2014年8月31日日曜日

Abstraction and Encapsulation


Abstraction:
Abstraction refers to the act of representing essential features without including the background details or explanations. 

Classes use the concept of abstraction and are defined as a list of abstract attributes.

 Encapsulation:
It is the mechanism that binds together code and data in manipulates, and keeps both safe from outside interference and misuse. 

In short, it isolates a particular code and data from all other codes and data. 

A well-defined interface controls the access to that particular code and data. 

The act of placing data and the operations that perform on that data in the same class. 

The class then becomes the 'capsule' or container for the data and operations.

Storing data and functions in a single unit (class) is encapsulation. 

Data cannot be accessible to the outside world and only those functions which are stored in the class can access it.

Polymorphism

Polymorphism means the ability to take more than one form. An operation may exhibit different behaviours in different instances. The behaviour depends on the data types used in the operation. It is a feature that allows one interface to be used for a general class of actions. The specific action is determined by the exact nature of the situation. In general, polymorphism means "one interface, multiple methods", This means that it is possible to design a generic interface to a group of related activities. This helps reduce complexity by allowing the same interface to be used to specify a general class of action. It is the compiler's job to select the specific action (that is, method) as it applies to each situation.

Advantages of OOP


Object-Oriented Programming has the following advantages over conventional approaches:

OOP provides a clear modular structure for programs which makes it good for defining abstract data types where implementation details are hidden and the unit has a clearly defined interface.

OOP makes it easy to maintain and modify existing code as new objects can be created with small differences to existing ones.

OOP provides a good framework for code libraries where supplied software components can be easily adapted and modified by the programmer.

Inheritance



It is the process by which one object acquires the properties of another object. 

This supports the hierarchical classification. 

Without the use of hierarchies, each object would need to define all its characteristics explicitly. 

However, by use of inheritance, an object need only define those qualities that make it unique within its class. 

It can inherit its general attributes from its parent. 

A new sub-class inherits all of the attributes of all of its ancestors.

Class and Instance



A class is a collection of objects of a similar type. 

Once a class is defined, any number of objects can be created which belong to that class. 

A class is a blueprint, or prototype, that defines the variables and the methods common to all objects of a certain kind.


The instance is the actual object created at runtime. 

One can have an instance of a class or a particular object.

instantiate
~の証拠として実例を示す、事例[具体例]を挙げて説明する[裏付ける]、例示化する
発音instǽnʃièit、分節in・stan・ti・ate

instantiate the object
《コ》オブジェクトのインスタンスを作成する

Object



Objects are the basic run-time entities in an object-oriented system. 

Programming problem is analyzed in terms of objects and nature of communication between them. 

When a program is executed, objects interact with each other by sending messages. 

Different objects can also interact with each other without knowing the details of their data or code.

An object is an instance of a class. 

A class must be instantiated into an object before it can be used in the software. 

More than one instance of the same class can be in existence at any one time.

instantiate
~の証拠として実例を示す、事例[具体例]を挙げて説明する[裏付ける]、例示化する
発音instǽnʃièit、分節in・stan・ti・ate

instantiate the object
《コ》オブジェクトのインスタンスを作成する

Object Oriented Programming.



It is a type of programming in which programmers define not only the data type of a data structure, but also the types of operations (functions) that can be applied to the data structure. 

In this way, the data structure becomes an object that includes both data and functions. 

In addition, programmers can create relationships between one object and another. 

For example, objects can inherit characteristics from other objects.

One of the principal advantages of object-oriented programming techniques over procedural programming techniques is that they enable programmers to create modules that do not need to be changed when a new type of object is added.

 A programmer can simply create a new object that inherits many of its features from existing objects. 

This makes object-oriented programs easier to modify.

What is your definition of happiness?

The pursuit of happiness is a universal human right.
人間は誰でも幸福を求める権利がある。

After losing my family, I finally realized how great an ordinary happiness is.
私は家族を失ってやっと当たり前の幸せがどんなに大切か分かった。

The greatest happiness you can have is knowing that you do not necessarily require happiness.
一番幸せなことは、幸福なんて特別必要でないと悟ることです。

Happiness isn't something you experience: it's something you remember.
幸せとは経験するものではなく、後で思い出してから気付くもの。

What is your definition of happiness?
あなたにとって、幸せの定義は何ですか?

The paper crane printed on the front is a well-known symbol in Japan representing happiness and longevity.
表に印刷されている紙でできた折り鶴は、日本では幸福と長寿を表すシンボルとしてよく知られています。 

She always hiccups after she drinks milk.

cause hiccups
しゃっくりを引き起こす[の原因となる]

get hiccups
《get (the) hiccups》しゃっくりが出る

have hiccups
《have (the) hiccups》しゃっくりが出る

keep hiccupping for hours and hours
何時間もの間しゃっくりが止まらない

without hiccups
何の中断もなく

bout of hiccups
しゃっくり発作

cure for hiccups
しゃっくりを治す[止める]方法

She always hiccups after she drinks milk.
この子、ミルク飲むといつもシャックリするのよ。 

still have hiccups
しゃっくりがまだ止まらない

I got the hiccups.
しゃっくりがでちゃった。

Happiness is finally getting the sliver out.

sliver
~を細長い小片に切る、細長く裂く
〔裂けたり切り取られたりした〕薄片、細い破片、とげ
わずかな部分、ほんの一部

The atmosphere holds just a sliver of all the world's water. 
 空気は世界中の水分のうちほんのわずかしか含んでいない。

sliver of illumination
《a ~》一筋の光[照明]

sliver of life
生の息吹、生きる希望

Happiness is finally getting the sliver out.

little slivers of doubt
ほんのわずかな疑い

with slivers of space in between
~それぞれの間を少しずつあけて

harbor no slivers of doubt
ほんのわずかな疑いも抱いていない、全く疑っていない

photo-authentication

person authentication
個人認証

personal authentication
個人認証

photo-authentication
写真認証

photo-authentication system
写真認証システム

photo-authentication tool
写真認証ツール

live authentically
本音で生きる

login authentication
《コ》ログイン認証

authentic instance

authentic Brazilian cuisine
本格的なブラジル料理

authentic Cantonese tastes
本格的な広東料理の味

authentic concern
本心からの気遣い

authentic copy
正本

authentic Indian food
本格インド料理

authentic information
確報、確実な情報

authentic instance
事実に基づく事例

authentic instrument
オリジナル楽器

authentic Italian food
本格的なイタリア料理

authentic and lasting success

My mother owns some authentic Wedgwood china. 
母は本物のウェッジウッドの陶磁器をいくつか所有している。

authentic
本物の、正真正銘の、真正の、真の、れっきとした~

authentic account
信頼の置ける報告

authentic achievement
真[本当]の達成[偉業]

authentic act
認証行為

authentic and lasting success
正真正銘の永続する成功

authentic and replicated works
本物と複製の作品

authentic antique
本物の古美術(作品)

authentic

Like many of you, I’ve been working hard to plan and design real learning experiences for my students — authentic moments where they can unabashedly enjoy learning. 

To make this happen, I’ll need to get to know my students and discover who they are and how they learn. 

I’ve shared some thoughts on how I’ll do this in my video blog and I’d love to hear how you're planning to get to know your students in those first few days. 

Be sure to share your ideas in the comments section.

authentic
本物の、正真正銘の、真正の、真の、れっきとした~

unabashedly
恥ずかしがらずに、恥ずかしげもなく、臆面もなく

2014年8月30日土曜日

urbanization


An increase in a population in cities and towns versus rural areas. Urbanization began during the industrial revolution, when workers moved towards manufacturing hubs in cities to obtain jobs in factories as agricultural jobs became less common. 

2014年8月29日金曜日

Advancing your education is imperative nowadays.

Happy ending is imperative for a romance novel.
ロマンス小説にとってハッピーエンドが必須である。

reply in an imperative tone
命令的な口調で答える

reply in an imperative voice
命令的な声で答える

say in an imperative tone
命令的な口調で言う

say in an imperative voice
命令的な声で言う

Advancing your education is imperative nowadays.
より高い教育を受けることは今日では必須である。

He spoke in an imperative tone of voice.
彼は命令的な口調で話した。

It is imperative that

It is imperative that
〔that以下〕は必須である

It is imperative that I leave immediately.
私はすぐに出発しなければならない。

It is imperative that the support engineers solve these issues prior to the meetings.
サポート・エンジニアは会議までに、この問題を必ず解決してください。

It is imperative that we increase our energy independence.
われわれがエネルギーの自給を増やすことは絶対に必要である。

It is imperative that you finish your homework by tomorrow.
あなたは必ず、明日までに宿題を終えなければならない。

It is imperative that you upgrade your software prior to that date.
期限までに必ずソフトウェアをアップグレードしてください。

imperative form

imperative
必須事項、義務、責務
命令、指示
規則、原則
《文法》命令法
必須の、欠かせない、不可避の
〈文〉高圧的な、威圧的な
《文法》命令法の

Bigness was imperative. 
大きいことは絶対に必要なことだ。

imperative duty
回避できない義務、ぜひとも果たすべき義務

imperative for a patient with
《be ~》~の患者に不可欠である

imperative form
命令形

imperative idea
強迫観念

Pleasing ware is half sold.

Pleasing ware is half sold.
魅力的な品物は、売りに出す前から半分売れたようなもの。

products that can be sold at special prices
特価で売る商品[製品]

Seems like XX is sold out. Will you e-mail me when you get them in stock again?
XXは売り切れのようですね。また入荷した際は、電子メールでご連絡いただけますでしょうか?

The company was eventually sold for $200 million.
その会社は結局2億ドルで売却されました。

The way books are sold here is very traditional compared to other markets.
ここの本の販売方法は他の市場と比較して極めて伝統的です。

These wind-up toys are sold as antiques.
これらのぜんまい仕掛けのおもちゃは、アンティークとして売られている。

I'm sold.

sell
売れる
《プロレス》相手の見せ場を作る[技が見事に決まったように見せる]
~を売る、販売する、売却する、~の商売をしている、売り込む
~をよいと思い込ませる、納得させる、受け入れさせる
(人)にいっぱい食わす[あっと言わせる]
《プロレス》〔相手の攻撃などを〕食らう

I'm sold. 
納得したよ。

OK. Sold.
よし分かった。

You will never sell it to anybody. 
 誰も乗ってこないよ。

Could you tell me why you want to sell this car? 
なぜ、この車を売りたいのですか?

