extremist 過激主義者、極端論者、過激派 過激主義的な 発音ikstríːmist extremist group 過激派グループ extremist leader 過激派リーダー extremist left 過激左派 extremist organization 過激派の団体、過激派組織 extremist religious group 過激な宗教団体
2014年10月30日木曜日
extremist leader
rise up against the dictator
rise up 立ち上がる、奮起する 起こる A tremendous cheer rose up from the audience. 観衆から大きな喝采が湧き起こった。 rise up above the crowd ぬきんでる、他をリードする rise up against ~に対して反乱を起こす、~に対して蜂起する、~に対抗して敢然と立ち上がる rise up against the dictator 独裁者に対して立ち上がる rise up from one's seat 椅子から立ち上がる rise up in a rebellion against ~に対して反乱を起こす
2014年10月29日水曜日
feasibility test
And since then, people at the ministry have been busy studying the maglev's technical feasibility, the cost and time needed for building, among other factors. 以来、国土交通省の人々はリニアモーターカーの技術的な実現可能性、費用、建設に必要な時間などの検討にいそしんできました。 feasibility survey 可能性調査 feasibility test 実現可能性試験 economic feasibility 経済的実現可能性 engineering feasibility 工学的可能性[実現可能性]
live hand to mouth
Transport minister Akihiro Ohta handed the approval document to the president of Central Japan Railway. 太田昭宏国土交通大臣が、認可書類をJR東海の社長に手渡しました。 from hand to mouth その日暮らしで live hand to mouth その日暮らしをする、かつかつの生活を送る On the other hand, he wants to take Bob's temperature. いっぽう、彼はボブの熱を測りたがった。 After the job in Mexico was out of hand, I returned to Japan. メキシコでの仕事が片付いた後で日本に戻った。
levitation mechanism
levitation 浮揚、浮上 Officials at Japan's transport ministry gave the go-ahead for the construction of a high-speed train line that uses magnetic levitation technology, or maglev. 日本の国土交通省の職員は、磁気浮上技術を使う高速鉄道線、つまりリニアモーターカーの建設に許可を出しました。 levitation device 浮上装置 levitation effect 浮上効果 levitation force 浮遊力 levitation mechanism 浮上機構
Not that I want to go.
I'd rather not go there. そこには行きたくない I don't want to go there in particular. 特に、(特別)行きたいわけではない。 I don't want to go. 「行きたくない」 Not that I want to go. 「行きたいわけではない」 It's not that I want to go. 「行きたいわけじゃない」 I don't think I (really) want to go. 「行きたいとは思わない」 I don't feel like going. 「行きたいとは思わない」 I really don't feel like going. (本当に行きたくない) I ' m not crazy about going there. I don't want to go. I'm not going to (I'm not gonna)go. 「行きたくない」 I'm not saying I want to go. I don't mean I want to go. 「行きたいわけではない」
2014年10月26日日曜日
break a path through the woods
break a path through the woods 森を切り開いて道を作る break a plate お皿を割る break a political deadlock 政局を打開する、政治的な閉塞感を打ち破る break a precedent of ~の前例を破る break a previous record 最高記録を作る、以前[過去]の記録を破る break a prisoner 捕虜[囚人]を屈服させる break a problem into parts 問題をいくつか(の部分)に分ける
bolster a constructive relationship
bolster 〔補助枕などで〕~を支える[持ち上げる] 〔支えることで〕~を元気づける[鼓舞する・増強する] bolster a close relationship 親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を強化する bolster a close relationship between 《~ A and B》AとBの間の親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を強化する bolster a constructive relationship 建設的な関係を強化する bolster a constructive relationship between 《~ A and B》AとBの間の建設的な関係を強化する bolster a cooperative relationship 協力的な関係を強化する bolster a cooperative relationship between 《~ A and B》AとBの間の協力的な関係を強化する bolster a country's economic growth and competitiveness 国の経済成長や競争力を高める bolster a financial relationship 金銭的関係を強化する
solitary individual
solitary effect 単独効果 solitary entity floating along in the world 宇宙[この世・この世界]を漂う孤独な存在 solitary entity type 孤独エンティティ・タイプ solitary example 《a ~》唯一の例 solitary activity 《a ~》一人でする活動[こと] solitary house 一軒家 solitary hunter 《a ~》孤独な狩人[ハンター] solitary individual 《a ~》孤立している個人 solitary island far off in the ocean 絶海の孤島
There's hardly any time left.
hardly barely ; scarcely(hardlyの方が頻度が高い) ほとんど~ない、とても~ない(notより弱い否定) I can hardly see it. ほとんど見えない。 One can hardly ask for more. これ以上のことは望めないでしょう。 There's hardly any time left. 時間はもういくらもない。 Hardly anyone uses checks in Japan. 日本では小切手を使う人はほとんどいない。 Hardly anything ever happens in this town. この町ではほとんど何も起こらない。
ladybug on a leaf
mantis 《昆虫》カマキリ 発音mǽntis、 ladybug,lady beetle, ladybird てんとう虫 ladybug on a leaf 葉の上にいるテントウムシ dragonfly 《昆虫》トンボ カナドラゴンフライ、変化《複》dragonflies dragonfly larva やご トンボの幼虫 dragonfly nymph トンボ幼虫 red dragonfly 《昆虫》赤とんぼ、アキアカネ catch a dragonfly トンボを捕まえる
2014年10月25日土曜日
He placed sixth at the Sochi Games in February.
My brother placed third in the speech contest. 私の兄弟がスピーチ・コンテストで3位になった He placed sixth at the Sochi Games in February. 2月に行われたソチの大会では、6位でした。 place in the top 8 〔競技で〕ベスト8に入る
win a bronze medal
earn a bronze medal 銅メダルを獲得する[に輝く] receive a bronze medal 銅メダルを獲得する win a bronze medal 銅メダルを獲得する win a bronze medal by a hundredth of a second 100分の1秒差で銅メダルを獲得する[手にする] pick up a bronze medal in the men's 1500-meters 男子1500メートルで銅メダルを獲得する cross the finish line in third place to win the bronze medal 3着でゴールして銅メダルを取る
The player hit homeruns in three consecutive games.
He took part in three consecutive Winter Olympic Games, starting with Turin in 2006. 高橋選手は、2006年のトリノオリンピックから3回連続で冬のオリンピックに出場しました。 The player hit homeruns in three consecutive games. その選手は3試合連続でホームランを打った。 Our company has posted record profits for three consecutive years. 当社は3年連続で最高益を記録しました。 Consumer price index fell for three consecutive months. 消費者物価指数は3カ月連続で下落しました。 He carded three consecutive birdies starting on the fifth hole. 5番ホールから3連続バーディをきめた。
work in the forefront of medical care
in the forefront of ~の最前線に、~の最前部に、~の先頭に、急先鋒に in the forefront of one's era 《be ~》時代の最先端を行く in the forefront of reform efforts 《be ~》改革の取り組みの最前線にある in the forefront of the industry 《be ~》業界の最前線にいる in the forefront of the movement to protect 《be ~》~の保護を先頭に立って推し進める always in the forefront of fashion 《be ~》流行の先端を追う work in the forefront of medical care 医療の最前線を担う One of the hazards that's in the forefront of everybody's mind is exposure to the sun. 日光にさらされるのは、危険ではないかと誰もが一番気にしていることの一つだ。
2014年10月23日木曜日
glisten in the sunlight
dew-glistening grass 露の付いた草 have glistening eyes ギラギラした目をする[している] glisten in the summer sun 夏の日差しを受けてギラギラと光る[輝く] glisten in the sunlight 陽光に輝く glisten in the torchlight たいまつの明かりに輝く[きらめく]
hold a tiny infant
extremely premature infant 超未熟児 feed an infant 幼児に授乳する hold an infant in one's arms 赤ちゃんを腕に抱える The word "infant" comes from Latin, meaning "incapable of speech." 「幼児」という言葉は、「話ができない」という意味のラテン語に由来する。 hold a tiny infant 小さな赤子を抱く[抱える]
That's naughty!
naughty boy いたずら[わんぱく]小僧、いじめっ子 naughty boy next door 《a ~》隣の家のわんぱく小僧[やんちゃ坊主・いたずら小僧] Naughty boys sometimes make good men. 悪ガキもときには立派な大人になる。 My son is so naughty and difficult to deal with. 私の息子は始末に負えないきかん坊です。 That's naughty! いけません! 子どもを叱る時
Don't pout!
