What business takes you there? そこに何の用で行かれるのですか? "He always wants to split the bill wherever we go." "No! He should know what it takes to date a cute girl like you. Let him pay for yours, too!" 「彼、どこに行っても割り勘にしたがるのよね」 「そんなの駄目!かわいい子とデートするには何が必要か、やつは学ぶ必要があるわね。彼にあなたの分も払わせなさいよ。」 Whatever it takes, don't ever call yourself a loser. Your patience will pay off. 口が裂けても負け犬なんて言うなよ。頑張っていればそれなりの見返りはある。 It takes courage to say what you really want to say. 本当に言いたいことを言うのは勇気がいる。 Do you think that guy has what it takes to lead a country? あの人は国を指導するのに必要な資質を備えていると思いますか。 You've got what it takes. あなたには十分な素質がある。
awful air pollution
He is the most awful person that I have ever met in my life. あんな嫌なやつには今まで出逢ったことがないよ。 What is so awful about ~ ? ~について何がそんなに恐ろしいのか。 You said that to be awful. 嫌がらせにそんなことを言ってるんだろ。 awful abyss of disgrace 不名誉の極み awful air pollution ひどい大気汚染 awful atmosphere 《an ~》嫌な雰囲気 awful behavior 《an ~》恐ろしい行動 awful decision someone made (人)が下した恐ろしい決断 awful dizzy 《be ~》すごく目まいがする awful error ひどいエラー、ひどい間違い awful event 恐ろしい出来事 awful experience ひどい経験 awful feeling 恐怖感
2014年12月19日金曜日
When will it be ready?
When the stew is ready, add salt and pepper to taste. シチューが出来上がったら、好みで塩コショウを入れてください。 When will it be ready? いつになったら準備が整うの[用意ができるの]? どれくらいかかりますか? いつ仕上がりますか? いつできあがりますか? When will supper be ready? 食事はいつできるの? When will that be ready? どれぐらいかかりますか? いつ頃できますか? When will you be ready? いつ準備でき[用意が整い]ますか? We will inform you when your order is ready for delivery. お客様のご注文なさった商品の発送準備ができ次第、ご連絡を差し上げます。 We will inform you when your order is ready for shipping. ご注文品の発送準備ができましたら、ご連絡を差し上げます。
I'll call you when the doctor's ready.
When I'm ready, I leave my house and go to the office. 準備ができると、家を出て会社へ行く。 Come see me when you're ready to talk. 話す気になったら、いつでも来いよ。 I'll take it when you're ready. よろしければ、こちらでお支払いください。 Let me know when you're ready for me to explain. 私の説明を聞く気になったら教えてください。 Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you. 髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。 I'll call you when the doctor's ready. 医師の準備ができたらお呼びします。
I am really sorry for this late notice.
I am really excited about staying in your home next March as part of the International Home-stay Program. 国際ホームステイプログラムを通じて3月にお宅に滞在できることをとても楽しみにしております。 I am really looking forward to meeting you all and was delighted to read that you have two dogs as I love dogs. 皆さまにお会いするのが待ちきれない思いです。私は犬が大好きなので、お宅に2匹の犬がいると知り喜んでおります。 I am really pleased that your department will be providing direct engineering support. Your assistance will contribute enormously to the success of the project and beta test. It's great to have you on the project team! 貴部が技術的サポートを直接してくださるとのことで大変喜んでおります。 貴部がご支援くだされば、このプロジェクトとベータテストの成功に大いに役立ちます。 プロジェクトチームにご参加くださり、ありがとうございます! I am really sorry for this late notice. お知らせが遅くなり申し訳ございません。 I am really sorry that I can't offer you accommodation. わが家に泊まっていただくことができなくて本当にごめんなさい。
Asthma is my great fear on a long plane flight.
asthma genetics ぜんそく遺伝学 asthma guideline ぜんそくガイドライン asthma hospitalization ぜんそくによる入院 Asthma is my great fear on a long plane flight. 長時間の飛行機の旅行ではぜんそくが大きな心配の種です。 asthma management ぜんそく管理 asthma medications ぜんそくの薬
shot dead by a police patrol
shot dead 《be ~》射殺される、撃たれて死亡する shot dead at point-blank range 《be ~》至近距離から射殺される shot dead by a police patrol 《be ~》パトロール警官に射殺される shot dead by an unknown assailant 《be ~》何者かに襲われ射殺される shot dead in broad daylight 《be ~》白昼堂々と射殺される shot dead in one's car 《be ~》自分の車の中で射殺される shot down by a fighter 《be ~》戦闘機に撃墜される
fake business trip
fake banknote 《a ~》偽札、偽造紙幣 ぎぞうしへい fake bill 偽札 fake bomb 偽の爆弾 fake book 〔作曲者に無断で作った〕楽譜集 fake brand name goods ニセブランド品 fake brand-name product 偽ブランド製品 fake bunt 《野球》バントのふり fake business trip 《a ~》カラ出張 fake butter 模造[代用]バター fake call 偽電話 fake car accident insurance scam 擬装自動車事故の保険金詐欺
fake a resignation
fake $100 bill 《a ~》偽の100ドル紙幣 fake a document 書類を捏造する fake a heart attack 心臓発作に見せ掛ける[を演じる・のふりをする] fake a kidnapping 誘拐事件をでっち上げる[に見せ掛けた狂言を演じる] fake a laugh convincingly うその笑いを信用させる fake a limp 足が悪いふりをする fake a photo 写真を偽造する fake a quarrel けんかしているふりをする fake a resignation 辞職するふりをする、退陣すると見せ掛ける