"How does your new product sell?"
 "I feel we scored a hit."
「新商品の売れ行きはいかがですか?」
「手応えを感じています」

I wish some company would sell a Doraemon Robot someday.
 Maybe we could choose what to put in the pocket.
どこかの会社から売り出さないかな、ドラえもんロボット。ポケットの中身はオプションにしたりして。

I'm sure your products will sell in Japan, but you will need more marketing.
きっと日本でも君の会社の製品は売れると思いますよ。でももう少しマーケティング調査が必要でしょうね。

in demand

in demand
需要がある

DVD players are now in demand all over the world. 
DVDプレーヤーは今や、全世界で需要がある。

Not enough people have the technical skills now in demand. 
現在需要のある技術を持つ人々は十分にはいない。

in demand as a keynote speaker
《be ~》基調講演者として需要がある、基調講演の依頼で売れっ子である

in demand for increased salaries
賃上げを要求して

in-demand thing
他者からの依頼によるもの

advance in demand
《an ~》需要の拡大

advance in demand for durable goods
耐久消費財の需要拡大

prerequisite condition

prerequisite
必要[必須・前提]条件、要件
前もって[あらかじめ]必要な
発音prìːrékwəzit、変化《複》prerequisites、分節pre・req・ui・site

prerequisite analysis
必須の分析

prerequisite condition
必須条件

Social stability is an indispensable prerequisite for economic development. 
社会の安定を保つことは経済発展に必要不可欠な条件である。

The prerequisite was upheld. 
前提条件は満たされた。

prerequisite for conducting business
商取引の前提条件

prerequisite for economic recovery
景気回復の必須条件

prerequisite for growth
成長への必要条件

avoid slang or non-standard words and jargon

The man used so much jargon we didn't understand him.
その男はあまりに多くの専門用語を使ったので、私たちは彼の言うことが理解できなかった。

avoid slang or non-standard words and jargon
俗語・非標準的な言葉・専門語を避ける

explain ~ without using a lot of technical jargon
専門用語をあまり使用しないで~を説明する

He tries to sound clever by using technical jargon.
彼は、技術的な専門用語を使うことで、賢く見せようとしています。

jargon-free
専門用語を使っていない

legal jargon
法律用語

management jargon
経営[ビジネス]用語

marketing jargon
マーケティング用語

medical jargon
医学用語

military jargon
軍事用語

Nagatacho jargon
永田町用語[言葉]

business jargon

jargon
〔ある職業集団内の〕専門用語、業界用語、隠語
訳の分からない言葉、たわごと、くだらないこと、ばかげたこと、ナンセンス、ばか話

avoid jargon, highly specialized vocabulary and unfamiliar abbreviations
業界の専門用語・極めて特殊な用語・なじみのない略語を避ける

baseball jargon
野球の用語

business jargon
商業用語、ビジネス用語

clinical jargon
臨床的用語

computer jargon
コンピューター用語

Equality is the basic principle of democracy.

Equality is the basic principle of democracy.
平等は民主主義の基本原則です。

surgical principles
外科手術の原則

The principles of physics are expressed in mathematical form.
物理の法則は数式で表される。

three principles
三原則

Three Principles on Arms Exports
〈日〉《防衛》武器輸出三原則

UN Principles for Older Persons
高齢者のための国連原則


principle of balanced budget

principle
〔真理の基礎となる〕原理、公理
〔行動の〕原則、指針、主義
〔道徳的〕道理、道義
〔組織や制度の〕基本的性質、本質
〔自然や機械の〕動作[作用]原理
〔物事の〕本源、素因
《化学》素

They were lauded for reaching an agreement on the principles for a new political order. 
彼らは新しい政治秩序のための諸原則について合意に達したことで評価された。

principle of balanced budget
健全財政主義

principle of behavior
行動原理

An e-mail address works on the same principle as a postal address.
E[電子]メールアドレスも普通の郵便の宛先と同じ働きをする。

Jet engines develop thrust on the same principle as the propellers of conventional ones.
ジェットエンジンはプロペラエンジンと同様の原理で推進力を出す。

2014年8月28日木曜日

cross-wire to mark the center

Now, a ceremony has been held to mark the 100th anniversary of its opening.
さて、その開通100周年を記念する式典が開かれました。

to mark the 40th anniversary of the war's end
終戦40周年で

to mark the 60th year of the Emperor's reign
天皇御在位60周年を記念して

ceremony to mark the start of enforcement of the Kyoto Protocol
京都議定書の発効記念式

cross-wire to mark the center
中心を示すための十字線

Her new clothes completely transformed her appearance.

The construction of the Panama Canal linked the Pacific and Atlantic oceans and transformed international trade.
パナマ運河の建設は太平洋と大西洋をつなぎ、国際交易を一変させました。

transformed from a traditional industrial society to a knowledge-based society
《be ~》伝統的な工業化社会から知識社会へと変容する

The world was transformed into a sinister place.
世界は邪悪な場所と化しました。

This sentence is transformed from active voice into passive.
この文は能動態から受動態に変形される。

Her new clothes completely transformed her appearance.
新しい服は彼女の外見を全く変えてしまった。

just as someone was transformed by
ちょうど(人)が~によって変わった[変容を遂げた]ように

An ingenious water supply system transformed a little town into a great city.
精巧な給水設備は小さな町を大都市へと変えた。

Clock and calendar times can be transformed into biological time.
時計の時間や歴時間は生理学的時間に変えられます。

evacuation life

evacuation door
〔非常用の〕脱出ドア[扉]

evacuation facilities
避難施設

evacuation gate
避難口

evacuation guidance
避難誘導

evacuation instruction
《災害》避難指示

evacuation life
避難所生活

evacuation light
避難誘導灯

evacuation management
避難管理

evacuation map
避難地図

evacuation mechanism
排出(の)機序

evacuation method
避難法

evacuation of air
排気

evacuation advisory

Municipal officials issued the first evacuation advisories almost an hour later.
市の職員は、1時間近くたったあとに最初の避難勧告を発令しました。

evacuation activity
避難行動

evacuation advisory
《an ~》避難勧告

evacuation behavior
避難行動

evacuation call
避難勧告

evacuation capability
避難能力

evacuation center
避難所、避難場所

Residents began reporting mudslides around 3:20 AM.

Residents began reporting mudslides around 3:20 AM.
住民は午前3時20分ごろに、土石流を通報し始めました。

Residents are advised to boil their water for 2 minutes before using it until otherwise notified.
通知があるまで、住民の皆さまは水道水を使用する前に2分間煮沸するようにしてください。

Residents are allowed to furnish their rooms with their own furniture.
居住者は、自己の家具を部屋に備え付けることができる。

residents' association
自治会

Residents gave a green light to developing a golf course in their community.
居住者たちは地域にゴルフコースを建設することを承認しました。

Residents have complained about the noise from the construction site.
住民たちはその建設現場からの騒音に苦情をもらしている。

residents identification number
住民票コード番号

Some people are confused about that term.

Some people are questioning the emergency response.
緊急対応に疑問の声も出ています。

Some people are being bothered by the actions you are taking.
《レ》君の行動によって迷惑している人がいます。

Some people are big on the American way of living.
ある人々はアメリカ風の生活にかぶれている。

Some people are born deaf.
生まれつき耳が聞こえない人もいます。

Some people are confused about that term.
その言葉について思い違いをしている人がいる。

Some people are lining up in front of the restaurant.
そのレストランの前に何人かの人たちが1列に並んでいる。

The audience was knocked out by the film.

The landslides destroyed several homes, and they knocked out power and water to others.
土砂崩れで複数の住宅が倒壊し、電気や水道が止まった場所もありました。

power and water
electric power and water supply
電気と水道の供給

The audience was knocked out by the film.
観客は、その映画にすっかり参ってしまった。

In a flash, he knocked out the opponent.
たちまち彼は相手をノックアウトしました。

I knocked him out with an uppercut.
彼をアッパーカットでノックアウトさせました。

I knocked the bejesus out of him.
私は彼をぶちのめした[こてんぱんにやっつけた]。

"How did you do on your English test?" "Great! I knocked it right out of the ballpark!"
「英語の試験はどうだった?」「ばっちりさ!ホームランだね!」

debris disposal cost

Firefighters, police, and Ground Self-Defense Force personnel worked through the night in the debris.
消防隊員、警察、陸上自衛隊員が、がれきの中で徹夜で作業に当たりました。

debris
〈フランス語〉がらくた、破片、残骸、岩屑、がれき類、崩壊堆積物
発音dəbríː、カナデイブリー、デブリー、分節de・bris

debris around the planet
惑星をめぐる破片

debris disposal
《災害》がれき処理

debris disposal cost
《災害》がれき処理費用

debris fall
落石

debris flood
土石流

debris flow
土石流

debris from a fallen tree
倒木の残骸

debris from a falling satellite
落下する人工衛星の破片

Several hillsides gave way.

Several hillsides gave way. Thirty-nine people were killed. Seven others are missing.
複数の山腹が崩れました。39人が死亡し、ほか7人が行方不明です。

The floor gave way under the weight of Tom.
トムの重さ[体重]で床が抜けた。

In a while, my anger gave way to depression.
すぐに私の怒りは憂鬱な気分に変わった。

credit ~ to a coach who gave one teaching along the way
~はこれまで自分を指導してくれたコーチのおかげだと思う[考える]

credit most of one's career progress to a coach who gave him support along the way
築き上げたキャリアのほとんどはこれまで自分を支えてくれたコーチのおかげだと思う[考える]

I gave directions to a foreigner who had lost his way. Is that considered international cooperation?
道に迷ってた外国人に道を教えちゃった。これも国際協力?

The event gave a great opportunity for vast changes in the way products were produced.
その出来事は、製品の製造法を大きく変えるまたとないチャンスとなった。

On the way to the theater, Tom's old car just gave up the ghost.
劇場へ行く途中で、トムのおんぼろ車は動かなくなっちゃったんだ。

softening of terms and conditions of aid

Record rains fell in western Japan early Wednesday, softening the ground.
記録的な雨が水曜日の未明に西日本で降り、地盤を緩めました。

Softening occurs during heating. 
加熱中に軟化が起こる。

softening of terms and conditions of aid
援助条件の緩和

light softening a bright color
どぎつい色を和らげる光

detect a softening of someone's face
(人)の表情が和むのが見える

feel the softening of relief and pleasure in the area of one's diaphragm
安堵と喜びで胸が温まる思いがする

2014年8月26日火曜日

How would you like your steak?

How would you like to pay for your tickets?
チケット代のお支払いはどうなさいますか?

How would you like to settle your bill?
お支払いはどうなさいますか?

How would you like us to send you the estimate?
お見積もりをどのような形でお送りすればよろしいでしょうか?

How would you like your hair done today?""Just a trim, please."
「どのようにカットしましょうか」「ほんの少し短くなる程度にしてください」

How would you like your money?
内訳はどのようになさいますか?両替時

How would you like your steak?
ステーキの焼き加減はいかがなさいますか?

How would you like to pay?

How would you like that prepared?
焼き加減はどうしますか?

How would you like this show to end?
この番組がどんなふうに終わってほしいですか?

How would you like to be addressed?
あなたをどのようにお呼びすればよろしいですか?

How would you like to get your hair cut?
どんな髪形になさいますか?。

How would you like to have a cup of coffee later on?
《誘う》後でコーヒーでも飲みに行きませんか?

How would you like to have your tea, black or white?
紅茶はミルク入り、それともミルクなしにしますか?

How would you like to pay?
お支払いはどうされますか?

2014年8月25日月曜日

Nothing is fair in this world. It's OK!

Nothing is ever perfect.
完璧な物などどこにもない。

Nothing is fair in this world. It's OK!
この世の中、公平なことなんてないじゃない。もういいよ!

Nothing is getting through this sucker.
これを突き破るものは何もありません。

Nothing is given so freely as advice.
アドバイスほど気安く与えられるものはない。

Nothing is going to change.
何も変わりませんよ。
いつまでたっても同じことだ。

Nothing is going to happen unless you make it happen.
自分で始めなきゃ何も始まらない。

Nothing is gonna stop me.
何が何でもやってやる。

Nothing is good enough for him.
彼はどんな物[こと]にも満足できません。
彼は何にでもけちをつけます。

Nothing is easy to the unwilling.

