<pre style="font-size:x-large;">
"When you read poems, you must pay attention to nuance and connotations."
"Actually, I don't really enjoy reading them."
「詩を読む時はニュアンスや言外の意味に注意を払わないといけません」
「実を言うと詩を読むのはあまり好きではありません」
"Did you read comics when you were a kid?"
"Oh, of course I read comics."
「小さいころは漫画を読んだの?」
「ああ、もちろん読んでたよ」
Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you.
髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。
When you write, do you have any particular readers in mind?
本を書くときは、特定の読者を念頭に置いていらっしゃるのですか?
When you wrote this book, did you write it with Japanese readers in mind?
この本を書かれた際に、日本人の読者を念頭に置いていらっしゃいましたか?
</pre>
0 件のコメント:
コメントを投稿