Pouting makes wrinkles. 膨れっ面はしわになる。 Pouting won't change anything. すねても[膨れっ面をしていても]何も変わりませんよ。 Don't pout! そんなにすねてふくれっ面をしないで! with a pout 口をすぼめて[とがらせて] extend in a pout 〔唇などが〕突き出る say with a pout 口をとがらして言う His lower lip extended in a pout. 彼は下唇を突き出しました。
2014年10月22日水曜日
hooked on computer games
hooked on a game 《be ~》遊び[ゲーム]に夢中になって[のめり込んで]いる hooked on a video game 《be ~》テレビゲームにはまる[夢中になる] hooked on big money or fame 《be ~》大金や名声のとりこになる hooked on computer games 《be ~》コンピューターゲームに夢中だ[はまっている・病みつきになっている] hooked on diving 《be ~》潜水[飛び込み・ダイビング]に夢中である[に熱中している・が大好きである] hooked on drugs 《be ~》覚醒剤中毒である hooked on horse racing 《be ~》競馬に夢中[が大好き]である
2014年10月20日月曜日
run out of free space on the hard drive
<pre style="font-size:x-large;">
run out of food aid
援助食糧が底を突く
run out of free space on the hard drive
ハード・ドライブの空き容量がなくなる
run out of gas
〔車が〕ガス欠する
〔車・人の〕エネルギーがなくなる
The pitcher suddenly ran out of gas in the seventh inning.
そのピッチャーは7回に入って突然疲れだした。
I ran out of gas after doing all these assignments.
この課題を全部終えたら、疲れてしまった。
run out of gas on one's way to
~へ行く途中でガソリンが切れる
</pre>
hardback book
<pre style="font-size:x-large;">
hardback
ハードカバー(の)、堅表紙の本(の)
(表紙が、ボール紙を紙、布、革などで包んだ堅い素材で作られた本。)
【対】softcover; softbound; paperback
hardback book
ハードカバーの本
hardback notebook
堅表紙のノート
hardback publisher
ハードカバー本が主体の出版社
〔ある作品の〕ハードカバー版の出版社
hardback version
ハードカバー版
crammed with hardbacks
《be ~》ハードカバーの本が所狭しと並べられている
</pre>
read a book from cover to cover
<pre style="font-size:x-large;">
from cover to cover
〔本の〕最初から最後まで、全巻を通して、全編残らず
read from cover to cover
全巻を読み通す、通読する、本の最初から終わりまで
read a book from cover to cover
本を最初から最後まで読む
read a newspaper from cover to cover
新聞を隅から隅まで読む
</pre>
pleasurable journey
<pre style="font-size:x-large;">
pleasurable
楽しい、愉快な、快い、満足を与える
発音pléʒərəbl、
分節pleas・ur・a・ble
pleasurable activity
愉快な活動
pleasurable diversion
楽しい気晴らし
pleasurable experience
楽しい経験
pleasurable feeling
愉快な気持ち[感情]
pleasurable heat
《a ~》快い熱
pleasurable journey
楽しい旅
pleasurable sensation
快い感覚、快感
</pre>
The novel is set in Moscow.
<pre style="font-size:x-large;">
The novel is set in Moscow.
その小説はモスクワを舞台にしている。
The story is set in 19th century.
その物語は19世紀を舞台にしている。
The story is set partly in Kyoto.
その物語の一部は京都が舞台です。
A video camera is set up in the room.
その部屋にはビデオカメラが設置してある。
The format of this document is set up the way it is in the beginning.
このドキュメントの書式は、初期設定のままになっている。
</pre>
The novel is set in Moscow.
その小説はモスクワを舞台にしている。
The story is set in 19th century.
その物語は19世紀を舞台にしている。
The story is set partly in Kyoto.
その物語の一部は京都が舞台です。
A video camera is set up in the room.
その部屋にはビデオカメラが設置してある。
The format of this document is set up the way it is in the beginning.
このドキュメントの書式は、初期設定のままになっている。
</pre>
"What kind of books do you usually read?"
<pre style="font-size:x-large;">
I'll call you when the doctor's ready.
医師の準備ができたらお呼びします。(病院の待合室で。)
We will inform you when your order is ready for delivery.
お客様のご注文なさった商品の発送準備ができ次第、ご連絡を差し上げます。
We will inform you when your order is ready for shipping.
ご注文品の発送準備ができましたら、ご連絡を差し上げます。
"What kind of books do you usually read?"
"It depends. When I'm on vacation, I read novels."
「ふだんどんな本を読むの?」
「時と場合によるわ。休みのときは小説ね」
</pre>
When you write,
<pre style="font-size:x-large;">
"When you read poems, you must pay attention to nuance and connotations."
"Actually, I don't really enjoy reading them."
「詩を読む時はニュアンスや言外の意味に注意を払わないといけません」
「実を言うと詩を読むのはあまり好きではありません」
"Did you read comics when you were a kid?"
"Oh, of course I read comics."
「小さいころは漫画を読んだの?」
「ああ、もちろん読んでたよ」
Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you.
髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。
When you write, do you have any particular readers in mind?
本を書くときは、特定の読者を念頭に置いていらっしゃるのですか?
When you wrote this book, did you write it with Japanese readers in mind?
この本を書かれた際に、日本人の読者を念頭に置いていらっしゃいましたか?
</pre>
"When you read poems, you must pay attention to nuance and connotations."
"Actually, I don't really enjoy reading them."
「詩を読む時はニュアンスや言外の意味に注意を払わないといけません」
「実を言うと詩を読むのはあまり好きではありません」
"Did you read comics when you were a kid?"
"Oh, of course I read comics."
「小さいころは漫画を読んだの?」
「ああ、もちろん読んでたよ」
Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you.
髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。
When you write, do you have any particular readers in mind?
本を書くときは、特定の読者を念頭に置いていらっしゃるのですか?
When you wrote this book, did you write it with Japanese readers in mind?
この本を書かれた際に、日本人の読者を念頭に置いていらっしゃいましたか?
</pre>
plaque removal
<pre style="font-size:x-large;">
plaque
飾り額、額、飾り版
バッジ、〔賞・記念の〕盾
(溶菌)斑
《歯科》プラーク、歯垢
血小板
発音plǽk
《複》plaques
plaque removal
《歯科》プラーク除去
plaque remover
歯垢除去剤
dental plaque
《歯科》歯垢
reduce plaque
歯垢を減らす
</pre>
plaque
飾り額、額、飾り版
バッジ、〔賞・記念の〕盾
(溶菌)斑
《歯科》プラーク、歯垢
血小板
発音plǽk
《複》plaques
plaque removal
《歯科》プラーク除去
plaque remover
歯垢除去剤
dental plaque
《歯科》歯垢
reduce plaque
歯垢を減らす
</pre>
2014年10月19日日曜日
cognitive ability
cognitive 認識の、認知に関する 発音kɑ́gnətiv、 cognitive ability 認識能力 cognitive computation 認知計算 cognitive computer 認識コンピュータ Old age can be accompanied by cognitive abilities. 年を取ると認知能力が衰えることがある。 Those children fared well in emotional, cognitive, social and sexual functioning. あの子たちは感情、認知力、社交、そして性的機能において順調に育っています。
2014年10月17日金曜日
green urbanism
urbanism アーバニズム 都市に特徴的な生活様式 【参考】suburbanism green urbanism グリーンアーバニズム、持続可能な都市計画 再生不能資源の消費を削減し、環境への影響を最小限度にする都市の設計と計画。 New Urbanism ニューアーバニズム 職住接近、歩行者と公共交通機関の優先、コンパクトな土地利用などを特徴とする新しい都市開発の概念。 phenomenon of urbanism 都市化現象 one of the five largest new urbanism housing developments in the nation 国内で5本の指に数えられる新都市計画住宅団地のうちの一つ What Does Green Urbanism Address? New Forms of Urban Infrastructure
history of all hitherto existing societies
hitherto 今まで(は)、これまで(は)、これまでに 発音híðərtùː、 hitherto existing 現在に至るまで存在する hitherto known 従来の hitherto unpublished 未刊の history of all hitherto existing societies 現在に至るまですべての社会の歴史 as far as has been hitherto observed これまで見て[観察して]きた限りでは
This manual should be retained for future reference.
retain ~を持ち続ける、~を保っている ~を覚えている、~を心に留める 〔ある場所に~を〕とどめて[ためて]おく 〔給与を払って人を〕雇う、働かせる 〔必要なときに人を〕雇う、抱える(弁護士や会計士などの専門職に対して用いる。) He still retains an ardent passion for learning. 彼は今なお向学心に燃えています。 She still retains her dual citizenship in the U.S. and Japan. 彼女は、アメリカと日本の二重国籍を持ち続けています。 This manual should be retained for future reference. この説明書は、今後の参考のために保管しておいてください。
commodity indices
climatic indices 気候指数 commodity indices 《経済》商品指数 competitive indices 競争指標 decay indices 崩壊指数 deficiency indices 不足指数
have a personal magnetism
have a personal magnetism 人望[人間的魅力]がある gain a large following due to the personal magnetism 高い人望により多くの部下を得る protect a disk from exposure to sources of magnetism 磁気発生源から保護する magnetism 磁性、磁力、磁気 人を引き付ける力、魅力 His personal magnetism helped him become successful in business. 彼の個人的な魅力は、彼が事業で成功する上で役立った。
2014年10月16日木曜日
heterogeneity
ize heterogeneity 大きさの不均一性 chemical heterogeneity 化学的不均質性 clinical heterogeneity 臨床に関する不均一性 clonal heterogeneity クローンの不均一性 color heterogeneity 色むら
diversity
Accounting: Situation where different batch sizes, distribution channels, product mixes, etc., place different demands on resources due to uneven assignment of costs. HR: Feature of a mixed workforce that provides a wide range of abilities, experience, knowledge, and strengths due to its heterogeneity in age, background, ethnicity, physical abilities, political and religious beliefs, sex, and other attributes.