"Nothing is blocking the view. It's magnificent."
「景色を阻むものは何もありません。すばらしいです」

Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何物も得られない。

Nothing is being done by our government.
政府は何の手も打っていない[対策も取っていない]。

Nothing is certain but death and taxes.
死と税金以外に確実なものなんてない。

Nothing is certain but the unforeseen.
予期せぬ事以外は、何も確かなものはない。
何もかも予測がつかない。

Nothing is cheaper than free.
ただより安い物はない。

Nothing is easy to the unwilling.
やる気のない者にとって、簡単なものなど何一つもない。

gather accurate data

Tourists and residents gathered to celebrate the opening of the bridge.
観光客や住民は、橋の開通を祝うために集まりました。

Storm clouds are gathering. 
暗雲が垂れ込めてきた。

The coach gather his players around him for a final word. 
コーチは最後の言葉をかけるために、選手を自分の周りに集めた。

gather a wide range of opinions from residents
住民からのさまざまな意見を集める

gather accurate data
正確なデータを収集する

gather accurate information about the site's visitors
サイトを訪れる人たちの的確[正確]な情報を集める

gather accurate information on the situation
情勢に関する的確な情報を収集する

uninhabited islet

They've opened up a new bridge that connects the islet with the mainland.
当局は、小島と本土を結ぶ新しい橋を開通させました。

islet
小島  発音áilət、

transplanted islets of Langerhans
移植ランゲルハンス島

try to swim closer to the islets
小島に泳ぎ着こうとする

uninhabited islet
無人島

volcanic islet
火山島

come one step closer to reality

French authorities are one step closer to restoring a world-famous view of the Mont Saint-Michel abbey floating on the sea.
フランス当局は、海に浮かぶモンサンミシェル修道院の世界的に有名な光景を取り戻すことに一歩近づいています。
 
authorities
当局

be one step closer to ...
~に一歩近づく

one step closer to one's dream
《be ~》夢に一歩近づく

come one step closer to reality
現実に一歩近づく

get one step closer to one's long-cherished dream of
~という積年の夢に一歩近づく

as being one step closer to
~に一歩近づいたかのように

bring someone one step closer to his goal
〔主語によって〕(人)が目標に一歩近づく

bring someone one step closer to impeachment
(人)を弾劾のより一歩近くへと追い込む

put someone one step closer to
(人)を~に一歩近づける

come a step closer to one's cherished goal of
長年抱いてきた~という目標へ一歩近づく

Have you ever had anyone make eyes at you?

 Who do you know who has tied the knot recently?

 Are you the type that could be swept off their feet?

 Have you ever had anyone make eyes at you?

 Are you two ever going to tie the knot or is your engagement likely to last forever?

 All her books are about women being swept off their feet by good looking men with lots of money.

 Are you sure she's made eyes at you? She might just remember you from somewhere.

make eyes at

I saw you making eyes at that woman earlier. Why don't you ask her for a date before it's too late?

 If you 'make eyes at someone' you look at them in such a way that shows you are sexually attracted to them.

make eyes at
(人)に色目を使う

make calf eyes at
〔少年や少女が〕幼稚な恋心で異性を崇拝的に見る

make goo-goo eyes at
~に色目を使う

Tom often makes goo-goo eyes at me during class. 
 トムは授業中によく私に色目を使う。

make sheep's eyes at
(人)に色目を使う

You're Mr. Tanaka, right?

I take it you and this Mr. Right, you've already clicked?
君はこの理想の男と意気投合したんだね。

I used to be skeptical about finding Mr. Right on the internet, and I never thought that I'd fall in love with someone over the internet.
インターネットで理想の(人)を探すのって、すごくうそっぽいって思ったし、自分がインターネットで誰かと恋をするなんて思ってもみなかった。

You're Mr. Tanaka, right?
田中さんですよね。

Mr. Tanaka can't talk right now.
田中さん今は電話に出られません。

"It's Bob Smith from XX. Can I speak to Mr. Tanaka?" 
"He's out right now. Can I take a message?"
「XX社のボブ・スミスです。田中さんとお話しできますでしょうか」
「彼は今、外出しております。ご伝言を承りましょうか」

Mr. White will have visitation rights every Saturday.
ホワイト氏は毎週土曜日に面会する権利を有することになります。

He's Mr. Right.

Mr. Right
理想の男性、夫としてふさわしい人

She found Mr. Right. 
 彼女は理想の男性と巡り合った。

I have to be Mr. Right for me before I can be Mr. Right for you. 
あなたの理想の男性である前に、私は自分の理想の男性でなければならない。

Some day Mr. Right will come along and sweep you off your feet. 
いつか理想の男性がやって来て、あなたをの心を奪いますよ。

I'm tired of waiting for Mr. Right. 
理想の男性を待つのに疲れてしまった。

Mr. Right Now
今すぐ結婚できる男性

He's Mr. Right.
彼は理想[ぴったり]の人よ。

accidental encounter with Mr. Right
理想の男性との偶然の出会い

OK, you are always Mr. Right.
分かった。あなたはいつも正しいのね。

Can I please just see what Mr. Right looks like?
理想の人がどんな人かちょっと見せてくれない?

sweep someone off his feet

Apparently she met Laurent on a business trip and he swept her off her feet.

 If you 'sweep someone off their feet' they quickly fall deeply in love with you.

sweep someone off his feet
(人)の足をさらう、(人)をなぎ倒す、(人)の心を奪う、(人)を夢中にさせる

He sings very well, so he'll sweep [carry] you off your feet. 
彼はとても歌うのが上手だから、心を奪われちゃうよ。

sweep someone off his feet and into one's arms
(人)の足をさらって自分の両腕に抱きかかえる

I'm not here to sweep her off her feet.
彼女を誘惑するためにここに来たわけではありません。

My prince has finally showed up to sweep me off my feet.
白馬に乗った王子様がついに現れた。

Some day Mr. Right will come along and sweep you off your feet.
いつか理想の男性がやって来て、あなたをの心を奪いますよ。

They went to Las Vegas to tie the knot there.

tie one's shirt in a knot to expose one's stomach
シャツを結んでおなかを見せる

not get one's shorts in a knot
カッカしない、怒らない

Don't get your shorts in a knot. It's just a joke. 
 ほんの冗談だからカッカしないで。

My stomach is clenched into a tight knot.
胃がギュッと締め付けられている。

They went to Las Vegas to tie the knot there.
彼らはラスベガスへ行って結婚式を挙げた。

After a major turnaround those two finally tied the knot.
大どんでん返しの末、あの二人結局結婚したよ。

The string of a man's sack of patience is generally tied with a slip knot.
忍耐を詰めた袋の紐は、大抵ゆるく結ばれている。
堪忍袋の緒は、切れやすい。

I had a big old knot on my face.

She tied a knot in the thread.
彼女は糸に結び目を作った。

undo an intricate knot
もつれた結び目をほどく

tie ~ into a knot
~を縛って結び目を作る

zero in on the knot of
〈まれ〉~の核心に迫る

get one's knickers in a knot
〈話〉〔ささいなことに〕イライラ[ピリピリ]する

get one's shirt in a knot
焦る、急ぐ

I had a big old knot on my face.
私は顔に大きないまいましいこぶができた。

live together without tying the knot
婚姻関係を結ばずに一緒に生活をする、同棲する

read the report with the knot between one's brows
額に[眉間に]八の字[しわ]を寄せて報告書を読む

I've got a knot in my stomach.

knot hole
節穴

knot in a play
芝居の山場

knot in a rope
ロープの結び目

knot in one's stomach
〔緊張・懸念などの〕胸のつかえ、感情のしこり、嫌な予感

I've got a knot in my stomach. 
心にわだかまりがある。

knot of
《a ~》~の集団[一派]

knot of pain in the head
頭の中での締め付けられるような痛み

knot of roughs
乱暴者[ごろつき]の集団

knot of students
学生集団

knot of the mind
心の緊張[の結び目・に抱えている問題]

knot of vehicles
《a ~》車の集団

knot pattern
結合型

knot polynomials
結び目多項式

before the knot is tied

After being together for 17 years they finally tied the knot and held the ceremony on holiday in Spain.

After a major turnaround those two finally tied the knot.
大どんでん返しの末、あの二人結局結婚したよ。

She tied a knot in the thread.
彼女は糸に結び目を作った。

The fact he told me tied me in knots for the rest of the day.
彼に事実を聞いたせいで、その日一日私はすっかり動揺していた。

The string of a man's sack of patience is generally tied with a slip knot.
忍耐を詰めた袋の紐は、大抵ゆるく結ばれている。
堪忍袋の緒は、切れやすい。

before the knot is tied
結婚する前に

2014年8月23日土曜日

live in great style

He played around in grand style at the expense of his company.
彼は会社の経費で豪遊しました。

dressed in Western style
洋服を着て、洋装して

live in grand style
豪奢な暮らしをする、派手な生活をする

live in great style
豪勢な暮らしをする、派手な生活をする

perform in a style that isn't very theatrical
それほど芝居らしくない形[スタイル]で演技する

presented in conversational style
《be ~》会話調のスタイルで提示[提供]される

reply in oblique style
遠回しな言い方で返事をする

live in style on a budget

in style
流行の
立派に、堂々と

The emperor was welcomed in style as his carriage entered the city. 
馬車が町に入ると皇帝は盛大な歓迎を受けた。

in style this year
《be ~》今年の流行だ

back in style
《be ~》本来のスタイルに戻る

conformity in style
形式[様式・型]が基準に従って[適合して]いること

finish in style
見事な形で試合を終える

live in style
ぜいたくな暮らしをする、豪勢な暮らしをする

live in style on a budget
限られた予算でぜいたくな暮らしをする

lose in style
格好いい負け方をする、一矢報いてから負ける

modern in style
スタイルがモダンな、スタイルが現代風の

what is Java applet ?

An applet is a small Internet-based program written in Java, a programming language for the Web, which can be downloaded by any computer. 

The applet is also able to run in HTML. 

The applet is usually embedded in an HTML page on a Web site and can be executed from within a browser.

インターネットを介してWWWサーバから小さなプログラムを読み込み,それをクライアント側で必要に応じて実行される小さなプログラムのこと。
インターネットを介してWWWサーバからWWWブラウザ上にダウンロードされて,クライアント側で必要に応じて実行されるプログラムのこと。

2014年8月22日金曜日

They've rolled out the red carpet.

Railway are planning to roll out a new luxury train.

They've rolled out the red carpet.
彼らは盛大におもてなしをした。

A cloud of vapor rolled out of the clear night.
澄んだ夜空にもうもうと蒸気が広がりました。

I have never really heard of a nationwide campaign that's rolled out to do this.
こんなことをやる全国規模のキャンペーンなんて、全く聞いたこともない。

After an all-nighter, I sat back wearily and watch as something was rolled out on TV.
徹夜した後はぐったりと座り込んで、テレビに映し出されるものを眺めていた。

roll out additional release candidates
さらにリリース候補を提供していく

roll out an advertising campaign
広告キャンペーンを展開する

2014年8月20日水曜日

There's no way.

That's no way to speak to your elders.
年上[先輩]に向かって、そんな口の利き方はないでしょう。

there's no way that
〔that以下〕なんて絶対に嫌だ[あり得ない]

There's no way to
~する方法がない、~できない、~ということはあり得ない[考えられない]

"There's no way you can do it!" "Pfft, says you!"
「あなたにそんなこと、できるわけないでしょ」「フフン、勝手にそう思ってれば?」

"There's no way you could ever know how I feel." "You're absolutely right."
「おまえなんかに俺の気持ちが分かってたまるか!」「あー、全然分からないね」

There's no way.
駄目だ。
どうしても無理。

Uh-oh! No way! I absolutely can't stand the smell of natto.
おえっ!駄目だ、どうしても納豆の匂いって好きになれないよ!