driver's drowsiness
cause drowsiness 眠気を誘う、眠気を誘う[催す] daytime drowsiness 日中の眠気 driver's drowsiness 運転者の眠気 fluctuating drowsiness 睡魔 intense drowsiness 《an ~》猛烈な眠気[睡魔] invincible drowsiness どうしようもない眠気 produce drowsiness 眠気を引き起こす slight drowsiness 軽い眠気
nausea and vomiting in pregnancy
nausea 吐き気、嫌悪、ひどく嫌な感じ、むかつき 発音nɔ́ːziə nausea and vomiting 嘔気嘔吐 nausea and vomiting control 悪心嘔吐のコントロール nausea and vomiting in pregnancy つわり nausea and vomiting of pregnancy つわり、妊娠嘔吐 nausea due to pregnancy morning sickness 妊娠時のつわりによる吐き気[むかつき] nausea for about a week 約1週間にわたる吐き気
profound change in sensibility
profound apprehension 深い懸念、根強い不安 profound blindness 全盲 profound change 重大な[根底からの]変化 profound change in sensibility 《a ~》感受性の重大な変化 profound changes brought about by the digitalization デジタル化がもたらす大きな変化 profound changes taking place in ~で起きている深遠な変革
opposite effect
opposite color 反対色 opposite correlation 逆相関 opposite current 逆流 opposite direction 反対方向、向こう、反対側、逆方向、対向車線 opposite direction current 逆方向性電流 opposite ear 《医》対側の耳 opposite effect 逆効果、反対の影響
medical inhaler
inhaler form 〔薬などの〕吸入型 inhaler technique 吸入器の扱い inhaler that is filled with a beta-adrenergic receptor agonist ベータアドレナリン作動性受容体作動薬を充填した吸入器 cannabinoid inhaler カンナビノイド吸入剤 handheld inhaler 手持ち式の吸入器 insulin inhaler インスリン吸入剤 medical inhaler 医療用吸入器 metered-dose inhaler 定量吸入器、計量式吸入器、定量噴霧器 nasal inhaler 鼻吸入器
bowel cancer
bowel absorption 腸吸収 bowel action 腸管(の)活動 bowel activity 腸運動[活動] bowel ailment 腸の(軽い)病気[不調] bowel atresia 腸閉塞(症) bowel blockage 腸閉塞 bowel bypass surgery 腸管バイパス手術 bowel cancer 大腸がん
keep one's bowels open
have loose bowels 下痢をする、腹を下す、便が緩い keep one's bowels open いつも便通をつけておく、便通が良い loosen the bowels 〔薬で〕便通をよくする move one's bowels 排便する、便通[通じ]をつける open one's bowels 〔薬などで〕通じをつける、大便をする relieve one's bowels 通じをつける、排便する action of the bowels 便通
2014年12月17日水曜日
contrast between rich and poor
contrast between before and after ~の前後の対照(的な変化) It is interesting to see the contrast between before and after the program for the various people. プログラムの前後に見られる人々の対照的な変化には、見ていて興味深いものがある。 contrast between light and shadow 《the ~》光と影の対比 contrast between object and background 物体[対象物]と背景の対比[コントラスト] contrast between rich and poor 貧富の差異 contrast change 〔画像などの〕コントラスト変化 contrast characteristic コントラスト特性 contrast color 対比色
2014年12月15日月曜日
We are known for our outstanding hospitality.
will always remember someone's generous hospitality (人)が寛大にもてなしてくれたことをいつまでも忘れない enhanced by someone's kind arrangements and hospitality 《be ~》(人)の親切な手配や温かいもてなしで〔主語〕が一層良いものになる Thank you so much for your hospitality and generosity. 温かいおもてなしとご親切に心から感謝致します。 Thank you very much for your hospitality on my previous trip. 先日の出張ではいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。 The hotel is famous for its hospitality. そのホテルは手厚いもてなしで有名です。 warmly thank someone for the wonderful hospitality extended to 〔主語に対して〕(人)がしてくれた素晴らしいもてなしに対し心から感謝する We are known for our outstanding hospitality. 当店は一流のサービスを提供する店として知られております。
Your hospitality and your generosity are most sincerely appreciated.
warm hospitality extended to A by B BによるAへの暖かいもてなし Your hospitality and your generosity are most sincerely appreciated. あなた様の温かいおもてなしと寛大さに、心よりお礼申し上げます。 abuse someone's hospitality (人)の歓待につけ込む accept someone's hospitality (人)の歓待に応じる exercise of hospitality 〔客などに〕親切にすること extend cordial hospitality to (人)を心から[心を込めて]歓待する give someone hospitality (人)を手厚くもてなす
Thank you for your hospitality.
hospitality 手厚いもてなし、歓待、もてなしの心、温かいもてなし、親切なもてなし、厚遇 I would like to thank you most warmly for your very kind hospitality extended to me during my stay in your country. 私が貴国に滞在中、非常に手厚いもてなしを頂きましたことに対し、心より感謝致します。 Thank you for your hospitality. おもてなしありがとうございました。 hospitality business 《a ~》ホスピタリティ企業 hospitality company 《a ~》ホスピタリティ企業 hospitality education ホスピタリティ教育 hospitality enterprise ホスピタリティ企業 hospitality environment ホスピタリティ環境
2014年12月14日日曜日
The film portrayed that character as a victim of war.