2014年10月15日水曜日
Any idiot can do that.
Any idiot can do that. どんなばかでもできる。 bleeding idiot とんでもない大ばか blinking idiot 大ばか者 blithering idiot 底抜けのばか、くだらないやつ You blithering idiot! 見下げ果てたばか者め! blooming idiot 大ばか者 born idiot どうしようもないばか[あほ] champion idiot 大ばか complete idiot 《a ~》救いようのないばか
unexpected raise
unexpected pregnancy 予期せぬ妊娠 unexpected price level 予想外の物価水準 unexpected problems 万一の事態 unexpected promotion 予期せぬ昇進 unexpected property 予期せぬ特性 unexpected raise 予期せぬ昇給
on that day of all others
on that day of all others よりによってその日に if the weather is good on that day その日がお天気[好天・晴れ]なら Unfortunately, we'll be out of town on that day. 残念ながら、外出するので出席できません。 I plumbed the mystery of death and resurrection on that day. その日に死と復活の真理を完全に理解しました。 I spoke to him about my own experiences on that day. 私は彼にあの日の私自身の体験について話しました。 Thank you for your kind invitation, but we already have another engagement on that day. 《レ》ご招待していただき、誠にありがとうございます。しかし残念ながらその日は他の予定が入っております。 He flicked back a few pages of his pocket diary to see what happened on that day. 彼はポケット手帳をパラパラと数ページ戻ってめくりその日に何が起きたか調べた。
The typhoon hit the area with full force.
super typhoon 超大型台風単語帳 The typhoon caught people in Kyushu on the hop. 台風は九州の住民の不意を襲った。 The typhoon hit the area with full force. 台風がその地域を直撃しました。 The typhoon is approaching. 台風が近づいている。 The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. 台風は発達しながら九州方面へ向かっている。 The typhoon is making its way toward Taiwan. その台風は台湾へ向かっている。
sleep more than usual
More students than usual participate in this discussion. この話し合いにはいつもより多くの生徒たちが参加しています。 More students than usual take part in this discussion. blink more often than usual いつもより多くまばたきをする burn more energy than usual いつもよりエネルギーを消耗する cry more often than usual いつもよりも頻繁に泣く no more than usual いつもと同じ程度単語帳 sleep more than usual いつもよりたくさん寝る[長い時間眠る・睡眠時間が長い] wake up more than usual いつもよりよく目を覚ます
2014年10月14日火曜日
a week ago last Sunday
先々週 the week before last 先々週に two weeks ago 先々週の土曜日 a week ago last Saturday 先々週の日曜日 a week ago last Sunday 先々週の月曜日 a week ago last Monday 先々週の木曜日 a week ago last Thursday 先々週の水曜日 a week ago last Wednesday 先々週の火曜日 a week ago last Tuesday 先々週の金曜日 a week ago last Friday 先週と先々週 last week and the week before (that)
AMERICAN IDIOMS STARTING WITH A
Welcome to our extensive list of American English idiomatic expressions! These types of phrases are used by native speakers daily. Learn these idioms and you will be on your way to speaking English in a more natural way. :)from here
Be sure to keep in touch.
in a rut 〔行動・考え方・やり方・生活などが〕マンネリ[ワンパターン]になって、型にはまった Advertising market is in a rut these days. 広告業界は最近マンネリである。 Be sure to keep in touch. 必ず連絡してね。 Let's keep in touch. これからも連絡を取り合おう。 Keep in touch! また連絡してね!
He finally settled down and started a family.
He finally settled down and started a family. 彼はとうとう身を固めて、家庭を持った。 When I settled down in the city, I thought I could turn a page of my life. その街に居を定めたとき、人生の新しいページを開くことができると思った。 place where someone settles down 落ち着き先 Isn't it about time you settled down with a nice girl? そろそろ良い相手を見つけて身を固めてもいいんじゃないか? She would like to settle down in her hometown. 彼女は、生まれ故郷に身を落ち着けたいと思っている。 Things are starting to settle down. 事態は収拾に向かい始めている。
I spent two months tracking you down.
track down 見つけ出す 追い詰める、追跡して捕らえる I spent two months tracking you down. あなたを見つけ出すのに2カ月かかった。 The police tracked down the criminal. 警察は犯人を追い詰めて逮捕しました。 track down a heartless killer 冷酷な殺人者を追い詰めて逮捕する track down a lead on ~についての手掛かりを追う track down a missing person 行方不明者を捜索する track down a problem 問題を突き止める[見つけ出す] track down a suspect 容疑者を追い詰めて逮捕する
development of the motif
development of the motif 主題の展開(部)、提示された主題をさまざまに発展させること exposition of a motif in a sonata ソナタの主要主題の提示(部)[演奏] smart jacket with a Chinese motif 中国風のしゃれたジャケット sell many goods that have a bird motif 鳥の絵柄が入った[をモチーフとした]商品[品物・グッズ]をたくさん売って[販売して]いる treasure motifs 宝文様 repeating motif 繰り返しモチーフ scroll motif 渦巻のモチーフ sequence motif 配列モチーフ structural motif 構造モチーフ
2014年10月13日月曜日
floral fabric
floral decoration フラワーデザイン、花飾り floral design 花柄、花模様 floral designer 生花デザイナー floral fabric 花柄の布地[生地] floral fragrance 花の香り floral hairpin 花かんざし floral arrangement 生け花 floral assemblage 植物の集まり
plaid pattern
plaid jacket 格子縞のジャケット plaid pants 格子縞のズボン plaid pattern 格子縞模様 plaid scarf 格子縞のスカーフ plaid shirt 格子縞のシャツ plaid skirt 格子縞のスカート plaid socks 格子柄の靴下[ソックス] plaid suit 《a ~》格子柄のスーツ plaid sweater 格子模様のセーター plaid tie 《a ~》格子柄のネクタイ
There are schools teaching men how to attract a woman.
The store put its merchandise outside to attract customers. その店は客を引き付けるため商品を外に置いた。 There are schools teaching men how to attract a woman. どうやって女性の気を引くかを男性に教える学校がある。 Our city has launched a new campaign to attract tourists. わが市は、観光客を呼び込むために、新たなキャンペーンを始めました。 The utility company executive made a great effort to attract major-league teams to the city. その公益事業会社の役員は、町に大リーグチームを誘致するため奔走しました。 Costs are the main stumbling block encountered when trying to attract new customers. 顧客獲得の難点は費用です。 I decided that it would be sensible to try to attract young readers from the beginning. 若い読者の獲得に努めるのが賢明だと当初から判断していた。
in order to attract more and more support
in order to attract more and more support ますます多くの支持を得るために It's harder to attract the type of people that we feel are qualified to work in our company than ever before. 当社[我が社]の仕事に適任だと思えるような人材を引き付けることがこれまでになく難しくなっている。 The government is trying to attract foreign capital. 政府は外国資本を引き込もうとしています。 He thought up many methods to attract attention to the problem. 彼は、その問題に注目してもらおうと多くの手段を考え出した。 The company will be able to attract the best minds worldwide. その企業なら、最も優秀な人材を世界中で集めることが可能だろう。 The University is now seeking to attract the best possible candidates from the widest possible pool of talent. 本大学では現在、幅広い可能性の泉の中から最も可能性あふれる受験者の皆さまに関心を持っていただけるよう、努力しております。 A consultant relies on his expertise to attract and keep customers. コンサルタントは、顧客を引き付けて維持するために、自己の専門知識を頼りにします。
Unlike charges attract.