We need much more attention paid to common good.

common good
公益、共通の利益

common good in the country
その国の公共の利益

determine the common good
公共の利益を決定する

for the common good
公益のために

serve the common good
公益に役立つ

define the global common good
世界共通の利益を顕著に示す

share one's profits for the common good
利潤を社会に還元する

We need much more attention paid to common good.
私たちは公共の利益により多くの関心を向ける必要がある[なければならない]。

put oneself second to what is in the common good
自分のことは二の次にして公共の利益を優先させる

catch up with the world advanced level

catch up with someone very soon
すぐに(人)に追い付く

catch up with the developed economies
先進経済に追い付く

catch up with the global trend
グローバルトレンドに追い付く

catch up with the rest of one's class
授業[他の生徒たち・クラスのみんな]に追い付く

catch up with the rest of the world
世界のその他の地域に追い付く

catch up with the times
時代に追い付く、〔制度などが〕現代化する

catch up with the world advanced level
世界の先進レベル[水準]に追い付く

catch up with the world level
世界のレベル[水準]に追い付く

Catch up with and overtake.

catch up with advanced economies
先進経済諸国に追い付く

catch up with an old friend
昔の友人と近況を話し合う、旧交を温める

Catch up with and overtake.
追い付き追い越せ。

catch up with competitors in a short period
短期間で競争相手に追い付く

catch up with family and friends
〔今まであまり会えなかった〕家族や友人と旧交を温める

catch up with one's own life
〔ほったらかしになってることを片付けて〕自分本来の生活に追い付く[を取り戻す]

catch up with one's studies
勉強[学習・研究]の遅れを取り戻す

catch up with schedule
予定に追い付く[通りになる]

We are doing our best to catch up with schedule. 
何とか予定通りになるように全力を尽くしています。

cement a close relationship

cement a burgeoning relationship
芽生えつつある関係を強化する

cement a close relationship
親密な[緊密な]関係を築く

cement a friendly relationship
友好関係を築く

cement a good relationship
良好な関係を築く

cement a political alliance between
~間の政治同盟[提携]を強固[確固としたもの]にする

cement a positive business relationship
顧客との良い関係を築く、〔主語により〕顧客との関係が深まる

cement a positive reputation
良い評判を確立する

cement a sense of trust
信頼感を確かなものにする

cement a working relationship
仕事上の関係を築く

claim

 Authorities are testing that claim. 

claim
〔当然の〕要求、主張、申し立て
〔~を〕要求[請求]する権利、〔~の〕正当な資格
特許請求の範囲、宣伝文句
《法律》債権

Our lawyer vigorously refuted their lawyer's claims.
われわれの弁護士は相手側の弁護士の主張を力強く論破しました。

sales and purchases of the non-performing claims
不良債権の売買

deal with the disposal of the non-performing claims
不良債権処理に取り組む

Examination Committee for the Postal Life Insurance Claims
簡易生命保険審査会

I would be a fraud if I claimed that I could speak English well.
英語がうまく話せるなんて言ったら、うそ[私はうそつき]になってしまいます。

2014年8月18日月曜日

Look at the important issues, not the trivial ones.

trivial
ささいな、取るに足りない、さまつな
普通の、平凡な
《数学》自明な
《生物》〔生物の〕種小名の[を表す]
発音tríviəl、カナトゥリビアル、トリビアル、分節triv・i・al

trivial accomplishments
ささいな業績

trivial affair
《a ~》ささいな[つまらない]こと

trivial annoyance
ささいな[くだらない]悩み[イライラさせること]

Try to ignore the trivial annoyances in life.
生活のくだらないイライラ事は無視するようにしなさい。

trivial decision
取るに足りない[大したことではない]決断

trivial dependency
明白な関数従属
データベース用語。

trivial discussion
つまらない議論

trivial enjoyment
ささやかな楽しみ[娯楽]

Look at the important issues, not the trivial ones. 
 ささいな問題ではなく、重要な問題を見なさい。

A diabetic can't eat a bunch of sweets.

A diabetic can't eat a bunch of sweets.
糖尿患者は甘い物を山ほど食べられない。

get ripped off for a bunch of junk
ガラクタの山[たくさんのガラクタ]を高値で売り付けられる

You should know that's a bunch of double-talk.
そんなのは話のすり替えだってことは、あなたも分かってるはずです。

A population is not just a bunch of individuals.
集団とは単に個人の集まりであるだけはない。

arrive at someone's bedside with a bunch of flowers
花束を持って(人)の病室[床に伏している(人)の元]を訪れる[にやって来る]、花束を手に病床の(人)を見舞いにくる[訪れる]

I don't know. We bought a bunch of them, and we used them all up. I think we spent at least ten thousand yen.
わかんない。たくさん買って、全部使っちゃったからなあ。少なくとも1万円は使ったかなあ… 

I played the song for a bunch of people.
私はその歌[曲]大勢の人に聞かせた。

The camera filmed him within a bunch of different angles.
カメラが彼をありとあらゆる角度から撮影しました。

try a bunch of different things

try a bunch of different things
いろいろなことにたくさん[どんどん]挑戦する

What a bunch of fools.
ばかな連中だな。

what a bunch of tripe
全くばかげている、なんてくだらない

write a bunch of songs
山ほど[たくさん]曲を書く

ask someone a bunch of questions
(人)にいろいろと質問する

give someone a bunch of errors
〔プログラムなどが〕(人)に対してエラーを出しまくる

give someone a bunch of money to
(人)に~するための金をたくさん[たっぷり]与える

He bought a bunch of carnations for his mother.
彼は、母親にカーネーションを1束買いました。

It is a bunch of baloney.
〈話〉すべてでたらめ[うそっぱち]だ。

have a bunch of ideas

have a bunch of choices to make
決断すべき選択肢が数多く[たくさん]ある[存在する]

have a bunch of ideas
アイデアが山ほどある

have a bunch of keys on one's belt
鍵(束)をベルト(通し)に付ける

have a bunch of very real problems
深刻な問題(点)[課題]を(たくさん)抱えている、問題[課題]が多い[山積みとなっている]

have a bunch of windows cluttering up one's screen
画面いっぱいにたくさんのウィンドウを表示させている

invite a bunch of folks
大勢[たくさん]の人々を招待する

invite a bunch of newspaper folks
新聞関係者の一団を招待する

Don't bark at me so much. I'm your master.

Don't ask me about history.
昔のことは聞かないで。

Don't ask me any questions about this.
このことについては私に聞かないで。

Don't ask me anything about computers. It's all Greek to me.
私にコンピューターのことは聞かないで。ちんぷんかんぷんなんだから。

Don't attempt to alter the definition
この定義に変更を加えないでください。

Don't bark at me so much. I'm your master.
そんなにほえるなってば。俺がご主人さまなんだぞ。

Don't be a baby.
もっと大人になりなさい。

Don't accept rides from strangers.

Don's step into the street. Stay on the sidewalk.
車道に出ないようにして、ずっと歩道にいなさいね。

Don't accept candy from a strange man.
知らない人からキャンディーをもらってはいけません。

Don't accept rides from strangers.
知らない人の車には乗ったら駄目。

Don't accept your dog's admiration as conclusive evidence that you are wonderful.
自分の飼い犬の称賛を自分の素晴らしさの確証であると受け取ってはいけない。

Don't act the coward.
ひきょうなまねをするな。

Don't act up in public!
人前で暴れ回ってはいけません。

Don't allow a stranger to take you away in a car.
知らない人の車に乗ってはいけません。

don a black suit

don a black suit
黒いスーツを着る

don a heavy sweater
厚手のセーターを着る

don a mask
仮面[マスク・被り物]を被る[つける]、顔を隠す

don a rope
《相撲》横綱を締める

When it comes to donning denim, the biggest problem for me is my bottom.
ジーンズを着用するとなると、私にとって最大の問題はお尻だ。

retired Mafia don
引退したマフィアのボス

A technician must don an anticontaminant suit to make the computer chips.
技術者はコンピューター・チップを作るのに汚染防護服を着用しなければならない。

Wear bright colors.


Donning vivid colors will not only help your spectators spot you more easily, but race photographers will focus on you more, too. 

Plus, people usually look better in bright colors. 

Wearing black or white can make the shot appear washed out or too dark.

When it comes to donning denim, the biggest problem for me is my bottom.
ジーンズを着用するとなると、私にとって最大の問題はお尻だ。


2014年8月17日日曜日

appropriate attire

attire
〈文〉〔儀式などの〕衣装、盛装
〈文〉(人)に衣装を着ける、(人)を盛装させる
発音ətáiər、分節at・tire

attire for someone's wedding day
(人)の結婚式の衣装

attire in suit and tie
ネクタイとスーツに身を固める

attire oneself
身支度する

appropriate attire
適切な[場にあった]服装

When choosing a costume, refer to the school's guidelines for appropriate attire. 
衣装を選ぶ際には、学校の適切な[場にあった]服装のための指針[規則]を参照しなさい。

casual attire
カジュアルな服装

Casual attire today.
今日はカジュアルな服装です。

2014年8月16日土曜日

sound of a horse galloping

galloping
〔病気・インフレなどが〕急速に進む
〔消費などが〕急速に増える[増大する]

galloping consumption
奔馬性肺結核

galloping dandruff
〈米俗〉しらみ ,【同】lice

galloping inflation
急速なインフレ

galloping oil price
石油価格の高騰

galloping oscillation
ギャロッピング振動

galloping technology
急成長する技術

Great galloping goannas!
びっくりした!/驚いた!

sound of a horse galloping
馬が疾走する足音

Camel began galloping.

The Greatest Treasure: Learn English (US) with subtitles - Story for Children

huddle against each other for warmth

huddle
〔人や動物の〕群れ、群衆
《アメフト》ハドル:攻撃側が、プレー開始前に円陣を組んで行う作戦会議。
〈話〉〔ちょっとした〕打ち合わせ
〔寒さや恐れなどから〕群れる、身を寄せ合う

The survivors huddled together to keep warm. 
生存者は身を寄せ合って暖をとった。

They all haddled against sheep.

huddle against each other for warmth
体を冷やさないように身を寄せ合う

huddle around the open fire to keep warm
たき火の周りに集まって暖を取る

huddle away
かたまって隠れる、縮こまって隠れる

huddle behind
~の後ろにうずくまる

huddle in a chair
椅子にうずくまる

craggy summit

The mountains were tall and craggy.

craggy
〔山などが〕岩だらけの
〔顔などが〕ゴツゴツした、いかつい
ゴツゴツした、彫りが深い

craggy cliff
岩だらけの崖[絶壁]

craggy shoreline
岩だらけの[ゴツゴツした]海岸線

craggy summit
《a ~》岩だらけの山頂

hidden behind some craggy hills
《be ~》岩の多い[岩だらけの・ゴツゴツした]丘陵地帯に[で]隠れて[隠されて]いる

courageous decision

courageous
勇気のある、勇敢な、精神的に強い
発音kəréidʒəs、カナカレイジャス、カレジャス、分節cou・ra・geous

courageous act
《a ~》勇気ある行動

courageous decision
勇気ある決断

courageous demand
《a ~》勇気のある要求

courageous diplomat
勇気ある外交官

courageous enough to
《be ~》勇敢にも~する

courageous enough to reject
《be ~》勇敢にも~を拒絶する

courageous fighter
勇敢な戦士[闘士・ファイター]

courageous policy
勇気ある政策

courageous prank
勇気あるいたずら

courageous rescue attempt
勇気ある救助活動

prosody

prosody
〔詩の〕韻律論[学]
〔特定の〕作詞法[論]
《言語学》〔発話の〕韻律(論)、プロソディー
発話のリズム、強勢、イントネーションなどの音声学的要素のうち、文法によって定められているものを除き、話者の感情や文脈によって変わるものだけを指す。
発音prɑ́sədi、カナプロソディ、分節pros・o・dy

prosody control
《言語学》韻律制御

prosody generation
韻律生成

prosody information
韻律情報

articulatory prosody
調音音律

phonatory prosody
発声音律

Pardon me for interrupting.

May I interrupt you to ask a question? 
お話の途中ですが、質問してもいいですか?