He always portrays his boss as a selfish person. 彼はいつも自分の上司をわがままな人物だと表現する。 magazine cover portraying an artist アーティストを描いた雑誌の表紙[カバー] provide a portrayal of someone in a recent book 近著で(人)の心情を書く The film portrayed that character as a victim of war. その映画は、その登場人物を戦争の被害者として描いた。 The movie portrays the officer as being very close-mouthed about information. 映画ではその将校は非常に口の堅い人物として描かれている。 what is portrayed in a film 映画の中で描かれているもの[こと] The president is portrayed as foolish. その大統領は愚か者として描かれている。 too explicit in portrayal of sex 《be ~》性描写があまりにも露骨である Women were always portrayed as weak victims in classical literature. 古典文学での女性は、か弱い犠牲者として描かれていることが多い。
The actor managed to portray the leading character in the film.
portray the various emotions of (人)の喜怒哀楽[さまざまな感情]を描く[描写する・表現する] portray what life was like back then その当時の風俗[人々の生活・世の中の様子]を描く[描写する] accurately portray ~'s good qualities ~の魅力[長所・良い部分]を的確に描写[表現]する accurately portray how ~ was back then その当時の~の様子[状態]を正確[如実・ありのまま]に描く[描写する] precisely portray the personality of ずばり(人)のことを言い当てる vividly portray what ~ was like back then その当時の~の様子を生き生きと描く[描写する]、その当時の~はどのようなものであったか真に迫った描写をする The actor managed to portray the leading character in the film. その役者は、映画での主役を見事に演じきった。 I don't want you to portray me as saying that I don't like him. 彼のことが嫌いだ[好きではない]と私が言っているとは言わないでほしい。
portray an imaginary world
portray ~ in a new way 新しい方法で[視点から]~を描く portray ~ with fervor ~を熱心に描く portray a litany of ~を繰り返し描く portray a struggle between good and evil 善と悪の闘争を描く portray an image that 〔that以下〕というイメージを描く portray an image to others 人[他人]に対してイメージを描く[描き出す] portray an imaginary world 架空[想像上]の世界を描く
engage in a daydream
engage in a controversy with ~と論争する engage in a conversation about ~について対話[話し合い]をする engage in a creative activity 創造的な活動に従事する engage in a daydream 空想にふける engage in a desired behavior 望ましい行動をする engage in a destructive act 破壊的行為を行う
In this building, there're many who engage in international trade.
engage in ~に従事する、~に携わる In this building, there're many who engage in international trade. このビルには、国際貿易に従事している人が大勢いる。 engage in a battle of words 論戦をする engage in a bull session 雑談に参加する engage in a candid debate about ~について率直に議論する engage in a constant effort to しきりに~しようとしている engage in a constructive and valuable exchange of views on economic trends 経済動向に関し建設的かつ有益な意見交換を行う
2014年12月13日土曜日
negate the need for
negate someone's views (人)の発言を否定する negate the existing order 既存の秩序を否定する negate the flaw's significance 不具合の重大さを否定する negate the need for ~の必要性を打ち消す negate the original intention of the meeting 会議本来の意味を持てなくする negate the possibility of a peaceful solution to ~への平和的解決の可能性を否定する negate the view of the witness その証人の発言を否定する
2014年12月12日金曜日
I need to sit next to my daughter.
Can you make some room for me here? I need to sit next to my daughter. ここもうちょっと詰めてもらえますか?娘の隣に座らないといけないので。 Oh! This isn't the card I wanted! It must have been the one next to this one! あっ!これ、欲しかったカードじゃなかった!きっとこれの隣だったんだー! For the safety of all passengers, Federal law requires that we only seat qualified passengers next to exits. 《航空》お客様全員の安全確保のため、出口隣の席には適任の人が座ることになっております。 Having taken only one point from the last 10 games, X team had slumped to next to bottom in the division. ここ10試合でわずか1点しか挙げていないXチームはディビジョン最下位から2番目まで落ち込んでしまった。
To my girlfriend's delight, a famous actress was sitting next to our table.
The wealthy looking man, who happened to be seated next to us, picked up our dinner tab without even introducing himself to us. 裕福そうな男性がたまたま隣の席に座っていたのだが、名前を名乗ることもせず私たちの夕食代を支払ってくれた。 To my girlfriend's delight, a famous actress was sitting next to our table. 有名な女優が私たちの隣のテーブルに座っていたので、ガールフレンドは喜んだ。 When I was a child, we used to live next to a park. 子どもの頃、私たちは公園の隣に住んでいました。 DUE TO HEIGHTENED SECURITY, Any mail left on top of or next to collection boxes will not be collected. 《掲》厳重警備体制のため、郵便箱の上または隣に置かれた郵便物は取集されません。
I feel easy when the seat next to me is empty.
He was buried in a grave next to his wife. 彼は妻の墓の横に埋葬された。 hear the breathing of someone sleeping next to ~の隣で寝ている(人)の寝息が聞こえる[聞こえてくる] hear the sound of gentle breathing next to 隣にいる[隣で眠る]人の静かな[安らかな・穏やかな]呼吸(音)が聞こえる I feel easy when the seat next to me is empty. 隣の席が空いていると気が楽だ。 locate one's cursor in the line next to ~の横のラインにカーソルを置く take a seat at a table next to ~の隣のテーブル席に座る
There is a restaurant next to the hotel.