attract 引き付ける、引力がある 魅力がある 引く、引き込む、引き付ける 魅惑する、魅了する 呼び込む、招く、誘致する Unlike charges attract. 異なる電荷は引き付け合う。 Opposite charges attract and like charges repel. 反対の電荷は引き合い、同じ電荷は反発する。 Gravity attracts the body. 重力は物体を引き付ける。 "What attracted you to this old, run-down car? This doesn't even run!" "Don't give me that! I just wanted something older than myself!" どうしてこんなぼろぼろの車買ったの?これ走りさえもしないじゃないの!」 「そんなこと言うなよ!ただ僕より古いものが欲しかったんだよ!」 What kind of guys are you attracted to? どういうタイプの男性に引かれ[魅力を感じ]ますか? I want to attract people walking past anyway, passing trade. 私は通りがかりの人、通りすがりの客を引きつけたいと思っている。
What is Multimedia? Multimedia Formats
What is Multimedia? Multimedia comes in many different formats. It can be almost anything you can hear or see. Examples: Pictures, music, sound, videos, records, films, animations, and more. Web pages often contains multimedia elements of different types and formats. In this chapter you will learn about the different multimedia formats. Multimedia Formats Multimedia elements (like sounds or videos) are stored in media files. The most common way to discover the type of a file, is to look at the file extension. When a browser sees the file extension .htm or .html, it will treat the file as an HTML file. The .xml extension indicates an XML file, and the .css extension indicates a style sheet file. Pictures are recognized by extensions like .gif, .png and .jpg. Multimedia files also have their own formats and different extensions like: .swf, .wav, .mp3, .mp4, .mpg, .wmv, and .avi.
2014年10月12日日曜日
nagging sense of inferiority
nagging sense of discontent 《a ~》消えることのない不満 nagging sense of emptiness 《a ~》消えることのない虚無感 nagging sense of guilt 《a ~》消えることのない罪悪感 nagging sense of inadequacy 《a ~》どうしても消えない不全感 nagging sense of inferiority 《a ~》消えることのない劣等感 nagging sense of loss 《a ~》消えることのない喪失感 nagging sense of responsibility 《a ~》消えることのない責任感 nagging sense of shame 《a ~》消えることのない羞恥心 nagging sense of something not quite right 何かがおかしい正しくないというどうしても消えない感じ
nagging pain
nagging 〔人や言動などが〕口やかましい、あら探しをする 〔痛みや不安などが〕収まらない、付きまとう nagging concern 慢性的な[付きまとってはなれない]不安、頭痛の種 nagging doubt 収まらぬ疑念 nagging feeling in the pit of one's stomach 《a ~》みぞおちの辺りの引っ掛かるような違和感 nagging habit しつこい[直らない]癖 nagging injury しつこいけが nagging insecurity なかなか収まらない不安 nagging mother-in-law 口うるさい姑、やかましい義母 nagging pain なかなか収まらない痛み、持続性の痛み nagging question 頭に残って離れない疑問 nagging resentment 消えることのない憤り[反感] nagging sense of disappointment 《a ~》消えることのない失望感
on the mend
on the mend 〔体調が〕快方に向かって 〔事態が〕好転して on the mend from the breakup 《be ~》〔恋愛関係などの〕別れから立ち直りつつある economy on the mend 好転している経済 My uncle is on the mend after his traffic accident. 交通事故に遭った叔父の容態は快方に向かっている。
When I finished writing this novel, I thought I was onto a winner.
When I started in this business, I was just a babe in the woods. I was lucky to have done so well. この商売を始めた時は、まさに赤子も同然だった。こんなにうまくやってこられたのは運が良かったからだよ。 When I finished writing this novel, I thought I was onto a winner. この小説を書き終えた時、売れると思った。 When he was in Egypt early this year, he met the group who were riding on bicycles. 彼は今年の初めにエジプトにいたとき、自転車旅行をしているグループに出会いました。 He made some candid comments over the telephone back in the late 90's when he was the governor of this state. この州の知事だった90年代後半に、彼は電話の中で率直なコメントを語りました。 When I was little, we used to have this little black poodle named Peter. 子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。 When I was little, I was very weak. So I used to stay inside most of the time, like in this picture. パパは子どものころ、体が弱かったんだ。だから、大抵家の中にいたんだよ。これみたいにね。
There's no life on Mars.
Sending people to Mars is within the realm of possibility. 火星に人類を送るのは、実現可能な範囲の話です。 Mercury, Venus, Earth, and Mars are terrestrial planets. 水星、金星、地球、火星は地球型惑星です。 There's no life on Mars. 火星に生物はいない。 Theoretically, it's possible to send people to Mars. 理論的には、人を火星に送ることは可能だ。 A device transmitted photos from the surface of Mars. 機器は、火星地表からの写真を送信しました。 Scientists have identified the traces of water on Mars. 科学者たちは火星に水の痕跡を確認しました。
macrobiotic food
macrobiotic マクロビオティックの、長寿食の、健康食の、自然食の 長寿の、長命の、寿命を延ばす macrobiotic diet 長寿食 macrobiotic food 自然食、長寿食 macrobiotics マクロビオティック 【用法】単数扱い 昔から伝わる自然と一体化した生活を行うことによって健康と長寿を目指そうという考え方。特に穀類と野菜を中心として魚と果物を加えた食事を通して長寿を全うしようとする生活を指すことが多い。
Pour yourself another drink.
pour 雨が激しく降る ~を注ぐ、液体をつぐ、光を放射する、弾丸を浴びせる、殺到する Can't you drink what I pour for you? 俺のついだ酒が飲めないっていうのか。 Pour yourself another drink. どうぞご自由にもう一杯召し上がって。 pour a dollop of shampoo into one's hand シャンプーを少量手に取る pour a glass of iced tea 一杯のアイスティーを注ぐ[入れる] pour a glass of milk 牛乳1杯分をそそぐ pour a glass of water グラスに水を注ぐ pour a glass of wine straight down one's throat ワインをグッと喉に流し込む
I won't know till then.
till then そのときまで、それまで I won't know till then. そのときになってみないと分からない。 【場面】予定などに不確定要素があり、現時点では、はっきりしない。 then and not till then その時初めて Though you rise early, yet the day comes at his time, and not till then. どんなに自分が早起きしても、空はしかるべき時間に明るくなり、それを早めることはできない。 Keep going till you pass the church, and then go left. 教会を過ぎるまで真っすぐ行って、左に曲がって。 The doctor'll be here soon. Till then,we're doing all we can.
Unless otherwise provided,
Otherwise, they fall behind other contries. そうしなければ他国に後れを取る。 otherwise unavailable 他では手に入らない Otherwise we may have to impose a penalty. もしご連絡いただけませんと、違約金を課す場合もございます。 Otherwise we will be forced to take further action. さもないとさらなる措置を取らざるを得ません。 Unless otherwise agreed, the following amounts shall be applied to the delay penalty. 《契約書》別途に合意した場合を除き、遅延損害賠償の金額は以下の通りとする。 unless otherwise provided for by contract 契約に別段の定めがない限り Unless otherwise provided, shipments shall be made in a manner decided on by the Company. 特別の定めのない限り、発送は企業が指定した方法でなされるものとする。 unless otherwise specially agreed 特に別段の合意がない限り
duration of bright sunshine
duration of a benefit 給付年限 duration of breast-feeding 授乳期間 duration of bright sunshine 日照時間 duration of a cold 風邪の期間 duration of a contract 契約存続期間 duration of a credit 信用状(の)有効期間 duration of a dive 潜る[潜水(の)]時間
in the late afternoon light
during the late stage of development 発生の後期に during the late summer and early fall 夏の終わりから秋の初めにかけて、晩夏から初秋にかけて in the late afternoon 午後遅く、夕方に、陽が傾きかける頃 in the late afternoon light 夕方[午後遅く]の日差し[日の光]の中で The term appeared in the late 1970s. その言葉は1970年代末に現れた。 I was strongly influenced by the late great buddy Bob. 私は今は亡き偉大な親友ボブの影響を強く受けた。 Sudden heavy downpours come during the late summer. 夏の終わりには、急なひどい土砂降りがあります。
sovereignty disputes over the islands
sovereignty 主権、統治権、支配権 君主であること 独立国 発音sɑ́vərənti、 sovereignty dispute 主権論争 sovereignty disputes over the islands 島々をめぐる主権争い Hong Kong will revert to Chinese sovereignty in 1997. 1997年に香港は中国統治下に復帰する。 Japan's sovereignty over the Northern Territories 北方領土に対する日本の主権 touch the heart of national sovereignty 国家主権の核心に触れる
2014年10月11日土曜日
high-maintenance woman
high-maintenance 手がかかる、世話が焼ける、自己主張の強い、わがままな high maintenance cost 高維持費 high-maintenance breed 《a ~》〔ペットとして飼う場合などに〕手間とお金がかかる品種 high-maintenance person 《a ~》お金のかかる[わがままな]人 high-maintenance woman わがままな[要求の多い]女性 choose a high-maintenance plant 手のかかる植物を選ぶ during one's high-maintenance lifestyle 自分のことだけで手いっぱいのときに raise a high-maintenance child 手のかかる[世話の焼ける]子どもを育てる
Maybe we should talk about something else.
girly girl 《a ~》〈話〉女の子っぽい[女の子女の子した]女の子 Can we talk about something else? 何か別の話をしませんか? その話はやめてくれませんか。 Let's move on to something else. では、話題を変えましょう。 新しい話題に移りましょう。 Maybe we should talk about something else. 何か別の話をしようか。 この話、もうよしませんか。 Would you care for tea or coffee or something else to drink? 紅茶かコーヒーはいかがですか?それとも何か他の飲み物を?