May [Can, Could] I interrupt (you) for a moment? 
ちょっと割り込んでもいいですか。

Pardon me for interrupting.
お邪魔してしまって申し訳なく存じます。

result in fewer interruptions
〔結果的に〕中断を減らす[少なくする]

There was an interruption of gas supply because of a dispute between the two countries.
両国間の紛争のため、ガス供給が中断された。

I hate to be interrupted when I'm doing something important.
重要なことをしているときに邪魔される[割り込まれる]のは嫌です。

make powerful propaganda

make powerful propaganda
非常に効果的な宣伝をする

mouthpiece for propaganda
宣伝[プロパガンダ]の代弁者

piece of propaganda
《a ~》一つの宣伝

start a propaganda campaign
宣伝攻勢を開始する

There are laws against inflammatory propaganda that certain governments enforce rigidly.
特定の政府が厳密に実施している扇情的なプロパガンダに対しての法律があります。

make the most of one's morbid propaganda windfall
不幸にして起こった棚ぼた的宣伝材料を最大限利用する

use the incident for purposes of propaganda
事件を宣伝目的に用いる

The new economic policy statement is just political propaganda.
新しい経済政策の声明は単なる政治的宣伝にすぎない。

The media can easily find themselves being turned into a propaganda machine for the government.
メディアは、うっかりすると政府の宣伝マシンになってしまいかねない。

2014年8月15日金曜日

inflation in single figures

inflation goal
《an ~》インフレ目標

Inflation has been pretty much under control.
インフレは十分に抑えられている。

Inflation has substantially eroded investment dollars
インフレによって投資金額は大幅に目減りした。

inflation hedge
インフレ・ヘッジ

inflation in Internet-related stock prices
インターネット関連株価の騰貴

inflation in single figures
1桁台のインフレ

inflation in the developed world
先進国(世界)のインフレ

inflation indexed bonds
《金融》物価連動債

inflation insurance
インフレ保険

Inflation is accompanied by real income growth.
インフレと実質所得の増加は同時に起きる。

inflation loss
インフレ損失

inflation allowance

It is important to keep inflation under control before it turns into hyperinflation and then money becomes virtually useless.

The sexual-harassment charges against him are totally bogus.
彼に対するセクハラ非難は、全くのでっち上げである。

inflation allowance
インフレ手当

Inflation and taxes will chip away at what you save.
インフレと税金があなたの貯蓄を少しずつ削り取っていきます。

inflation at home and abroad
国内国外のインフレ

inflation barometer
インフレ指標

inflation behavior
膨張挙動

2014年8月14日木曜日

look ahead to next year

look ahead to
〔将来のことを〕見据える

look ahead to an increased social security burden
社会保障負担の増大を考える

look ahead to next year
来年のことを考える

look ahead to the future
未来を見据える

It's always wise to look ahead, but difficult to look further than you can see.
先を見るのはよいことだが見ることができるよりさらに先を見るのは難しい。
イギリスの政治家Sir Winston Churchill (1874-1965)の名言

look far enough ahead to
十分先[遠く]に目を向けて~する

consumer looking ahead to empty meat counters
精肉売り場が空になることを見越した消費者

revive a sick economy

revive
〔死者を〕生き返らせる、蘇生させる
〔主に危篤状態の人の〕意識を回復させる
〔死んだような状態の物事を〕復活させる、よみがえらせる、復興させる
〔記憶などを〕よみがえらせる、〔忘れ去られたものを〕呼び起こす

The man really drowned, but the paramedics managed to revive him. 
その男性は実際溺れたが、救急医療隊員が何とか蘇生させた。

Revive your spirit. 
元気を出しなさい。

revive ~ from an Eastern perspective
~を東洋の視点で洗い直す

revive a banking sector
金融部門を復活させる

revive a bill
法案を復活させる

revive a career
〔完全にやめた後で〕仕事を再開させる

revive a plutonium industry now in decline
衰退の現状にあるプルトニウム産業を復興させる

revive a program
計画を再開する[復活させる]

revive a sick economy
経済を不健全な状態から回復させる

turn a quarter of a century

Nearly a quarter of a million people ride BART each day.
25万人近くの人がバートに乗る。

Now a quarter of the country's population is illiterate.
現在その国の人口の4分の1は読み書きができない。

spend a quarter of the time
元の時間の4分の1しかかけない

turn a quarter of a century
〈話〉25歳になる、25周年を迎える

use a quarter of the world's oil output
世界の石油産出量の4分の1を消費する

account for a quarter of all cancer
《医》がんの4分の1の原因となる

all of a quarter of a mile from
丸々4分の1マイル離れた

I look forward to resuming our conversation.

look forward to
~を楽しみに待つ

I've been looking forward to having a chance to talk to you. 
あなたとお話ができるチャンスをずっと楽しみにしていました。

I've been looking forward to working with you. 
一緒に仕事ができることを楽しみにしていました。

We can look forward to even better service next time. 
次回はよりいっそうのサービスを期待できます。

I look forward to resuming our conversation. 
話の続きはまた後で。

look forward to ~ enormously
~を非常に[とても]楽しみにする

look forward to ~ for so long
~をずっと[長い間]待ち望む

look forward to a better tomorrow
より良い明日を期待する

look forward to a concrete solution being agreed by
~までに具体的な解決策が合意されることを期待する

The deal did not go exactly as he had imagined.

This is amazing! I never even imagined there was such a thing as frozen Ohitashi.
すごい!ホウレンソウのお浸しまで冷凍食品であるんだ!

Wow, this company is larger than I'd imagined.
へえ、想像してたより大きい会社なんだ。

convey that ~ is much weirder than someone imagined
(人)が想像していたより~ははるかに不思議なものであることを伝える[告げる・知らせる]

It has been more rewarding than I ever imagined.
それまで想像していたよりもずっとやりがいがありました。

on a more finely worked-out scale than someone imagined
(人)が想像したよりもさらに緻密に計算されたスケールで

tell the difference between a real and an imagined event
実体と想像の区別をつける

The deal did not go exactly as he imagined.
取引は思っていたようには運ばなかった。

The test was more difficult than I had imagined.
そのテストは想像していたよりも難しかった。

The deal did not go exactly as he had imagined.
取引は彼が思っていたようには運ばなかった。

They found the situation even more dire than they could have imagined.
想像をはるかに超える悲惨な状況であることが分かった。

His music had a more far-reaching effect on people than he ever imagined.
彼の音楽は、彼の想像以上の大反響を呼んだ。

Nobody here enjoys paying tax.

He enjoys his profession as a doctor, but dislikes his hospital.
彼は、医者という職業を満喫しているが、勤め先の病院が嫌いです。

She enjoys having friends join her on her running route along the lake to Addison Street.
彼女は、アディソン通りへの湖沿いのマラソンルートを友達と走るのが好きです。

She enjoys makeup, and paints her face beautifully.
彼女はメイクアップを楽しんでいて、顔に美しく化粧を施している。

Everybody really enjoys the sport.
皆がこのスポーツを満喫しています。

musician who enjoys touring
ツアーを楽しむミュージシャン

Nobody here enjoys paying tax.
税金払ってうれしいなんてやつ、ここにはいないよ。

person who enjoys life
《a ~》人生[生活]を楽しむ人

I'm thinking about getting a part-time job.

Thinking about other people is a good thing.
他の人のことを考えるのは、いいことなのよ。 

thinking about some abstraction
《be ~》上の空である

after thinking about
~について考えた末

begin thinking about one's future
将来について考え始める

bother thinking about such a trivial thing
そのようなささいな[くだらない・つまらない]事をわざわざ気にする[でわざわざ思い悩む]

fundamental thinking about business
ビジネスに関する基本的な思考

I'm thinking about a picture frame with our picture in it. 
So it should be under 20. 
I'll let you know how much you need to give me as soon as I find out. Thanks for your help,
私たちの写真を入れた写真立てなんてどうかなって思ってるんだ。だから20ドル未満で済むと思うよ。ハナコからいくらもらえばいいかは、分かり次第連絡するよ。協力してくれてありがとう。

I'm thinking about dropping out of law school.
ロースクールをやめようと思っている。

I'm thinking about getting a part-time job.
内職を始めようかと思っています。

I'm thinking about hiring maid service. 
I used to hate having strangers coming into my place, but it seems I have no other choice.
僕、掃除のサービスを頼もうかと思ってるんだよ。
前は、知らない人に家に入られるのがイヤだったんだけど、何か掃除サービス以外に方法はないような気がするんだよな。

"I'm thinking about looking for another apartment." 
"Yeah, why don't you? Your place is so far from town."
「別のアパートを探そうと思うんだ」「そうしなさいよ。今の家は街から遠過ぎるわ」

enjoy playing tennis

Playing tennis takes concentration.
テニスをプレーするには集中力が必要です。

enjoy playing tennis
テニスを楽しむ

have been playing tennis for quite a while
かなり長いことテニスをしている、テニス歴[の経験]が長い

hurt after playing tennis
テニスをした後に痛む

I enjoy playing tennis and singing at karaoke bars. 
If anyone here happens to be interested in one of these activities, please let me know. Thank you.
テニスとカラオケが好きなので、もしこの中のどちらかが趣味という方がいましたら、ぜひお知らせください。どうぞよろしく。

hurt one's elbow playing tennis
テニスで肘を痛める

My hobby is playing tennis.
私の趣味はテニスです。

I'm getting older. Just playing tennis for a while makes my knees quiver.
年だよなあ、ちょっとテニスやっただけなのに、膝の関節がガクガクだぁ。

My arms are stiff from playing tennis yesterday.
昨日テニスをしたので腕が痛い。

My mother persuaded my father into playing tennis every Sunday.
母は父に、毎週日曜にテニスをするように勧めた。

vigor of a market economy

vigor
〔心身の〕活力、気力
〔動植物の〕成長力、生命力
〔活動などの〕力強さ、激しさ
《法律》〔法的な〕効力、正当性

vigor and enthusiasm
活力と情熱

vigor level
活力レベル

vigor of a market economy
市場経済の活力

vigor of someone's argument
(人)の議論の迫力

vigor of someone's body
体力

add vigor to
~に活力を与える、~の活力の源となる、~を活性化する

bodily vigor
体の活力

daily vigor
毎日の活力

economic vigor
経済力

engender a sense of trust

engender a crisis
危機を生む

engender a healthy mind
健全な心を生む

engender a high degree of trust
高い[強固な]信頼を生む

engender a hostile attitude toward
~への敵対姿勢を生む

engender a number of problems
数多くの問題を引き起こす

engender a sense of caring of other people
他人をいたわる気持ちを生む

engender a sense of trust
信頼感を生む

engender a sense that
〔that以下〕という感覚[感じ・気持ち]を生む[生じる]

engender anxiety
不安を生む

engender corruption
汚職を生む

engender intense feelings of fear, horror, or helplessness
激しい形での不安・恐怖・無力感を生む

autonomy of the individual

autonomy agreements
自治合意

autonomy deal
自治の取り決め

autonomy from the national government
政府からの自治権

autonomy in a university
大学の自治

autonomy level
自律レベル

autonomy needs
《心理学》自律欲求

autonomy of management
経営の自律

autonomy of syntax
統語論の自律性

autonomy of the bank
銀行の自立性

autonomy of the individual
《the ~》個人[個々]の自主性

autonomy proposal
自治提案

autonomy scale
自律性尺度

autonomy


Human resource management:

A degree or level of freedom and discretion allowed to an employee over his or her job. 

As a general rule, jobs with high degree of autonomy engender a sense of responsibility and greater job satisfaction in the employee(s). 

Not every employee, however, prefers a job with high degree of responsibility. 

autonomy
自治(権)、自治国家、自治体

discretion
決定権、判断の自由、行動の自由、裁量、自由裁量(権)

engender
~を生み出す、~を新しく作る、~を生じさせる

2014年8月13日水曜日

I'll season this salad to taste.

soup and salad
スープとサラダ
レストランでのメニューの名前。女性や小食の人にお勧め。アメリカの大抵のレストランで注文できる。

Soup or salad?
スープかサラダはいかが?