She thought the man next to her was her foe in business. 隣の男は仕事上の敵だと彼女は思った。 sit at the table next to ~の隣のテーブルに座る sit in a chair next to ~の隣の[に置かれた]椅子に座る stand on the table next to ~の隣[脇]のテーブルの上にある[立っている・置かれている] take up a seat next to ~の隣の席に座る There is a restaurant next to the hotel. そのホテルの隣にレストランがある。 Two men are sitting next to each other at a bar. 男が二人バーで並んで[隣同士に]座っている。 work at desks placed next to each other 机を並べる、一緒に仕事をする
live next to a station
know next to nothing about ~のことはほとんど分からない know next to nothing about farming 農業(経営)については何一つ知らないに等しい land next to ~の隣に着地[着陸]する lie next to each other 互いに隣り合う[隣接する] live next to (人)の隣に住んでいる、(人)と隣同士だ live next to a bar バーの隣に住む live next to a murderer 殺人者[犯]の隣に住む live next to a station 駅の隣に住む live next to power lines 送電線のそば[すぐ近く]に住む
Next to no wife, a good wife is best.
Next to love, quietness. 愛の次には、沈黙が一番。 Next to Meg, I like Ann best. 私はメグの次にアンが好きだ。 next to nil 《be ~》ほとんどゼロだ、無きに等しい next to no time 非常に速く、遅れることなく I can this translation next to no time. この翻訳はすぐにできる。 Next to no wife, a good wife is best. 妻がいないことが最高。その次に良いのは、賢妻がいること。 next to nothing ほとんどなきに等しい、ただも同然で、限りなくただに近く He was eating next to nothing. 彼はほとんど食事を取っていなかった。
You're sitting on top of the world.
survivors trapped on top of burning buildings 燃え盛るビルの屋上に取り残された生存者 They're looking on top of the world. 彼らは有頂天になっているみたいです。 You're sitting on top of the world. 君は大得意[有頂天]になっているね。 coil one's hair on top of one's head 髪を巻いて頭の上でまとめる do volunteer work on top of one's normal job 仕事の傍らボランティア活動を[通常の仕事に加えてボランティア活動も]する He gets overrides on top of that. 彼はそれに加えて手数料を得ている。
On top of winning the scoring title, he was also named MVP.
on top of this この上に、さらに on top of which ~に加えて On top of winning the scoring title, he was also named MVP. 彼は、得点王に輝いた上に、最優秀選手に選ばれた。 and on top of everything さらにその上、そして何よりも 【用法】悪いことを引き合いに出すときに使われることが多い。 and on top of it その上、何よりも
On top of that, you gained the client's trust.
On top of that, it's allergy season. I hate it... それに、今、アレルギーの季節だしね。いやだね…。 On top of that, you gained the client's trust. それに加えて、あなたはクライアントの信用を得た。 on top of the cliff 崖[断崖]の上に on top of the heavy business schedule 職務の多忙に加えて on top of the latest research 《be ~》最新研究を熟知[に精通]している on top of the present cabinet's agenda 《be ~》現内閣の重要課題に上がっている on top of the pressures of work 仕事のプレッシャーに加えて
On top of it, he stole my girlfriend,.
On top of all of his other problems, the former CEO's yacht was seized by the IRS when he failed to pay his taxes. その他のあらゆる問題に加えて、その元最高経営責任者は税金を払わなくなり、ヨットを国税局(Internal Revenue Service)に差し押さえられました。 on top of all that あげくに、さらにその上 on top of another 〔お互いに〕重なり合って On top of being an unpatriotic traitor, I've become an adulteress in my heart. 裏切り者の非国民の上、私の心は姦婦になってしまいました。 on top of cloud nine 〈話〉最高に幸せで on top of everything 他の物の[一番]上に on top of huge losses 大損を被った上に On top of it, he stole my girlfriend,. その上、彼は私の恋人まで寝取ったんだ。
She was poor and, on top of it, very ill.
Come out with your hands on top of your heads. 両手を頭の上に乗せて出てこい。 She was poor and, on top of it, very ill. 彼女は貧しいうえに、重病にかかっていた。 She's always on top of her job, day and night. 彼女は昼夜を分かたず仕事をこなしている。 on top of a hill 丘の上に[で] on top of a refrigerator 冷蔵庫の上に on top of a small rise of land 少し高くなった所に[で]、小高い丘の上に[で]、ちょっとした[小さな]高台に[で] His house sits on a small rise of land overlooking the town. 彼の家は、町を見下ろす小高い丘の上にある。
2014年12月8日月曜日
What are you best at in swimming?
What are you asking from the government? どういったことを政府に要求しますか? What are you asking the youth to look at? あなたは若者たちに何を見詰めてほしいと言っているのですか? What are you basing this off of? 何を根拠にそう考えるのですか? What are you basing your assumptions on? 何を根拠にそう思うの? What are you being taught in school that you're interested in? 学校で習っていることで興味があるのはどんなことですか? What are you best at in swimming? 水泳の中で何が一番得意ですか。 What are you blabbing about? 何寝ぼけたことを言っているのだ。
What are you being taught in school that you're interested in?
What are you asking from the government? どういったことを政府に要求しますか? What are you asking the youth to look at? あなたは若者たちに何を見詰めてほしいと言っているのですか? What are you basing this off of? 何を根拠にそう考えるのですか? What are you basing your assumptions on? 何を根拠にそう思うの? What are you being taught in school that you're interested in? 学校で習っていることで興味があるのはどんなことですか? What are you best at in swimming? 水泳の中で何が一番得意ですか。 What are you blabbing about? 何寝ぼけたことを言っているのだ。
If you come to my country, you will have a good time.