I'm a brunette.
brunette ダークブラウン[焦げ茶色]の髪の女性 brunetの女性形 発音bruːnét I'm a brunette. 私の髪は焦げ茶色です。 go brunette 〔女性が〕髪をダークブラウンに染める You know, bottle-blondes, carrot tops and raven-haired brunettes. ほらあの金髪、赤毛、黒髪の子たち。
have a laid-back weekend
laid-back performance 《a ~》ゆったりした演奏 laid-back street のんびりとした雰囲気の通り laid-back type ゆったりと構えているタイプ、のんきなタイプ in laid-back fashion リラックスしたやり方で、気軽な方法で have a laid-back weekend のんびりと[ゆったりと・リラックスして]週末を過ごす in a relaxed and laid-back environment ゆったりとリラックスした環境(の中)で You should try a more laid-back attitude. 君は、もっと物事にこだわらない姿勢で臨む方がいい。
laid back country
Whenever I use my cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)], I remember 70's. You know, more laid-back, good old days. 携帯電話を使うたびに70年代を思い出すよ。ほら、もっとゆったりしててさ、古き良き時代さ。 laid back country のんびりとした雰囲気の国 laid-back atmosphere のんびりした雰囲気、くつろげる感じ laid-back beats ゆったりした(音楽の)ビート laid-back feel 気軽な感じ laid-back lifestyle ゆったりした[のんびりとした]暮らしぶり[ライフスタイル] laid-back mode リラックスした[ゆったりとした]状態 I want my vacation to be in a laid-back mode. 私は休暇をリラックスして過ごしたい[ゆったりとしたものにしたい]。
sporty person
sporty line item スポーティー・シリーズの商品 sporty little compact car 《a ~》スポーツタイプの小型車 sporty person 《be ~》スポーツ好きである sporty sedan 《車》スポーティセダン sporty type 《a ~》スポーツマンタイプの人 sporty wraparound design スポーティな顔の輪郭に沿って曲がったデザイン Our neighbor's cat, Sporty is such a pickle. うちの近所の猫スポーティーは本当にいたずらっこだ。
2014年10月9日木曜日
Anything else I can do for you?
Any information would be appreciated. 《レ》どんな情報でも構いません。 Anything doing? 何か面白いことある? 何か手伝うことは? Anything else? 他にお買いものはございませんか? Anything else I can do for you? 他にご注文はありますか? Anything else I can help you with? 他にご入り用のものは? Anything else I need to know? 他に私が知っておく必要があることは? Anything else I should consider? 私が他に注意すべきことがありますか? Anything else I should know? 私が他に知っておくべきことがありますか?
Any guy goes through all this.
"Any fool can be a politician if he was born into a political family." "That's nonsense!" 「政治家の家系に生まれさえすれば、どんなばかでも政治家になれるんだ」 「そんなのおかしいよ」 Any fool can see it. どんなばかでも分かるさ。 Any fool could find it. どんなばかでも分かる。 Any fool could see that. それはどんなばかでも分かることです。 Any guy goes through all this. 男は皆そうするんだ。
Any excess in payment will be returned.
Any delay in project implementation would increase costs. プロジェクトの実施に少しでも遅れが出ると、コストの上昇につながります。 Any effort to escape would be futile. どんなに逃げようとしたところで無駄です。 Any end user who wants to get more information can contact us at 123-4567. 詳細情報の入手を希望されるエンドユーザーは電話番号123-4567で当社にお問い合わせください。 Any excess in payment will be returned. お支払いになった金額の超過分はお返します。 Any e-mail can easily be checked out for you by the latest anti-virus software. 最新のウイルス対策ソフトを使えば、どんなメールも簡単にチェックできる。
Any closing thoughts?
Any abusive speech about the government is prohibited. 政府に関する悪口は禁止されています。 Any action will not be taken until after the first half of the year. 今年上半期中にはどんな行動も起こさないでしょう。 Any advice? 何かアドバイスは? Any and all thoughts are appreciated. どのようなご意見でも歓迎します Any closing thoughts? 《インタビュー》最後に何か言うことはありますか? Any comment on this? これについて何かご意見[コメント]は? Any complaints? 何か文句ある? Any contamination must be decontaminated in accordance with the plan. どのような汚染物質も計画に従って除去しなければならない。
I'm still not done doing the dishes.
We can sit in front of the PC for 15, 20 minutes and still not get necessary information. コンピューターの前に15分も20分も座って、それでも必要な情報が得られないこともあります。 Hey, maybe I can't swim, but I can still enjoy the ocean. かなづちだって海で楽しむ権利はあるもんね。 Can you tell me if you still have the following products in stock? 以下の商品の在庫がまだあるか教えてください。 You can't complain about that. I t's a miracle you're still alive from that accident! 文句は言えないな。あの事故の後、まだ生きているのが奇跡だぞ。 Can you take out the garbage? I'm still not done doing the dishes. ごみ、出してくれる?まだ洗い物が終わらないから
2014年10月8日水曜日
paragraph alignment
final couple of paragraphs 最後の2~3段落 I read a few paragraphs about his life. 彼の人生についていくつか記事を読んだ。 in just a few paragraphs わずか数段落で paragraph alignment 《コ》パラグラフ配置 paragraph closure 段落の結尾 paragraph construction 段落構成 second paragraph of Article 9 of the Constitution 憲法9条2項
adjacent word
adjacent 隣り合った、隣接した 《数学》〔辺や角が〕隣接した adjacent parking lot available on weekends 週末に利用できる隣接の駐車場 adjacent prefecture 《an ~》近隣(の)県 adjacent word 隣[直前直後]の語句 prizes for adjacent numbers 前後賞 The hotel is adjacent to the subway station, so it's very convenient. そのホテルは地下鉄の駅から近いので、とても便利だ。 The restaurant is adjacent to the bank. そのレストランは銀行の横にある。
contraction
contraction 収縮、短縮、縮小 Period of general economic decline characterized by high unemployment, falling wages, and (usually) low inflation. She is having contractions 2 to 3 minutes apart lasting 60 seconds. 彼女は陣痛が2~3分おきに1分ある。 Call your doctor if the contractions are 5 minutes apart and last 30 seconds. もし陣痛が5分間隔で30秒続くようなら医者に電話しなさい。
The Rich Text Format
<pre style="font-size:x-large;">
The Rich Text Format (often abbreviated RTF) is a proprietary document file format with published specification developed by Microsoft Corporation since 1987 for Microsoft products and for cross-platform document interchange.
Most word processors are able to read and write some versions of RTF.
There are several different revisions of RTF specification and portability of files will depend on what version of RTF is being used.
RTF specifications are changed and published with major Microsoft Word and Office versions.
proprietary
所有者[権・物]の
私有の、私立の
所有者にふさわしい、所有者らしい
〔製造・販売物が〕商標[特許]で守られた、独占所有権のある
</pre>
The Rich Text Format (often abbreviated RTF) is a proprietary document file format with published specification developed by Microsoft Corporation since 1987 for Microsoft products and for cross-platform document interchange.
Most word processors are able to read and write some versions of RTF.
There are several different revisions of RTF specification and portability of files will depend on what version of RTF is being used.
RTF specifications are changed and published with major Microsoft Word and Office versions.
proprietary
所有者[権・物]の
私有の、私立の
所有者にふさわしい、所有者らしい
〔製造・販売物が〕商標[特許]で守られた、独占所有権のある
</pre>
ラベル:
abbreviation,
IT,
vocabulary
claim
<pre style="font-size:x-large;">
He claimed that the sales representative lied about his product.
彼は、その営業担当者が商品に関してうそをついたと主張しました。
He claimed the right to terminate the contract.