GRILLED MEAT & SALAD BAR. Come in. We are open
《掲》焼肉とサラダバー。営業中。どうぞお入りください

have a breakfast salad
朝食にサラダを食べる

hearty grilled chicken salad
《a ~》ボリュームのあるグリルチキンサラダ

I'll have one salad bar and an iced tea.
サラダバー1人前とアイスティーを(下さい)。

I'll season this salad to taste.
自分の好みに味付けしましょう。

Let's make yogurt salad. Get the yogurt from the fridge, please.
ヨーグルトサラダを作ろうね。冷蔵庫からヨーグルトを出してちょうだい。

make a great salad
〔人などが〕おいしいサラダを作る

in one's salad days

A green salad without dressing, please.
グリーンサラダをドレッシングなしでお願いします。

bottle of salad oil
《a ~》サラダ油の瓶

dress a salad
サラダにドレッシングをかける

grilled chicken salad
《食》グリルチキンサラダ
焼いたチキンの入ったサラダ

ham and salad
ハム・サラダ

hearty chicken salad
《a ~》ボリュームのあるチキンサラダ

I served salad onto plates.
サラダを皿に取り分けた。

I'll make salad. We also have some tomato sauce, so can you boil the spaghetti?
サラダ作るよ。トマトソースもあるから、スパゲティゆでてくれる? 全文表示

in one's salad days
青二才の頃、未熟な青年時代に
W. Shakespeare作の"Anthony and Cleopatra"から生まれた表現。

Back in our salad days, we lived in a small apartment by the sea. 
遠い昔の未熟な青年時代に、私たちは海のそばにある狭いアパートに住んでいた。

side salad

green salad
野菜サラダ

ham salad
ハム・サラダ

Indian salad
《料理》ライタ、インド風サラダ

mixed salad
いろいろな野菜のサラダ、ミックスサラダ

nicoise-style salad
ニース風サラダ

planked salad
板に載せたサラダ

potato salad
ポテトサラダ

seaweed salad
海草[海藻]のサラダ

serve salad on lettuce leaves
サラダをレタス(の葉)の上に盛り付ける

side salad
付け合わせのサラダ

salad days

salad bar
サラダバー

salad bowl
サラダボウル

salad days
《one's ~》〈古〉〔人の人生のうち〕若くて経験の乏しい時期、世間知らずの若い頃、駆け出しの頃

She had shacked up during her salad days. 
彼女は世間知らずの若い頃、同棲をしていた。

salad dodger
〈俗〉サラダ・ドジャー
【直訳】サラダを避ける人。
野菜などの健康に良い食べ物を避けて、健康に悪い(カロリーの高い)食べ物ばかり食べて太り過ぎている人。

salad drainer
サラダ用水切り

salad dressing
《料理》サラダドレッシング

salad dryer
サラダ専用水切り

salad fork
サラダ用フォーク

salad green
サラダ用野菜

salad material
サラダ材料

salad oil
サラダ油

2014年8月12日火曜日

Apparently

Apparently, this is not the case. 
どうやらこれは事実ではありません。

Apparently a lot of foreigners are going to use the guide book, although that was not its original intention.
当初から意図していたわけではないが、多くの外国人がこのガイドブックを使おうとしているよう

The ambitions of Softbank's Masayoshi Son apparently see no limit.
ソフトバンクの孫正義氏の野望は、とどまるところを知らないかのようです。

Apparently her new husband is very rich and has one foot in the grave.
彼女の新しい夫は、どうやら大金持ちで、死にかけているらしい。

apparently in contact
《be ~》見掛けは接触している

Apparently irreconcilable ideas sometimes become steppingstones to new knowledge in a scientific world.
科学の世界では一見して相いれない考えが時として新しい知識への踏み石となる。

link

There is a link between how hard you study and the grade you receive.
どれだけ一生懸命勉強したかということと、もらう成績との間には因果関係がある。

The link you sent me was very informative.
送ってくださったリンクはとても参考になりました。

How is the Israeli policy linked to the attack?
対イスラエル政策はその攻撃とどのような関連があるのですか?

The system is networked, and all the computers in the school are linked together.
システムはネットワーク化されていて、校内のすべてのコンピューターが互いにつながっています。

The police is trying to determine if the two cases of homicide were linked.
警察はその二つの殺人事件に関連があるかどうか確定しようとしている。

All of these issues are linked in some way or another.
これらの問題は、すべてなんらかの形で関連している。

2014年8月8日金曜日

hard time

Travelers can face an especially hard time withdrawing yen outside major cities.
(海外からの)旅行者は、主要都市以外で円を引き出そうとすると、特に困った状況に直面することがあります。

I had a hard time catching a taxi.
タクシーを捕まえるのが大変だった。

I had a hard time with my broken engagement, but was able to get over it with the help of my friends and family.
婚約破棄はつらい経験だったが、友人や家族の力を借りて乗り越えることができた。

I have a hard time falling asleep easily.
私は寝付きが悪いです。

I have a hard time hearing.
私は耳が聞こえにくいです。

She's having a hard time with her homework.
彼女は宿題にてこずっています。

It's a quarter of six.

Only a quarter of the ATMs in Japan accept cards issued abroad.
日本にあるATMのわずか4分の1でしか、海外で発行されたカードを使えないのです。

It's a quarter of six.
6時15分前です。

It's a quarter of.
15分前です。

Nearly a quarter of a million people ride BART each day.
25万人近くの人がバートに乗る。

Now a quarter of the country's population is illiterate.
現在その国の人口の4分の1は読み書きができない。

Latinos will account for a quarter of the nation's population by 2050.
ラテンアメリカ系住民は2050年までに国の人口の4分の1を占めるだろう。

withdraw one's complaint

People visiting Japan have a common complaint — it's often difficult to get cash from automatic teller machines.
日本を訪れている人たちには、共通の苦情があります。現金自動預け払い機から現金を引き出すのが難しいことが多いのです。

file a complaint for medical malpractice
医療ミスに対する賠償請求を行う

file a complaint regarding the damage to checked baggage
機内預け入れ荷物の損傷に対する賠償請求を行う

The actor made a complaint to the publisher over the use of his picture taken on his day off. 
その俳優は休みの日に撮影された写真の使用に関して、出版社にクレームをつけた。

withdraw one's complaint
告訴を取り下げる

Release him, since the victim will withdraw her complaint. 
被害者は告訴を取り下げるそうだから、彼を釈放して下さい。

Strikes are generally regarded as an extreme action.

It is regarded as difficult to forsake his faith.
信仰を捨てることは困難であるとされて[考えられて]いる。

They were regarded as subhuman.
彼らは、普通の人間以下の人間とみなされた。

discover past activities regarded as questionable
過去の活動に問題があると考えられることを発見する

He is highly regarded as an observer of international politics.
国際情勢を見守ってきた者として、彼は高く評価されている。

Protectionism is often regarded as a barrier to free trade.
保護貿易主義は自由貿易に対する障壁と見なされることが多い。

Strikes are generally regarded as an extreme action.
ストライキは一般的に過激な手段とみなされる。

The colony was regarded as only a place to manufacture for other markets.
その植民地は、単に他の市場へ送り出す製品をつくる場と見なされていた。

The country is regarded as a democracy, but you wouldn't think so from the last election.
あの国は民主国家だとされているが、先の選挙を見ればそうは思えないだろう。

regard China as a threat

Businesses around the world also regard Philippine workers as valuable because they speak English as a common language.
世界中の企業が、フィリピンの労働者は共通語としての英語をしゃべっているので、貴重な存在と見なしています。

regard China as a threat
中国を脅威と見なす

regard contracts as a formality
契約書を形式的なものと見なす

regard discipline as primarily the role of the family
しつけを主として家庭の役割と考える

regard oneself as an expert
自らを専門家だと考える

He is regarded as the most successful scientist in the country.
彼は、この国で最も成功した科学者と見なされている。

Business is brisk at his shop.

Experts say younger workers are one of the engines of the country's recent brisk economic growth.
専門家は、若年労働層がフィリピンの最近の好調な経済成長の機動力の1つになっているとしています。

brisk
元気の良い、キビキビした、活発な、小気味よい
心地良く冷たい、さわやかな、爽快な
活況の、〔経済などが〕底堅い

Business is brisk at his shop. 
彼の店は繁盛している。

brisk and chill wind
《a ~》身の締まるような冷たい風

brisk argument
《a ~》活発な議論

brisk autumn morning
《a ~》さわやかな[すがすがしい]秋の朝

brisk battle
《a ~》勢いに乗った戦い

brisk bidding
活発な入札

brisk bidding at an auction
オークションでの活発な入札

atest addition

The Philippines' latest census shows that about 30 percent of its population is 14 or younger. The average age is 23.
フィリピンの最新の国勢調査によれば、人口の約30パーセントが14歳以下であることが示されています。平均年齢は23歳です。

latest
最新のもの[商品・流行・ニュース・デザイン]、最新型
最近の、最新の、最後の
最も遅い、最後の

Have you heard the latest?
あなたは例のニュース[最新情報]を聞きましたか。

This product is manufactured with the latest technology. 
 この製品は最新の技術で制作されています。

What's the latest news? 
最近変わったことがありましたか。

What's the latest you'll be home? 
帰りは遅くて何時頃ですか?

latest addition
最近加えられたもの、新製品

The company has announced the Super Note, the latest addition to its notebook computer line. 
同社はノートパソコンシリーズの新製品Super Noteを発表しました。

That's a swell idea.

The United Nations estimates that the Philippine population will continue to swell and will exceed 127 million by around 2030.
国連が見積もったところでは、フィリピンの人口は増え続け、2030年ごろまでには1億2,700万人を超えるとのことです。

swell
膨らむこと、増大すること
突起、腫れ物
〔砕けない波の〕うねり
〔土地の〕隆起
〈話〉流行の服をまとった人、有名人
《音楽》増減(記号):クレシェンドに続いてディクレシェンドすること、またはその音楽記号。
《音楽》〔オルガンの〕スウェル・ボックス
〈話〉流行の服装をした、しゃれた装いの
〈話〉素晴らしい、見事な

That would be swell.
わあ感激です。

That's a swell idea. 
それは素晴らしい考え[アイデア]です。

His leg began to swell as soon as it was broken.
骨折するとすぐに彼の脚はむくみ始めた。

There is a ground swell of grass-roots support.
草の根の支援が盛んとなっている。

Swimming one kilometer was a milestone for me.

milestone in the history of human exploration
《a ~》人類の探検の歴史の中で画期的な出来事

milestone in the nation's statistic and administrative history
国の統計行政史上で画期的なこと

milestone payment
目標達成報奨金

milestone project
画期的なプロジェクト

milestone that will go down in history
《a ~》歴史に残るであろう画期的な出来事

milestone toward achieving
~を達成するための道しるべ

Swimming one kilometer was a milestone for me.
1キロ泳ぐことは、私にとって、画期的な出来事だった。

The birth of my first child was an important milestone in my life.
初めての子どもの誕生は、私の人生で重要な節目となる出来事でした。

demographic composition

It's the 12th nation in the world to have surpassed this demographic milestone.
フィリピンはこの人口統計の重要な節目である1億人を超えた、世界で12番目の国です。

The company surpassed their previous profit margin.
その会社は前年の利益幅を超えた。

The drama surpassed our expectations.
そのドラマは私たちの期待以上のものでした。

The violin student eventually surpassed his teacher.
そのバイオリンを学ぶ学生は、ついに自分の先生を超えました。

demographic characteristic
人口学的特性

demographic chart
人口統計表[グラフ]

demographic composition
人口構成

demographic constraint
人口学的制約

snow-topped mountain

The population of the Philippines is believed to have topped 100 million.
フィリピンの人口が1億人を超えたと見られています。

I topped up my glass with cold water.
私は、コップに冷水を注ぎ足した。

lace-topped stockings
上にレースの飾りのついたストッキング

She topped off her look with a pair of purple suede pumps.
彼女は紫色のスエード製のパンプスを服に合わせていた。

snow-topped mountain
雪をかぶった山、雪を頂いた山、雪山

Contract manufacturers topped $ 100 billion in revenue in 2000.
委託製造業界の2000年度の収入は一千億ドルを上回った。