If you have any further queries about the position, please don't hesitate to contact us before this time. この求人に関しましてさらに質問がございましたら、その前でも構いませんのでお気軽にご連絡ください。 If you are sensitive to smoking, you may have a difficult time in Japan. もしあなたが喫煙に対して敏感なら、日本では苦労するかもしれません。 If you come to my country, you will have a good time. 私に国に来たら楽しい時間を過ごせるよ。 If you can't make it, I guess we'll have to change the time. 君が出席できないなら、時間を変更するしかなさそうだな。 If you fail to meet any of these conditions, you will have to serve time. もし、これらの条件を満たさなければ、君は服役することになる。
I never feel age. If you have creative work, you don't have age or time.
If you have the time and energy, I also recommend several intensive bonsai training seminars here in Japan. また、お時間と労力を注げるようでしたら、日本での集中型盆栽セミナーもお勧めします。 While it is difficult for me to ask, I am writing to see if you have any available time to give me a little bit of help. お伺いしにくいことなのですが、お願いしたいことがありお時間を取ってもらえないかと思いお便りしています。 if you have limited amount of time 時間が限られているのなら I never feel age. If you have creative work, you don't have age or time. 私は年齢を感じたことはない。創造的な仕事を持っていれば年齢も時間も持たないものだ。
I'd like to see you tomorrow if you have time.
Come sit with me and chat if you have time. こっちに来て座ってちょっと話そう、もし時間があるなら。 I'd like to see you tomorrow if you have time. お時間があれば、明日お目にかかりたいのですが。 Why don't you do your homework if you have time to watch TV? テレビをみる暇があったら宿題でもしなさい。 If you have enough time over the next couple of weeks, I would love to get together for dinner or a celebratory drink. これから2~3週間のうちにもし時間があれば、ぜひディナーをご一緒するか、祝杯を挙げるかしましょうよ。 If you have some time to kill, let's have a conversation over coffee. 時間つぶしをするなら、コーヒーでも飲みながら話をしよう。
Why don't you do your homework if you have time to watch TV?
Come sit with me and chat if you have time. こっちに来て座ってちょっと話そう、もし時間があるなら。 I'd like to see you tomorrow if you have time. お時間があれば、明日お目にかかりたいのですが。 Why don't you do your homework if you have time to watch TV? テレビをみる暇があったら宿題でもしなさい。 If you have enough time over the next couple of weeks, I would love to get together for dinner or a celebratory drink. これから2~3週間のうちにもし時間があれば、ぜひディナーをご一緒するか、祝杯を挙げるかしましょうよ。 If you have some time to kill, let's have a conversation over coffee. 時間つぶしをするなら、コーヒーでも飲みながら話をしよう。
raw materials from which components are made
This wonderful candidate, all of a sudden, launched into a personal story at the interview, which made us think twice about hiring him. この志望者は優秀だったが、面接の席で突然個人的な話を始めたために雇うことをためらってしまった。 film in which someone made a debut (人)のデビュー作[映画] idol collage which is made by superimposing the photo of a celebrity's face on a pornographic image by using a computer アイコラ、アイドルの顔写真をパソコンでわいせつな画像と合成したもの。 raw materials from which components are made 部品を作るための原材料 Natto is a very healthy food. Soy beans, which natto is made of, contain many kinds of nutrients, such as protein. 納豆はとても体に良い食品です。原材料の大豆には、タンパク質とかいろいろな栄養素が含まれている。 The sci-fi movie which this little-known director made last year was a great success. このあまり知られていない監督が昨年作ったSF映画は、大成功だった。
2014年12月6日土曜日
elapsed time
elapsed days 経過日数 elapsed time 経過時間 elapsed time bezel 経過時間表示枠 elapsed years 経過年数 job elapsed time 《コ》ジョブ経過時間 task-elapsed time 作業経過時間 time elapsed 経過時間 total elapsed time 総経過時間
Take a guess! It's something you've been wanting.
Take a guess! 当ててください! Take a guess! It's something you've been wanting. 当ててごらん!あなたがずっと欲しがってたものよ。 take a guess on someone's age (人)の年齢を当てる take a guess on the number of ~の数を当てる Let me take a guess. (それが何か)当ててみるね。 "There's a guy here who's got the first prize." "Wait. Let me take a guess." 「この中に一等賞を取った人がいます」「待って、誰だか当ててみるから」 take a blind guess 当て推量をする
This song holds a lot of memories for me.
hold a long-haul view 長期的な視点を持つ hold a lot of anger 怒りをたくさん抱える hold a lot of memories 〔場所・品物などが〕たくさんの思い出と結び付いている、思い出深い This song holds a lot of memories for me. この歌は私にとって思い出深いものです。 この歌には思い出がいっぱいあります。 hold a lot of promise かなり見込みがある hold a lottery 福引きをする、抽選する
The book I read recently prompted me to begin the study.