彼は、その契約を終了できる権利を主張しました。
The earthquake claimed so many lives.
その地震はかなり多くの人々の命を奪いました。
I claimed the $500 prize on a scratch ticket.
私は、スクラッチくじで賞金500ドルを獲得しました。
Children try to claim more attention by causing more trouble
子どもたちはさらに問題を起こしてもっと注意を引こうとします。
</pre>
He claimed that the sales representative lied about his product.
彼は、その営業担当者が商品に関してうそをついたと主張しました。
He claimed the right to terminate the contract.
彼は、その契約を終了できる権利を主張しました。
The earthquake claimed so many lives.
その地震はかなり多くの人々の命を奪いました。
I claimed the $500 prize on a scratch ticket.
私は、スクラッチくじで賞金500ドルを獲得しました。
Children try to claim more attention by causing more trouble
子どもたちはさらに問題を起こしてもっと注意を引こうとします。
</pre>
period
<pre style="font-size:x-large;">
A quantifiable segment of time, such as a week, month or quarter that a company uses to forecast or claim business activities.
For example, a company which ships 10,000 units over a four-week period.
claim
〔当然の〕要求、主張、申し立て
〔~を〕要求[請求]する権利、〔~の〕正当な資格
特許請求の範囲、宣伝文句
《法律》債権
</pre>
2014年10月7日火曜日
I have a new album coming out.
<pre style="font-size:x-large;">
The baggage has stopped coming out.
荷物が出てこないんですけど。
We can't have him coming out in the media.
私たちは彼をメディアに登場させることはできない。
I have a new album coming out.
私のニューアルバムが出る。
vision that someone might have coming out of his college
(人)が大学を卒業するときに描き得る[描くかもしれない]未来像[ビジョン]
We then heard a voice coming out of nowhere.
そして、どこからともなく声が聞こえてきた。
I laughed so hard tears were coming out of my eyes.
私は笑い過ぎて涙が出てきました。
</pre>
The baggage has stopped coming out.
荷物が出てこないんですけど。
We can't have him coming out in the media.
私たちは彼をメディアに登場させることはできない。
I have a new album coming out.
私のニューアルバムが出る。
vision that someone might have coming out of his college
(人)が大学を卒業するときに描き得る[描くかもしれない]未来像[ビジョン]
We then heard a voice coming out of nowhere.
そして、どこからともなく声が聞こえてきた。
I laughed so hard tears were coming out of my eyes.
私は笑い過ぎて涙が出てきました。
</pre>
It's coming out next year.
<pre style="font-size:x-large;">
film coming out in January
1月に公開予定の映画
It's coming out next year.
来年発売される。
Blood is coming out of his mouth.
彼の口から血が出ている。
have ~ coming out of one's ears
有り余る[くさる]ほど~を持っている
He has money coming out of his ears.
やつは金ならうなるほど持っている。
Tears were coming out of my eyes.
私は涙ぐみました。
His heart was coming out of his chest in surprise.
彼は驚きのあまり心臓が胸から飛び出しそうになった。
important new technology coming out over the next couple of years
今後2~3年のうちに登場する重要な新技術
</pre>
2014年10月6日月曜日
extra expenditure
<pre style="font-size:x-large;">
extra expenditure
臨時費
extra expense insurance
臨時費用保険金
extra expenses
臨時経費、追加費用
extra lead for mechanical pencils
《筆記具》シャープペンシル用の替え芯
extra news
号外
extra working hours
所定外労働時間
</pre>
extra charge for COD
<pre style="font-size:x-large;">
extra charge for COD
《an ~》代金引換[代引き]手数料
Do I need to pay any extra charge for COD [cash on delivery]?
代金引換[代引き]手数料を支払う必要がありますか?
Extra charges will be added to overnight delivery.
翌日配達には追加料金がかかります。
extra commission
特別手数料
extra compensation
余分の補償、追加報酬
</pre>
extra charge for COD
《an ~》代金引換[代引き]手数料
Do I need to pay any extra charge for COD [cash on delivery]?
代金引換[代引き]手数料を支払う必要がありますか?
Extra charges will be added to overnight delivery.
翌日配達には追加料金がかかります。
extra commission
特別手数料
extra compensation
余分の補償、追加報酬
</pre>
DON'T LEAVE LITTER
dog litter 犬の糞 Don't litter! ごみをすてるな! Don't litter! Find a trash can. ごみ捨てないの!ごみ箱を探しなさい。 throw litter from a car window 車窓[自動車の窓]からごみをポイ捨てする[投げ捨てる] clear up litter ごみを片付ける DON'T LEAVE LITTER ごみを残すな
Computing and IT skills
Computing and IT skills have become fundamental to the way we live, work, socialise and play. This degree course opens up the world of technology and an array of exciting career opportunities. It will help you to become a confident user and manager of information technologies; to administer and manage network or database systems; and to develop new software solutions to meet specific market or organisational needs.
put a serene look on one's face
put a serene look on one's face 穏やかな表情をする see a serene look on someone's face (人)の穏やかな表情見る[に気付く] show a serene look on one's face 穏やかな表情を見せる[示す] turn a serene eye on 穏やかな[落ち着いた]目を~に向ける under someone's serene eyes (人)が穏やかな[落ち着いた]目で見ている中で under the serene eyes of (人)が穏やかな[落ち着いた]目で見ている中で use a serene tone 穏やかな[落ち着いた]口調を使う[用いる]
serene landscape
serene eye 穏やかな[落ち着いた]目 serene face 《a ~》落ち着いた顔つき serene hush 静寂[平穏](な雰囲気) serene landscape 《a ~》静かな風景 serene lifestyle 穏やかな生き方 serene look 《a ~》穏やかな[落ち着いた]表情 serene outlook 《a ~》穏やかな態度 serene pond 《a ~》静かな池
serene and fine
serene about one's emotions 《be ~》自分の感情を穏やかに[安らかな気持ちで]眺められる状態である serene accord 《a ~》落ち着いた調和 serene and fine 平穏無事な serene confines of ~という穏やかな閉鎖的空間 serene contemplation of the expanding universe 膨張しつつある宇宙に関しての心静かな思索 serene country inn 静かな田舎の宿 I should appreciate it immensely if you would be so kind as to find a serene country inn for Mr. and Mrs. Sullivan to spend their weekend. サリバン夫妻のために週末を過ごせる静かな田舎の宿を探していただければ大変ありがたく存じます。 serene discussion 落ち着いた議論[協議] serene evening 《a ~》静かな[穏やかな]晩[夜]
There might be a much better way.
We would like to know how you spend most of your time when you're not working. 仕事のない時には、大抵どのようにお過ごしなのかお聞かせ願えませんか。 If I were you, I would go out with a few friends and spend a whole lot of money. もし私があなただったら、数人の友人と出掛けてお金をすべて使うでしょう。 "There might be a much better way." "There would be no end if we start spending too much time on it." 「もっといいやり方があるかもしれない」 「時間をかけ始めたら切りがないよ」 I should appreciate it immensely if you would be so kind as to find a serene country inn for Mr. and Mrs. Sullivan to spend their weekend. サリバン夫妻のために週末を過ごせる静かな田舎の宿を探していただければ大変ありがたく存じます。 I had to spend a week finding somebody who would take me to my destination. 1週間かけて目的地まで連れていってくれる人を探さなければなりませんでした。
2014年10月5日日曜日
The novel is set in Moscow.
It took three days for the plague to set in and destroy the entire village. 伝染病がはやり始めてから村が全滅するまでわずか3日だった。 This year the rainy season will set in earlier than usual. 今年の梅雨は例年より早く始まるらしい。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇って西に沈む。 She's set in her ways. 彼女は自分のやり方に固執する。 The movie was set in the late Edo period. その映画は、江戸時代後期の舞台設定だった。 The novel is set in Moscow. その小説はモスクワを舞台にしている。 The story is set in 19th century. その物語は19世紀を舞台にしている。
Set sage in May, and it will grow alway.
sage 賢者、聖人 《皮肉》物知り 賢い、賢明な、思慮深い 《皮肉》賢人ぶった、知識人ぶった 厳粛な 《植物》セージ、セージ葉、セージサルビア、サルビア sage advice 賢明な助言 cooking sage 料理用セージ Set sage in May, and it will grow alway. セージを5月に植えれば、勢い良く育つだろう。 There was a sage in India who could sleep naked in the snow. インドには裸で雪の中に眠ることのできる賢者がいた。 wisdom of a sage 賢人の知恵 I don't have any sage words for you, just do your best. 君への賢明なアドバイスは何もないが、ベストを尽くせばいい。
I don't have any sage words for you, just do your best.