2014年8月7日木曜日

greasy hair

greasy dirt
油混じりの泥汚れ、泥染みや油染み、油汚れと泥汚れ、泥・油汚れ、しつこい[頑固(な)・落ちにくい]汚れ

greasy food
油っこい食べ物、油っこい料理、脂肪分の多い料理

greasy hair
ベトベトの髪、脂ぎった髪

greasy hand
油で汚れた手

greasy layer
脂肪層

greasy luster
脂肪光沢

greasy overall
脂で汚れたオーバーオール[作業着]

greasy paper
油で汚れた紙

strip someone of his citizenship

strip A of B
AからBを取り去る[奪う・剥奪する]

strip someone of
(人)から~を剥奪する

strip someone of all his clothes
(人)を丸裸にする

strip someone of clothes
(人)の着物を剥ぐ

strip someone of his citizenship
(人)の市民権を剥奪する

strip someone of his clothes
(人)の着衣をはぎ取る

strip someone of his elected post
(人)の当選を無効にする

strip someone of his money
(人)から金を奪う[奪い取る]

scalp care

"This scalp lotion will help reduce hair loss." "OK, I'll try."
「このローションは抜け毛[脱毛]を減らす効果がありますよ」「分かりました。試してみます」

graying of scalp hair
頭髪の白髪化

loss of scalp hair
頭髪脱毛

massage someone's scalp
(人)の頭皮をマッサージする

scalp care
スカルプケア、頭皮の手入れ

scalp cells
頭皮細胞

infrequently-accessed files

infrequently
まれに

fairly infrequently
ごくまれに

not infrequently
しばしば、往々にして、時々

occur infrequently
〔病気が〕起こる頻度が高くない、まれに起こる[生じる]

occur only infrequently
まれにしか起こらない

occur rather infrequently
かなりまれに起こる、そう頻繁に起こることではない

automatically migrate the infrequently accessed files
アクセス頻度の低いファイルを自動的に移動させる

person who speaks infrequently
《a ~》あまり話さ[発言し・口を開か]ない人

infrequently-accessed files
アクセス頻度の低いファイル

infrequently-encountered
まれに起きる

infrequently-executed
実行頻度の低い

infrequently-observed
まれに観測される

infrequently-operated
操作頻度の低い

infrequently-purchased
購入頻度の低い

2014年8月6日水曜日

He is not used to being spoken to in this way.

The water is appurtenant to the land it is used.
水はそれが使用される土地の従物である。

However, at zero degrees, the temperature stops rising because the heat energy is used to melt the ice and not to raise the temperature.
しかし、0度では、熱エネルギーは温度を上げるためではなく、氷を融解させるために使われるので、温度が上がらなくなる。

The battery can last quite a long time, depending on how it is used.
取扱方次第で、そのバッテリーは相当長持ちする。

He is not used to being spoken to in this way.
彼はこんなふうに話す人に慣れていない。

He is so used to doing his job that he can do it pretty well in his sleep.
彼は仕事に慣れきっているので、眠りながらでも十分働けるほどだ。

My child is so used to being pampered.
私の子どもは甘やかされることにすっかり慣れきっている。

Our tax money is used into politics.

Our tax money is used into politics.
私たちの税金は政治に使われます。

The control Panel is used to control system parameters such as screen colors and the cursor blink rate.
コントロールパネルは、画面の色、カーソルの点滅速度などのシステムパラメーターを設定するために使われる。

The hydraulic press is used to extract juice from the grapes.
ブドウから果汁を絞るのに圧搾機が使われます。

While energy supplied is used for the phase transition, the temperature stays constant.
供給されるエネルギーが相転移のために使用される間、温度は一定になる。

A heater control valve is used to regulate coolant flow.
ヒーター制御バルブは冷却液の流れを制御するために使われる。

The term "senior citizen" is used to describe any person who is sixty-five years of age or older.
高齢者という言葉は65歳以上の人を表すために使われます。

understand how the data is used
データがどのように使われるか理解する

check the ways tax money is used
税金の使われ方をチェックする

This word is used as a metaphor for love.

This form is used exclusively for referral authorization requests.
この書類は紹介[推薦]の承認用に広く使われている。

This machine is used to measure radiation.
この機械は放射能を測定するために使われている。

This machine is used to print an image of a circuit pattern on a silicon wafer.
この装置はシリコンウエハーに回路パターンを転写するのに使われる。

This room is used primarily for small meetings.
この部屋は、もっぱら小規模の会合のために使われる。

This substance is used to acidulate the solution of iodide of potassium.
この物質はヨウ化カリウム溶液を酸性にするのに使われる。

This word is used as a metaphor for love.
この言葉は、愛の比喩として使われる。

Wheat is used to make bread.

Rounding is used when numbers are approximated correct to a given accuracy.
四捨五入は、指定された精度で数値を近似する際に用いられる。

term is used in communications
通信(で用いられる)用語

Wheat is used to make bread.
小麦はパンを作るのに使われる。

Olive oil is used in small measure only for flavor.
オリーブ油は香り付けのためだけに少し使う。

Oyster sauce is used to season various Chinese dishes.
オイスター・ソースはさまざまな中国料理の味付けに使われる。

The instrument is used to measure rainfall.
その器具は降水量を計測するために使われている。

The software is used in design.
そのソフトウェアは、設計やデザインで使われている。

2014年8月5日火曜日

Sit in good position.

できた人から持ってらっしゃい

When you finish, bring it to me.

そっくりそのまま写しなさい

Copy this.

20ページを開きなさい

Open your textbook to page 20.

定規を使うのです

Use your ruler.

まだの人立ちなさい

If you haven’t finished, stand up.

できたら、座りなさい

If you’ve finished, sit down.

100点だった人!?すごい!

Who got all of them right? Very good!

念のために・・・

Just in case.

写すのも大事なお勉強です

It’s important to copy this.

1番いけないのは、何もしないことです

Doing nothing is the worst thing to do.

何か質問はありますか

Do you have any questions?

なぞりましょう

Trace this with your finger.

先生が読みますから聞いてください

Listen to what I read.

鉛筆を置いてください

Put down your pencil.

並んでください

Line up.

読むのをやめてください

Stop reading.

近くの人と言い合ってください

Talk to each other.

いい姿勢になってください

Sit in good position.

気づいたことを発表しましょう

Report to the class what you noticed.

感想を書きましょう

Write down your thoughts.

2014年8月4日月曜日

How come we need a swimming cap?

"How come he went there?" "It's the way I hold my mouth"
「なぜ彼はそこへ行ったんだろう」「そこが分からないところなんだ」

How come I'm always the unlucky one?
どうして私ばっかりこんな目に遭うのかしら。

How come it is so expensive?
どうしてこんな高いの?

How come people here drink carbonated soft drinks all the time? I want to drink water!
どうしてここの人たちっていつも炭酸清涼飲料飲んでるの?水が飲みたい!

"How come she is so popular in the states?" "It's simply because she is well stacked."
「彼女がアメリカでそんなに人気があるのはなぜ?」「グラマーだから。ただそれだけのこと」

How come she's such a night owl?
この子、どうしてこんな宵っ張りなのかしら? 

How come they missed this tidbit of news?
どうすればこの情報を見落とせるんだ?

How come we need a swimming cap?
どうして水泳キャップが必要なの?

How come you're here?

how come
どうして、なぜ
=why

How come you're here? 
どうしてここにいるの?

How come you know so much about Japanese history? 
 どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?

How come you never call me? 
どうしてちっとも電話をくれないの?

How come you think it's my fault? 
どうして私のせいにするの?

How come you know that? 
なぜ[どうして]そのことを知ってるの?

How come you don't talk? 
なぜ黙ってるの?

How come you didn't sign your name? 
どうして署名しないの?

How come I'm always helping you out and I never get anything back? 
私はいつもあなたを助けてあげるのに、どうして御礼の一つもないの?

wait in the hotel lounge

Is there a lounge available for meetings?
会議に利用できるラウンジはありますか?

wait in the hotel lounge
ホテルのロビーで待つ

have access to a VIP lounge
VIPラウンジを利用できる

lead someone through the crowded lounge and into a far corner
混雑した社交室[談話室・ラウンジ]の中を通って奥の隅へと(人)を連れて行く

meet someone in the hotel lounge
ホテルのロビーで(人)と会う[待ち合わせる]

Smoking is prohibited in this lounge. Please use the designated smoking area located near here.
このラウンジ内は禁煙です。お近くの喫煙コーナーをご利用ください。

Wait for me in the lounge.
待合室で私のことを待っていてください。

wait for someone in the hotel lounge
ホテルのロビーで(人)を待つ

I ate my lunch in an employee lounge.
社員休憩室でお弁当を食べました。

When I heard him talking in the lounge, I recognized him just by hearing his voice.
彼がラウンジで話しているのを聞いたとき、声だけで彼だと分かった。

lounge against a wall

lounge
〔空港・ホテルなどの〕ラウンジ、休憩室、待合室
〔家の〕居間、リビング
〔家の〕玄関、ロビー
〔家具の〕寝椅子◆背もたれがなく、一方の端にヘッドレストが付いているもの。
ゆったり座る、ぐったり横になる、ブラブラと過ごす、ブラブラと歩く
発音láun(d)ʒ

lounge against a wall
壁にもたれかかる

lounge and feel comfortable in the location
その場所でブラブラしてくつろぐ

lounge around doing nothing
何もしないでダラダラ過ごす

lounge around for long
長い時間ブラブラして過ごす

lounge around in bed
ベッドの中でゴロゴロする

lounge around in one's underwear
下着姿でうろつく

I like to lounge in the tub.

2014年8月3日日曜日

grit one's teeth

grit number
粒度

grit one's teeth
歯を食いしばる

To get through this tough situation, just grit your teeth. 
この苦しい状況を乗りきるために、歯を食いしばって頑張りなさい。

I gritted my teeth and tried to concentrate. 
私は歯を食いしばって気持ちを集中しようとした。

grit one's teeth against the desire to
歯を食いしばって~したい衝動に耐える[を抑える]

grit one's teeth and show one's firm determination
歯を食いしばって決意の程を見せる

grit one's teeth at
意を決して~に立ち向かう

grit one's teeth in anger
怒りのあまり歯を食いしばる

grit one's teeth in determination
心を決めて[決意を固めて]歯を食いしばる

grit one's teeth in pain
痛くて歯を食いしばる

grit one's teeth with frustration
欲求不満で歯を食いしばる、歯を食いしばって欲求不満をこらえる

I want you to try to get at least a B-plus on your test.

Please submit the vacation request form at least three weeks in advance.
休暇届は少なくとも3週間前には提出してください。

We estimate that it will take at least three days to complete this work.
この仕事を完了するには少なくとも3日かかると私たちは見積もっています。

You could've thanked me with dinner at least!
お礼に食事ぐらいおごってよ!

"How long have we been waiting here?" "At least an hour."
「どのくらい待ってるかなあ?」「少なくとも1時間は待ってるね」

I know French isn't exactly easy but at least you use the same letters as used for English.
フランス語が簡単でないことは知っているけれど、少なくとも英語と同じ文字を使うでしょ。 

I want you to try to get at least a B-plus on your test.
テストで悪くてもBプラスを取れるよう努力してほしい。

If you are going to lie, at least make it believable.

You have to forecast for at least 6 months in advance.
少なくとも半年は先んじて見通しを立てておく必要がある。

I humored myself into thinking that at least there were no casualties in this accident.
少なくとも、この事故では被害者は出なかったと考えて自分を励ました。

I think the problem should be at least addressed.
その問題には、とにかく取り組んでみるべきだと思う。

If you are going to lie, at least make it believable.
うそをつくならもう少しましなうそをつけ。

Maybe I am a loser, but at least no one knows.
自分は敗者かもしれないけど、誰もそのことを知らない。

My husband and I eat out at least twice a month.
夫と私は少なくとも月に2回は外食する。

Oh yeah. That one can carry at least a hundred people.
そりゃあそうさ。少なくとも100人は乗れるね。 

The symptoms are present for at least two weeks.