A longing for fame prompted her to move to Los Angeles. 彼女は名声に憧れるあまり、ロサンゼルスに引っ越しました。 The private investors were prompted to buy the stock. 個人投資家らはその株を買うように勧められた。 understand the situation which prompted it そうなった事情を了解する[飲み込む] Click INSERT, select function, fill in prompt window The book I read recently prompted me to begin the study. 最近ある本を読んで、勉強を始める気になりました。 The Israeli military crackdown has prompted soul searching at home. イスラエル軍による弾圧は、国内においてその是非が問われることになった。 The September 11th terrorist attacks prompted many Americans to buy flags. 9月11日のテロ攻撃は、多くの米国人を駆り立てて国旗を買わせました。
can't think of any better alternatives
often not better than one's $__ alternative 《be ~》_ドルの別の商品よりも優れているとは限らない can't think of any better alternatives これ以上良い考えは思い付かない While my experience here at BMP has been both enjoyable and rewarding, I feel that for me, an alternative job would be better suited in terms of meeting my career goals. ここBMPでは充実したやりがいのある経験を積ませていただきましたが、私のキャリア目標を達成するという点では、別の職がよりふさわしいのではないかと感じております。
It's better than the alternative reason.
better alternative より良い代替物[手段・方法] better alternative to home おいしい家庭風料理 【略】BATH offer a better alternative than ~よりも優れた選択肢[代替案]を提案する offer someone a better alternative (人)により良い選択肢を提供する in default of any better alternative もっと良い選択肢が他にない場合は accept the proposal because there does not seem to be any better alternative やむなく提案を受け入れる It's better than the alternative reason. もう一つの理由よりはましだ。
2014年12月5日金曜日
a rectangular set of adjacent cells
adjacent channel 隣接チャネル adjacent circuit 隣接回路 adjacent city 隣接都市 adjacent coast 隣接海岸 adjacent conductor 隣接導体 adjacent connective tissue 隣接結合組織 a rectangular set of adjacent cells
leftmost field
leftmost 最も左の、最左の、一番左の leftmost bits of 《コ》~の左端のビット leftmost derivation 《コ》最左導出 leftmost field 《コ》左端のフィールド To identify a range,click on the upper leftmost cell and drag to the lower rightmost cell.
Somehow I still don't feel ready to go back to work.
I can read and write English, but I still have to work at my pronunciation. 私は、英語の読み書きはできるのですが、依然として、発音を学ばなければならない状況です。 He still finds time to work on his house. それでも彼は家の世話[修理]をする時間を見つける。 He's still sleeping. I have to go to work today. 彼はまだ寝てます。今日は仕事に行かなくちゃいけないんです。 I still don't know if the plan will work. その企画がうまくいくかどうかはまだ分からない。 I'm still trying to decide whether I should work for XX or YY. XXで働くべきか、YYで働くべきか、まだ決められないでいるんです。 Mary, it's still five. I just came back from work, and the kids are not back yet. メアリー、まだ5時よ。今、仕事から帰ってきたばかりだし、子どもたちはまだ帰ってきてないんです。 全文表示 Somehow I still don't feel ready to go back to work. 何となく仕事に戻る気がしない。
The country still has much work to do.
Does the phone still work when the power goes out? 電話は停電しても使えますか。 It's a good product, but it still needs work. それは良い製品ですが、まだ改善が必要です。 I still need to work hard at my French pronunciation. 私のフランス語の発音は、まだかなりの努力を要します。 She still loves stage work as an actress. 彼女は今も女優としての舞台の仕事が大好きです。 There still remains much work to do. やらなければならない作業[仕事]がまだたくさん残っている。 The country still has much work to do. その国には依然として課題が山積している。
decide on the order of precedence
order of precedence 優先順位、先任順、序列、席次 proper inclusion precedence 真包含優先 table of precedence 優先順位表 in order of precedence 順次に、席次に従って、席次順に、先任順に strict rules of precedence 厳密な優先規則 decide on the order of precedence 優先順を元に決める set to take the message precedence 優先するメッセージを設定する This work is so important that it takes precedence over all other projects on my desk. この仕事は極めて重要なので私の他のプロジェクトのすべてに優先する。
image broken into pixels
broken into __ parts 《be ~》_つのパートに分かれる broken into by a thief 《be ~》泥棒に入られる[侵入される] broken into smaller pieces 《be ~》小さくバラバラにされる image broken into pixels 画素に分解した画像 My house was broken into. 私の家は泥棒に入られた。 The thief must have broken into the house by somehow unlocking the door without the key. その泥棒は、どうにかして鍵なしでドアを解錠して家に侵入したに違いない。 The nozzle produces a jet of ink which is broken into droplets. 〔プリンタの〕ノズルはインクを粒子状にして噴射する。
descriptive brochure about places to visit in Tokyo
descriptive approach 記述的アプローチ descriptive aspect 表現的側面 descriptive astronomy 記述天文学 descriptive bibliography 記述書誌(学) 書誌の物理的な側面の研究・記録を行う書誌学の分野。 descriptive biology 記載生物学 descriptive brochure 説明用のパンフレット descriptive brochure about places to visit in Tokyo 東京の名所について解説してある小冊子
essentially different from market reform
essentially a matter of balance 《be ~》本質的にはバランスの問題である essentially agree on ~について原則的に合意する Essentially all you do is find employees for our company. 君の仕事は、もっぱらわが社のための人材探しだ。 essentially correct 本質的に正しい essentially different from market reform 《be ~》本質的に市場改革とは異なる essentially female cosmology 本質的に女性中心の宇宙観
2014年12月4日木曜日
He tickled our funny bones, he captured our hearts.
He tickled our funny bones, he captured our hearts. 彼は、私たちを笑わせ、とりこにしました。 ingredient essential for healthy bones 健康な骨を保つには欠かせない成分 leach calcium from the bones 骨からカルシウムを浸出させる lose calcium from one's bones 骨からカルシウムを失う make someone's teeth and bones strong (人)の歯と骨を強く[丈夫に]する
When you eat your fish, watch out for bones.