You as a professional musician have to understand that you can't just go play your jazz. あなたもプロのミュージシャンなら心得ておくんだね。自分のジャズをやっていればいいわけじゃないんだ。 You didn't have to quit because you didn't do anything wrong. That female supervisor was just mean to you for no reason, right? 君が悪いことしたわけじゃないんだから、君が辞める必要なかったのに。 何の理由もなく、あの女性上司が意地悪したんだろ? I don't have any sage words for you, just do your best. 君への賢明なアドバイスは何もないが、ベストを尽くせばいい。 Of course, Tom, you don't have to help out if you don't want to. But just to keep the record straight, you volunteered. トム、もちろん、嫌なら手伝わなくていいんだよ。でも、はっきりさせておくけど、君の方から志願したんだよ。
"Have you decided?"
"Have you decided?" "Just a moment, please." 「ご注文はお決まりですか?」 「もう少し待ってもらえますか」 "Have you tried that new restaurant? It's just plain delicious." "Is that so? I'll try it then." 「新しくできたレストランに行ってみた?とにかくおいしいよ」 「そうなの?今度行ってみるよ」 "Have you done your homework?" "Well, I'm almost finished. Just a few more math problems to finish." 「宿題は終わったの?」 「うん、大体ね。算数の問題があと少し残ってるだけ」 "How long have you been waiting? I didn't notice you." "I just arrived." 「いつの間に来たの? 気付かなかったわ」 「今来たところだよ」
2014年10月4日土曜日
Conditionals - zero & first conditionals (English Grammar)
English Grammar
ラベル:
English Grammar,
youtube,
動画
dismal decade
dismal 《dismals》憂鬱、陰鬱な気持ち 〈米方言〉〔太平洋海岸沿いの高地の〕湿地 〔天気・雰囲気・出来事などが〕憂鬱な、陰気な、陰鬱な、暗い 〔成績などが〕散々な、悲惨な 〔演技などが〕見るに堪えない 発音dízml dismal approval rating 《a ~》惨たんたる支持率 dismal atmosphere 陰気な雰囲気 dismal business sentiment 暗い景況感 dismal decade 《a ~》惨めな十年 dismal dregs of defeat 苦杯 IT supporters who are forced to sip the dismal dregs of defeat 苦杯をなめるIT旗手。 dismal employment conditions 最悪の雇用情勢 The dismal business sentiment among large companies appears to have bottomed out in the first quarter this year. 大企業の暗い景況感は今年の第1四半期で底を打ったように見える。
Tickets for the concert were sold out.
そのコンサートのチケットは告知されたと同時に売り切れた。 The concert was a sellout from the moment it was announced. そのコンサートのチケットは売り切れた。 Tickets for the concert were sold out. そのコンサートのチケットは完売しました。 The concert has sold out. そのコンサートの入場者数は散々なものだった。 The attendance at the concert was dismal. そのコンサートの参加者はほぼ800人で、切符の売り上げで8千ドルの利益があった。 The concert drew nearly 800 people and netted 8,000 dollars from tickets. そのコンサートの損益分岐点はチケット約1500枚です。 The concert's break-even point is about 1,500 tickets. そのコンサートは20カ国以上で生放送された。 The concert was broadcast live in more than 20 countries.
The world just gets smaller and smaller, doesn't it?
I LOVE e-mails! This is really something! It takes less than a second to send a message to US! The world just gets smaller and smaller, doesn't it? Internet must be one of the greatest inventions ever! Now I can't live without e-mails! 電子メール、本当大好き! ほんと、すごいよね! アメリカに一瞬にしてメッセージが送れるんだから! 世界がどんどん小さくなってくね! インターネットって、すごい発明だよね! もう電子メールなしでは生きていけない! "I'm going to have to leave my air conditioner on throughout the night, because it's going to be a sweltering night!" "Yeah, but constantly leaving it on makes your body feel sluggish, doesn't it?" 「熱帯夜になりそうなので、一晩中エアコンを入れておかなくっちゃ」 「でも、クーラーを入れて寝ると体がだるくなるよね」
Your way of thinking starts to age a little, doesn't it?
Your way of thinking starts to age a little, doesn't it? 考え方がちょっと年寄りめいてきたんじゃないですか? How do they hang that big roof above the dohyo? It looks kind of scary, doesn't it? I wonder if it has ever fallen down? 土俵の上の屋根って何でつるしてんだろ? 何かおっかないよね。 絶対落ちてこないのかな? Oh, no! A caterpillar is on the cabbage! But that means the cabbage is fresh, doesn't it? キャー!キャベツに毛虫がついてる! でもそれだけキャベツが新鮮だってことよね。 Hey! Why don't you take a sip? This is a dark beer from Niigata. Looks good, doesn't it? ねえ、これちょっと飲んでみない? 新潟の黒ビールだよ。 おいしそうでしょ。
Sounds familiar, doesn't it!
It depends, doesn't it? 状況次第ですね? Sounds familiar, doesn't it! 前にも聞いたようなせりふじゃない? It smells of blackmail, doesn't it? ブラックメールっぽくない? This bakery shop always smells good, doesn't it? このパン屋さん、いつもいいにおいがするね。 Here you go! A clean diaper! It feels good, doesn't it? はい、きれいなオムツだよー!気持ちいいねえ。 This name has a much better ring to it, doesn't it? この名前の方がずっと響きが良いですよね。
Mine was 1,200 yen, wasn't it?
Mine was 1,200 yen, wasn't it? 私の分は1200円ですよね? That was a big one, wasn't it? 大きかったねえ! Gee, that was sort of ironic, wasn't it? あら、それは一種の皮肉だろ? "Damn! That was such a nerve-wracking exam, wasn't it?" "Yeah, I almost went nuts!" 「くそー!あのテストにはイライラさせられたな!」「本当だよな。気が狂いそうだったぜ」 "They talked about politics at dinner." "It was an unpleasant situation, wasn't it?" 「彼らは夕食の席で政治について話しました」「それは気まずい状況でしたね」
2014年10月3日金曜日
When I was a child, we used to live next to a park.
As kids, we used to hang out by the river and chase snakes. 子どもの頃、よく川沿いに行って、ヘビを追いかけたものだ。 That's right! We used to do the laundry just two or three times a week but now we do it every day! そうよ。前は週に2~3回しかやってなかったのに、今じゃ毎日! Come on, Andy! We used to hang out more often! なんだよ、アンディー!昔はもっと一緒につるんでたじゃないか! When I was little, we used to have this little black poodle named Peter. 子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。 When I was a child, we used to live next to a park. 子どもの頃、私たちは公園の隣に住んでいました。 I'll never forget the house where we used to spend our summer vacations. 私たちが夏休みを過ごした家を、私は決して忘れないだろう。 We are not as unique as we used to think. 人間は、かつて考えられていたほど特別な存在ではない。 You don't see that individualistic flair like we used to see. かつて見られたような個性的で大胆なプレーを目にすることがない。
go hunting for fireflies
go hunting for fireflies 蛍狩りに行く woman hunting for man 男を狙って狩りをする女性 If you are hunting for a good hotel in Kyoto, I have a recommendation for you. 京都で良いホテルをお探しなら、お薦めがあります。 We will keep on hunting for the hidden treasures. 私たちは隠された財宝を探し続けるだろう。 I have been doing job hunting for the last 3 months. この3カ月ずっと仕事を探している。 Lose an hour in the morning and you'll be all day hunting for it. 朝の1時間を無駄にすると、それを取り戻すのに一日中かかる。 Many of the politicians would like the mass media to stop hunting for juicy stories. 政治家の中にはマスコミは下世話な話題をあさるのをやめてほしいと言う人も非常に多い。 Did you use to go hunting for beetles?
He is furious with me.
furious voice 《a ~》怒り狂った声 furious war 《a ~》すさまじい戦い[戦争] furious wind 激風 furious with 《be ~》~に怒り狂う、~に激怒する、~に腹を立てる Dad was getting furious with him. お父さんは彼に腹を立てていました。 He is furious with me. 彼は、私に激怒しました。 I'm furious with you! あなたに激怒してるの! Labor was furious with the president from the party of labor. 労働党は、労働党の会長に腹を立てていました。 furious with anger すごく機嫌が悪い、ものすごく怒って、激怒して
You are furious at her, aren't you?
furious 激怒した、怒り狂った、逆上した、憤慨した 猛烈な、激しい、すさまじい Mark was furious when he found out his son had quit college without telling him. 息子がこっそり大学を辞めていたことを知って、マークは激怒しました。 You are furious at her, aren't you? あなた彼女に激怒してるでしょ? You've been furious at my saying this. 私がこう言うのに腹を立ててたね。 I was really furious at what the lawyer said. 私は、弁護士が言ったことに怒り狂った。
2014年10月2日木曜日
through a diplomatic effort
through a cunning eye ずるそうな目で[をして] through a curious eye 興味津々の[好奇心に満ちた]目で[をして] through a daily skin care routine 《化粧品》毎日の肌の手入れを通して through a dangerous eye 危険な目で[をして] through a decade 年代を通して through a diplomatic effort 外交努力を通じて
Today's special is chicken with herbs.