That's nice! This would cost at least fifty dollars if you buy it at a store!
いいじゃないー!これ普通の店で買ったら、50ドルはするわね。 

The job isn't ideal, but at least you won't starve.
理想的な仕事ではないが、少なくとも食べるのには困らないだろう。

The symptoms are present for at least two weeks.
その症状は最低2週間続く。

The thieves made off with at least $170,000.
窃盗犯たちは少なくとも17万ドルの現金を持ち去りました。

The torrential rains have caused at least 123,000 people to flee their homes by the river.
その土砂降りで、少なくとも12万3000人の人々が、川のそばの家から逃げ出さなければならなかった。

We try to get together at least once a week and discuss new developments.
私たちは少なくとも週に一度は集まって、新たな進展について話し合うようにしている。

You must check in at least one hour before.

Wages must be paid at least once a month on a predetermined day.
賃金は、毎月1回以上、一定の期日を定めて支払われなければならない。

We had to act at least ten minutes worth of fighting so they could cut it up and use it.
カットして使えるように、少なくとも10分間の格闘シーンを演じる必要があった。

You must check in at least one hour before.
1時間前までにチェックインしてください。

Applicants are required to have at least two years of work experience.
応募者は少なくとも2年の実務経験が必要です。

He may be penniless but at least he doesn't owe any money.
彼は一文なしかもしれないが、少なくとも借金はない。

He retired for health reasons. At least that's the official story.
彼は健康上の理由で退職しました。少なくとも表向きは、そういうことになっています。

It would have been nice at least to get honorable mention.
せめて佳作にでも入れたらなあ。

You should at least check it out.

At least in my lifetime, most people feel alienated from politics.
少なくとも私のいままでの経験からいうと、人々の多くは政治になじめない。

At least it was a very interesting experience.
少なくとも中々面白い経験であったことは確かです。

At least let me buy you an airline ticket.
飛行機の切符ぐらいは僕に買わせてくれ。

Could you at least meet with him?
彼に会うだけ会ってみてくれない?

Last year at least 50 million units were sold.
昨年は少なくとも5000万台が売れました。

Would you at least tell me why you are doing this?
何でこんなことをするのか、せめて理由くらい教えてください。

You could at least say, "Thank you."
せめて「ありがとう」くらい言ったら?

You should at least check it out.
確かめてみるくらいは、するべきですよ。
見るだけ見てみたら?

You should at least have breakfast.
せめて朝ご飯くらいは食べればいいのに。 

2014年8月2日土曜日

It is 100 km NE of Tokyo.

It is 10 degrees colder at the summit of the mountain.
山頂は、気温が10度低い。

It is 100 km NE of Tokyo.
東京の北東100キロメートルです。

It is a coincidence that you should mention that.
あなたがその話を持ち出すなんて偶然の一致ですね。

It is a commonplace to say that honesty is the best policy.
「正直は最良の策なり」とよく言われる。

It is a joy to acquire knowledge and be able to put it in use.
知識を取得し、それを使用できるのはうれしいことです。

It is a little chilly outside, so don't forget your jacket.
外は少し寒いからジャケットを忘れないように。

It is a little embarrassing to say this, but I did not completely understand your message.
こんなこと言うのは少し恥ずかしいのですが、あなたからもらったメッセージ、よく分からないところがありました。

It is a little higher than what we expected.
私共が思っていた価格より、少々高めなようです。

It is a little on the pricey side but very good.
ちょっと値段は張りますが大変良い物です。

He is a man who shows initiative.

He is a lawyer who specializes in corporate law.
彼は会社法を専門とする弁護士です。

He is a man who can be persuaded by money.
彼には金がものをいう。

He is a man who is always on top of the news.
彼はいつもニュースにすっかり通じている人だ。

He is a man who shows initiative.
彼は自発性のある男性です。

He is a person who doesn't know how to have a good time.
彼は人生を楽しめない人です。

He is a person who has changed companies.
彼は転職経験者です。

He is a person who resembles a cross between John Wayne and Cary Grant.
彼はジョン・ウェインとケーリー・グラントを足して2で割ったような人物です。

He is a photographer who relates to people and their lives.
彼は人々やその暮らしに結び付いた写真を撮っている。

He is at ease who has enough.
不自由なく暮らす者は幸せだ。

Is there someone who can speak Japanese?

The thing I look for is someone who doesn't complain and work hard.
私が探しているのは、文句を言わずに熱心に働く人材です。

We like Nancy, because she is one who calls a spade a spade, even with the president.
ナンシーはみなに好かれている、相手が社長でも率直に物を言うからだ。

The most pathetic person in the world is someone who has sight, but has no vision.
この世で最も哀れな人は、目は見えるがビジョンのない(人)である。

Good. I leave some more right here, so if there is anyone who wants them, go ahead!
良かった。もう少しここに置いていくから、もし欲しい人がいたら、どうぞ!

Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか?

Is there anybody who would read my autobiography, if I wrote it?
俺が自伝つくったら誰か読んでくれるかなあ。

Is there someone who can speak Japanese?
日本語を話せる(人)はいませんか?

Bob is the one who interests me, not Tom.
私はトムでなく、ボブに興味がある。

Edward is a teenager who gives his mother hell.
エドワードは10代の少年で、母親を困らせている。

Have you been keeping busy?

Have you been here all night alone?
一晩中ずっと独りでここにいたの?

Have you been here for long?
ここには長い間いらっしゃいますか?

Have you been hypnotizing her into forgetting me?
私を忘れるよう彼女を洗脳したの?

Have you been keeping busy?
ずっと忙しくしているの?

Have you been married before?
結婚したことはありますか?

Have you been thinking about anything lately?
最近よく考えていることでもあるのですか?

"Have you been to Europe?" "Not yet, but I'm planning to go next year."
「ヨーロッパに行ったことある?」「まだないの。でも、来年行くつもりよ」

Have you been a good boy?

Have you arranged for transportation?
車の手配をされましたか?

Have you assessed the chances of success with this investment?
この投資の成功率を評価したことがありますか?

Have you assigned a date for the wedding yet?
結婚式の日取りはもう決定しましたか?

Have you been a good boy?
ちゃんといい子にしてた?

Have you been a good girl?
ちゃんといい子にしてた?

"Have you been abroad?" "No, this is my first overseas trip."
「外国へ行ったことがありますか?」「いいえ、これが初めての外国旅行です」

Have you been drinking again?
また飲んでるの?

Have you already eaten lunch?

Have you accomplished anything?
何か成果はありましたか?

"Have you already been to the new bar around the corner?" "Yeah, that's the spot."
「あの角の新しいバーもう行ったか?」「行ったよ。あそこ最高だよな」

Have you already eaten lunch?
お昼はもう食べた?

Have you already given notice?
もう届けをだした?

Have you already had lunch yet?
もうお昼食べた? 

Have you already paid the invoice?
その請求書の支払いをもうしましたか?

"Have you always been interested in English?" "My father got me into it."
「昔から英語に興味があったの?」「父の影響でね」

Have you and Sylvia discussed this thoroughly?
君とシルヴィアはこのことを徹底的に話し合ったの?

Have you applied for the job?
その仕事に応募しましたか?

Have you done your homework?

Have you done packing yet?

Have you done a good deed?
親切な行いをした?

Have you done the rounds?
回診は終わりましたか。

"Have you done your homework?"
 "Well, I'm almost finished. Just a few more math problems to finish."
「宿題は終わったの?」
「うん、大体ね。算数の問題があと少し残ってるだけ」

What have you done about the problem?
その問題に対してあなたはどんな策[処置]を取りましたか?

What have you done?
何てことしてくれたの?

Yeah! Of course! Have a seat here. Are you done today, or do you still have more classes?
うん!もちろん!ここ座んなよ。今日はこれで終わり、それともまだ授業あんの?

I have a hunch you've done this before.
あなたは以前、これをやったんじゃないかと思う。

I don't know what I would have done without you.
あなたがいなかったら、私はどうなっていたか分からない。

2014年8月1日金曜日

I just want to do what I want to do.

So much depends on what you decide to do now.
いろんなことが今どんな行動を起こすかにかかっている。

When you can't do what you want to do, you feel frustrated. That's natural.
やりたいことができないと、イライラするものよね。別におかしいことじゃないわ。

I just want to do what I want to do.
私は自分のやりたいことをしたいだけなのだ。

I'm in a quandary over what I want to do. I need to get my own head screwed on properly.
これから何をしようか大いに迷っている。精神的にしっかり立ち直らなくちゃならない。

Leave me alone. I'll do what I want to do.
構わないで。私はやりたいようにやるから。

He had a crystal vision for what he wanted to do or be in life at 20 years old.
彼は20歳の時に何がしたいかやどんな人間になっていたいかについての将来像を持っていた。

I never get around to doing what I want to do as an artist.
私が芸術家としてやりたいことにはいつまでたっても手が回らない。

Don't let me down, Tommy. Please do what you promise to do.
トミー、お母さんをがっかりさせないでよ。約束したことは、ちゃんとやってよ。 

have an opportunity to really think about what one wants to do in the future
将来何をしたいかについて本気で[真剣に]考える機会を得る[持つ]

I know that I have to do what I have to do here and that our time will come.
私にはここですべきことがあることも、2人の時(2人が一緒になれる時)がやって来ることも分かっているんだけど。 

He won't speak to me. Will you ask him what he's going to do?
私にはしゃべってくれないのよ。彼がどうするつもりなのか、あなたから聞いてくれる?

I'm not sure what I want to do.

Honey, this is what we have to do in order to send him to a good school!
あなた、いい学校に行かせるには、これくらいしないと駄目なの!

I don't analyze what I'm going to do before I do it.
何かをしようとするとき、事前にそれについて分析することはない。

I don't know what caused him to do this.
何が彼をそうさせているのか分かりません。

I don't know what he's going to do with the money.
彼がその金をどうするつもりなのか知らない。

I don't know what I want to do.
自分が何をしたいのか分からない。

I don't know what I'm going to do with you.
私は、あなたにどう対処したらいいのか分かりません。
私は、あなたを持て余しています。

I don't know what I'm going to do.
何をするか決めていない。

I guess that's what kids like to do.
子どもって汚すのが好きなのよね。 

I'm not sure what I want to do.
やりたいことがはっきりしない。

I really didn't know what to do.

You should know what to do when accidents happen.
事故が起こったときにどうすべきか、知っておく必要があります。

accustomed to being told what to do
《be ~》何をすべきか言われる[教えられる・指図される]ことに慣れている

at a loss for what to do next
次に[これから]どうすればいいのか途方に暮れて

develop a plan for what to do
何をすべきか計画を練る

follow someone's counsel on what to do about
~の件について(人)の助言に従う

have no idea of what to do for one's next move
次に打つ手をどうしたらよいのか全く分からない

I really didn't know what to do.
私は本当に何をすればよいのか分かりませんでした。

I really don't know what to do.
どうしたらいいのか本当に分からないの。 

I'm not exactly sure what to do, but I'll play it by ear until I am really stuck.
どうしたらよいかよく分からないが、本当に行き詰まるまでは臨機応変にやろう。

I'm confused about what to do next.

I didn't know what to do.
私は途方に暮れた。

I don't know what to do with myself.
私はどうしてよいか[自分が何をすべきか]分かりません。
私は自分を持て余しています。

I don't know what to do with you.
私はあなたにどう対処したらいいのか分かりません。

I don't know what to do.
どうしていいか分からない。

I will decide what to do after I sit back and take a look at my life.
身を引いて自分の人生を見詰め直し、何をするべきか考えるつもりだ。

I'm confused about what to do next.
次に何をしたらいいのか、私は困惑している。