An old man is a bed full of bones. 老人は、骨だらけの床のようなもの。 Calcium is necessary for the development of strong bones. カルシウムは強い骨の発達に欠かせない。 The idea is to put flesh on the bones of the taxpayer's charter. その案は、納税者憲章の骨子に肉付けしたものだ。 When you eat your fish, watch out for bones. お魚食べる時は、骨に気を付けるのよ。 New blood is always being made inside of your bones. 新しい血液が骨の内部でつくられている。 The commonest problems he deals with concern muscles and bones. 彼が治療する最もありふれた病気は筋肉と骨の病気である。 Calcium plays an important role in maintaining the health of bones. カルシウムは骨の健康維持に重要な成分です。
most abundant chemical element in the universe
chemical element 化学元素 chemical element composed of ~から成る化学元素 active chemical element 放射性化学物質 radioactive chemical element 放射性化学元素 most abundant chemical element in the universe 《the ~》宇宙で最も豊富な元素 (=水素) chemical symbol for an element 元素記号 heavy chemical elements 重い化学元素 composed of the chemical elements 《be ~》化学元素から構成される look at wavelengths from many chemical elements at once さまざまな化学元素が発する光の波長を同時に観測する Each element has its own unique chemical symbol, which consists of one or two letters, and the first is often the first letter of the name. 各元素には固有の元素記号があり、その記号は一つか二つの文字で構成されており、その最初の文字は元素名の先頭の文字である場合が多い。
All mammals are warm-blooded.
air-breathing mammals 空気呼吸をする哺乳類 All mammals are warm-blooded. すべての哺乳動物は定温動物である。 mammalian skeletal muscle 哺乳類(の)骨格筋 mammalian skeleton 哺乳類骨格 mammalian skin 哺乳類の皮膚 mammalian species 哺乳類種
look at pair-bonding in mammals
during the evolution of mammals 哺乳類の進化の過程で line leading to the mammals 哺乳類を築いた系統 look at pair-bonding in mammals 哺乳類のつがいの絆[一雌一雄関係の形成]について調べる mistakenly catch the endangered sea mammals in fixed nets 絶滅の危機にひんした海洋哺乳類を誤って定置網で捕まえてしまう This tendency is particularly true of mammals. この傾向はとりわけ哺乳動物に関して当てはまる。
flesh-eating mammal
domestic mammal 家畜(化された)哺乳類 domesticated mammal 家畜哺乳類 egg-laying mammal 卵生哺乳類[動物] eutherian mammal 真獣類哺乳動物 fish-eating mammal 食魚性哺乳類 flesh-eating mammal 肉食(性)哺乳類 flying mammal 飛行性哺乳類 fossil mammal 化石哺乳類 herbivorous mammal 草食性哺乳類 hibernating mammal 冬眠哺乳動物
2014年12月2日火曜日
have the guts to face difficulties
have the guts to back up what one says 言っている内容に見合うだけの根性がある have the guts to blow the whistle on ~をばらす[やめさせる・内部告発する]度胸がある have the guts to face difficulties 困難[苦境・難局]に立ち向かう根性がある have the guts to say no 断る勇気がある have the guts to say what one thinks 勇気を出して思っていることを口にする have the guts to stick to one's guns 腰が据わっている not have the guts to talk to someone directly 直接[面と向かって](人)に話し掛けるだけの勇気がない I haven't been able to get the guts up to do so. そうする勇気[気力]を出せないでいます。
Respect Submitted by Katrina Sue
I will always remember this one girl that was in all of my 7th grade classes. She was very quiet, never back-talked anyone, always greeted the staff at our school, never interrupted the teachers like any other kid in the school. All my friends thought she was just weird, but I watched her for a while and she was always so polite. All the kids at my school were always rude not listening to the staff, so one day, the day I will always remember, I finally had the guts to ask her why she wasn't like the rest of us and what she told me changed the way I acted. When I asked her she told me, "If you ever want to be respected in life, you'll have to respect others and by others I mean not just your friends." After she said that I started respecting others more and telling other people what I was told. back-talk=impudent 厚かましい greet:迎える、挨拶する weird: 奇妙な、風変わりな、変な、変わった have the guts to:~する勇気がある、根性がある、大胆にも~する interrupt: 〔話の〕邪魔をする、〔話に〕割って入る
interrupt a program for a few minutes
interrupt a call 電話を中断する interrupt a conversation 会話に割って入る interrupt a discussion 討議を中断する、議論を遮る interrupt a pattern of ~のパターンを妨げる[中断する] interrupt a personal conversation 私事[プライバシー・個人的な事柄]に立ち入る話を中断する interrupt a pregnancy 妊娠を中断する interrupt a program for a few minutes 数分間番組を中断する interrupt a sales presentation セールス[販売]プレゼンテーションを中断する interrupt a speaker 話し手の話を遮る[中断させる] interrupt a vicious circle 悪循環を断ち切る
greet a customer with a smile
greet a customer 客を出迎える greet a customer with a smile 笑顔で顧客を迎える greet a newly-arrived guest 新来の客を歓迎する greet a visitor 訪問者を歓迎する greet a visitor cordially 客に暖かく挨拶する greet another day 新たな1日を迎える greet another guest 他の客に挨拶する greet arriving guests 到着客を迎える
2014年12月1日月曜日
overnight sleeper train
light sleeper 眠りの浅い人、目ざとい人 long sleeper 《a ~》長時間睡眠者[を取る人] longitudinal sleeper 縦枕木 normal sleeper 正常睡眠者 overnight sleeper train 夜行寝台列車 poor sleeper 《be a ~》よく眠れない railway sleeper 鉄道の枕木 restless sleeper 《a ~》寝相が悪い人、睡眠中に絶えず動いている人 rough sleeper 野宿者、路上生活者
Is there a sleeper?
sleeper train 寝台列車 bad sleeper 眠りが浅い人、よく眠れない人、不眠症の人 blanket sleeper 厚手のパジャマ concrete sleeper コンクリート枕木 day sleeper 〔夜の仕事で〕昼間眠る人 good sleeper 《a ~》よく眠れる人、眠りの深い人 hard-to-wake sleeper (起こしても)なかなか起きない人 heavy sleeper ぐっすり眠る人、眠りの深い人 Is there a sleeper? Is there a sleeping car on this train?