明日観光をしたいのです。どのツアーがお薦めですか? I'd like to go on a tour tomorrow. Which tour would you recommend? 本日のお薦め品を注文する want today's special 本日のお薦め料理 catch of the day(レストランなどの) menu du jour《料理》〈フランス語〉 today's special 本日のお薦め料理は、ハーブチキンです。 Today's special is chicken with herbs. 本日のお薦め料理は、ローストビーフのブラウンソース掛けに、ポテトと野菜2品を添えたものでございます。 The special of the day is roast beef and brown gravy with potatoes and two vegetables. 本日のお薦め料理をご説明致します。 Let me tell you about our specials today. 特別お薦め価格 special introductory price 自信を持って彼をお薦めします。 I would recommend him without hesitation.
Stay away from this one.
きょうのお薦めは何ですか? What do you suggest today? こちらがお薦めです。 こちらがお買い得となっております。 This is the best buy [value]. こちらでは何がお薦めですか? ここのお薦め品は何ですか? この店では何がおいしいのですか? What's good here? この近くでお薦めのレストランを教えていただけませんか? Could you (please) recommend a good restaurant near here? この近くでお薦めのレストランを教えてくれませんか? Can you recommend a good restaurant near here? これはお薦めできません。やめておいた方がいいですよ。 Stay away from this one. これはお薦めではありません。 This is not a recommendation.
ask someone for his recommendation
(人)のお薦めを聞く ask someone for his recommendation 「お薦めは何ですか?」「シーフードシチューはいかがでしょう?」 "What do [would] you recommend?" "How about the seafood stew?" 「この料理にお薦めのワインはどれですか?」 「そうですね、これは極上の一品です」 "Which wine would you recommend with this dish?" "Well, this one is an outstanding specimen." 「どこに泊まるのがお薦めですか」「ジェファソンホテルが一番でしょう」 "Where do you recommend we stay?" "The Jefferson Hotel is the best choice." 「どんなワインがお好みですか。いろいろな種類をそろえております」「コクのあるワインでお薦めはありませんか」 "What kind of wine would you prefer? We carry all kinds here." "I like a wine with lots of body. Do you have any recommendations?" 「オフィス家具を買うのにお薦めの店はどこですか?」「たぶん、繁華街にあるあの家具店が一番でしょう」 "Where is a good place to buy office furniture?" "Probably that furniture store downtown is best."
recommended sites
お薦めの本 a reading recommendation お薦めはありますか? Are there any you can recommend? Do you have any to recommend? お薦めは何ですか?〔レストランで〕 What do you recommend? お薦めサイト recommended sites お薦め料理は、ボードに書いてあります。 The specials are listed on the board. お薦め料理は、右側にあります。 The specials are on the right side (of the menu).
2014年10月1日水曜日
investigate malpractice cases
investigate into one's records 記録を調べる[調査する] investigate issues reported directly to ~に直接報告された問題について調べる[調査する] investigate journalism 調査報道 investigate local and world environmental problems 地域および世界の環境問題について調べる investigate mad cow disease 狂牛病を調べる[調査する] investigate malpractice cases 医療ミス事件を調べる investigate one's ancestry 祖先を調べる
Exports of automobiles rose for the third straight month.
Give it to me straight from the shoulder. 腹蔵なく率直に言ってくれ。 straight four-cylinder engine 直列4気筒エンジン straight line passing through points 《~ A and B》A点とB点を通過する直線 Exports of automobiles rose for the third straight month. 自動車の輸出は3カ月連続で増えた。
Snow falling in Tokyo in October is highly improbable.
not improbable
あり得る、ことによると
under improbable circumstances
信じられないような状況下で
vanishingly improbable
まずあり得ない
even more improbable
さらにありそうにないことに
seem entirely improbable
全くあり得ないように思われる
It is extremely improbable that
〔that以下〕の可能性は極めて低い。
Snow falling in Tokyo in October is highly improbable.
東京で10月に雪が降るのは、極めてありそうもない。
How often do the trains come?
How often do I have to take this medicine? この薬はどのくらいの間隔で飲めばいいんですか? "How often do I have to take this medicine?" "Every four hours." 「この薬はどのくらいの間隔で飲んだらいいのですか?」「4時間おきに飲みなさい」 How often do the trains come? 電車は何分おきに来ますか? How often do you come here? ここにはよく来ますか? How often do you come to the gym? ジムにはどれくらいの頻度で来てるんだい? How often do you eat out a week? 週何回くらい外食するの? How often do you get this chance? こんな経験、めったにできないよ。
Go and wash your hands. They're absolutely filthy.
The children were filthy after playing in the mud. 子どもたちは泥遊びをした後、汚れていた。 Get that filthy animal out of here. その汚い動物をどっかやってくれ。 Take your filthy hands off me! その汚い手を離してよ! You're filthy! あなたなんか不潔よ! Go and wash your hands. They're absolutely filthy.
I'm walking on air.
walking on air 《be ~》宙を踏んで歩くような気持ちである、夢見心地である、上機嫌である When Meg found out she was having a baby, she left the doctor's office walking on air. メグは妊娠を知らされた時、うれしくて天にも昇る心地で診察室を出てきた。 I'm walking on air. (うれしくて)天にも昇る心地です。 She was walking on air for days after securing the new job. 新しい仕事が決まった後何日間も、彼女は有頂天だった。 feel like one is walking on air ハイな気分になる He asked me to marry him and it made me feel as if I were walking on air. 彼にプロポーズされて私は舞い上がってしまった。
It may be stressed
Our parents used to do that. I bet our grandparents didn't even have a washing machine. 僕らの親はそうしてたんだよな。きっとおじいちゃんおばあちゃんなんて、洗濯機もなかったんだろうな! It may be stressed... He used to be the only dog, but now that you have another one, there is a strong possibility that it is the cause of the stress. ストレスがたまっているのかもしれませんねえ…今までは唯一の犬だったのに、もう1匹増えたから、それがストレスになってる可能性は強いです。 I used to be a fanatic about cleaning up all the time, but have learned to live with a little clutter! 昔はいつも掃除に熱心過ぎた[熱心にきれいにしていた]けれど、今はちょっとくらい散らかっていても生活できるようになったわ!
We never used to have silences like this.
not used to have such a short temper 昔[以前]はこんな[そんな]に短気では[気が短く・怒りっぽく]なかった They used to have a thorough social security from the cradle to the grave. かつては生涯を通じて完全な社会保障が受けられた。 We used to have an extemporaneous speech contest. Each speaker would pick a topic out of the box. よく即興スピーチ・コンテストをしました。発表者はそれぞれ箱の中からテーマを取りました。 Oh, I used to have something like this -- all soft and fuzzy. あら、私は以前こんなのを持っていたわ--柔らかくて綿毛があるものを。 We never used to have silences like this. 昔は、私たちの間にこんな沈黙は絶対なかった。 contract that someone used to have (人)がかつて結んでいた契約 lose the edge one used to have 焼きが回る When I was little, we used to have this little black poodle named Peter. 子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。
He's agreeable to the plan.
尊敬よりも賛同を求める seek approval rather than respect 広く一般から賛同を得る obtain universal approbation 彼は、雇用機会均等への、古くからの賛同者です。 He was an early advocate for equal opportunity in employment. 彼はその計画に賛同的です。 He's agreeable to the plan. 彼女は両方の意見に賛同して、両面作戦をとることができた。 She was able to hedge her bets by agreeing with both of them. 御社にはこれに率先してご賛同いただけますように重ねてお願い申し上げます。 We would once again like to invite your business to participate in this initiative. 思いやりのある英国的折衷案に賛同する go for a nice British compromise 慈善運動に関連したマーケティングは顧客の大部分の賛同を得ている。 Cause-related marketing is winning over most customers.
Do you agree with this proposal?
郵便料金の値上げは国民の賛同を得られなかった。 The raising of postal rates did not meet with the approval of the people. おかしな意見に賛同する agree with a ridiculous opinion この提案でご賛同いただけますか。 Does the proposal meet with your approval? この提案にご賛同いただけますか? Do you agree with this proposal? この提案に賛同していただけるのでしたら if you agree to this proposal そのプロジェクトに賛同する approve the project
登録:
投稿 (Atom)