It doesn't take an Einstein to understand the mechanism.
It doesn't take a Superman to ~をするのにスーパーマンである必要はない。 ~することは誰だってできる[容易である]。 It doesn't take a trained eye to tell the difference. 素人目にもその違いは分かります。 It doesn't take an archaeologist to ~をするには何も考古学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an architect to ~をするには何も建築家である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an economist to ~をするには経済学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take an economist to predict Japan's economy is going down further. 日本経済がさらに下降するであろうことは素人でも予言できる。 It doesn't take an Einstein to ~をするには何もアインシュタインである必要はない。 ~は誰だってできる[容易である]。 It doesn't take an Einstein to understand the mechanism. そのメカニズムは誰にだって理解できます。
It doesn't take a miracle to lose your weight.
It doesn't take a judge to ~をするには裁判官である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a judge to understand criminals are human beings. 犯罪者も人間であることは何も裁判官でなくても分かる。 It doesn't take a miracle to ~をするには何も奇跡を起こす必要はない。 ~は誰だってできる。 It doesn't take a miracle to lose your weight. あなたの体重を落とすのに別に奇跡は必要ありません(指示通りやれば理屈どおりに落とせます) It doesn't take a physicist to ~をするには何も物理学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a psychologist to ~をするには何も心理学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a rocket scientist to ~をするには何もロケット科学者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a rocket scientist to know that water is heavily polluted. その水がひどく汚染されていることは誰にだって分かります。
It doesn't take a genius to figure out what comes next.
It doesn't take a doctor to ~をするには医者である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できる。 It doesn't take a doctor to diagnose him as having a cancer. 彼ががん患者であることは素人でも診断がつく。 It doesn't take a fool to ~はばかでもできる。 It doesn't take a fool to see the mistake of going to war. 戦争に突入することが間違いであるのはばかでも分かる。 It doesn't take a genius to ~をするには天才である必要はない。 ~は誰だって[素人にも]できます。 It doesn't take a genius to figure out what comes next. 次に何が起こるか誰にだって分かる。 It doesn't take a great leap of imagination to connect A and B. AとBを関連付けるのに、発想の飛躍[転換]はそれほど必要ではない。 AとBの関連を見抜くのに、大して頭をひねる[悩ます]必要はない。 It doesn't take a great leap of logic to figure out that. その件を理解するのに、論理上の飛躍はさほど必要ない。 論理的に考えれば、その件はほぼ理解できる。 It doesn't take a hero to ~をするには英雄の出現を待つ必要はない。 ~は誰だってできます。 It doesn't take a hero to win the war. その戦争に勝つには別にヒーローが必要な訳ではない(普通のことをきちんとやれば勝てる)
May I use your bathroom?
I go to the bathroom. バスルームに行く。 I turned off the bathroom light. 風呂場の明かりを消した。 I went to the bathroom. トイレに行った。 lock oneself in a bathroom トイレに閉じこもる May I use your bathroom? お手洗い[トイレ]をお借りしてもよろしいですか? No playing in the bathroom! お風呂場で遊んじゃ駄目! Can I go to the bathroom? トイレ行ってきていい? Did you go to the bathroom? お手洗いは行ったかい?
Let's keep the bathroom clean!
To the bathroom! I'll be back in one minute! トイレよ! 1分で戻ってくるから! Don't leave the bathroom door open. Keep it closed. トイレのドア、開けっ放しにしないで!いつも閉めておいてね "Good morning, the bathroom is free now." "Thank you." 「おはよう。今、風呂空いてるよ」「ありがとう」 I plumbed the bathroom myself. 自分で風呂場に配管しました。 Let's keep the bathroom clean! トイレはいつもきれいにしておこうね! Where is a bathroom? トイレはどこ?
You don't know how much it means to me.
I wonder how much it costs to fly to London. ロンドンまで飛行機で行くといくらかかるんだろう。 Sydney? I wonder how much that's going to cost. シドニー?!いくらするんだろう… You can decide how much you're going to pay on your credit card. どれだけの額をクレジットカードで支払うかを決めることができます。 You don't know how much it means to me. 私にとってそれがどんなに意味深いことか、あなたには分からないでしょう。 There are no words to describe how much he means to me. 彼が私にとってどれほど大切な存在か言葉では言い表せません。
encyclopedia
encyclopedia a book or set of books giving information on many subjects or on many aspects of one subject and typically arranged alphabetically. computer an electronic device for storing and processing data, typically in binary form, according to instructions given to it in a variable program. Google Google is an American multinational corporation specializing in Internet-related services and products. These include online advertising technologies, search, cloud computing, and software. Most of its profits are derived from AdWords. Twitter Twitter is an online social networking service that enables users to send and read short 140-character messages called "tweets". Registered users can read and post tweets, but unregistered users can only read them.
登録:
投稿 (Atom)