2015年2月28日土曜日

How could she just walk in to a highly-paid job?

How were you able to make it that high? I'm impressed!
そんな高く、どうやって作ったの?感心したわ! 

How could she just walk in to a highly-paid job?
どうやって彼女はすんなり高給の仕事に就いたんだい。

"Hey man, how did your test go?" "No sweat! I got the highest score in my class."
「よお!テストどうだった?」「屁でもないぜ!クラスで最高点取ったぜ」

He held his arms high when I asked, "How big is an elephant?"
「ゾウはどれくらい大きい?」と聞くと、彼は両手を高く上げた。

I'm not sure exactly how high his level of English is.

How high is it?
どのくらい高いのですか? 

judge how high ~ is
~の高さを推測する

Look how high these piles of books are! What if there's an earthquake?
この本の山積み。地震が起こったらどうなるんだろう。

I'm not sure exactly how high his level of English is.
彼の英語のレベルがどれくらいかはっきりとは分かりません。

put a cap on how high the rate can rise
金利の上限に限度を設ける

You can never tell how high markets are going to go.
相場がどこまで上がるかは知る由もない。

All she talks is about where she bought her designer outfit.

Once the news gets out that Bill bought votes to win the election, he'll be laughing out of the other side of his mouth.
選挙で勝つために票を買収していたことが公になれば、ビルは笑っていられなくなるだろう。

I bought a new outfit to wear to the party.
パーティーのために、新しい洋服一式を買った。

All she talks is about where she bought her designer outfit.
彼女は、デザイナーブランドの服をどこで買ったかということしか話さない。

I bought camping equipment at the outdoor shop.
私はそのアウトドアショップでキャンプ用品を買った。

"I splashed out and bought this new camera" "It's very small and light."
「奮発してこの新しいカメラを買ったんだ」「とても小さくて軽いね」

The probability that the company is gonna be bought out is not that great.

bought-out
購入した、買い取った、買収した

bought out by
《be ~》~からスカウトされる、~に買収される

bought-out company
被買収企業

The probability that the company is gonna be bought out is not that great.
その企業が買収される可能性はそれほど高くない。

I can't believe you bought drugs out with our rent!
家賃で麻薬を買うなんて、信じられない!

"I heard he bought an apartment." "Did he take out a mortgage?"
「彼がマンションを買ったって聞いたよ」「ローンを組んだのかな」

2015年2月25日水曜日

work-along lesson

virtual lesson
仮想授業

web-based lesson
インターネットを利用したレッスン

work-along lesson
一緒にやってみる形の授業

A special lesson to improve driving skills can be taken instead of paying a fine.
罰金を払う代わりに、運転技術を向上するための特別な講座を取ることができる。

The lesson here is that things can be viewed in many ways.

The lesson has truly been learnt.
その教訓は身に染みています。

The lesson here is that things can be viewed in many ways.
ここでの教訓は、物事は多様に見ることができるということです。

The lesson is true anywhere in the world.
その教訓は世界のどの地域にも当てはまる。

The lesson learned from the case will be relevant to the world as a whole.
この事件による教訓は、世界全体に当てはまるだろう。

The lesson we're trying to drive home is that you don't know what you like until you do try it.
われわれが強調したいのは、やってみるまで好きか嫌いか分からないということです。

2015年2月22日日曜日

Have you ever had anyone make eyes at you?

Who do you know who has tied the knot recently?

Are you the type that could be swept off their feet?

Have you ever had anyone make eyes at you?

After being together for 17 years they finally tied the knot and held the ceremony on holiday in Spain.

If you 'tie the knot' you get married.

Apparently she met Laurent on a business trip and he swept her off her feet.

 If you 'sweep someone off their feet' they quickly fall deeply in love with you.

I saw you making eyes at that woman earlier. Why don't you ask her for a date before it's too late?

 If you 'make eyes at someone' you look at them in such a way that shows you are sexually attracted to them.

2015年2月21日土曜日

venue for mutual support

venue
《法律》犯行地、訴訟原因発生地、裁判地、裁判籍
開催地、発生地、現場、会場
〈米〉立場、意見
発音vénjuː

venue designed for __ people
《a ~》_人を収容できるように設計された会場

venue for a lecture on
《a ~》~に関する講義の場

venue for academic discussion
《a ~》学術的討論の場

venue for free speech
自由な言論の場

venue for live jazz
《a ~》ジャズライブスポット[を行う場所]

venue for mutual support
《a ~》お互いに支え合う場

shake a feeling of emptiness

shake a company
会社を揺るがす

shake a feeling of anxiety
不安感[な気持ち]を振り払う

shake a feeling of apprehension
不安感[な気持ち]を振り払う

shake a feeling of despair
絶望感を振り払う

shake a feeling of discomfort
不快感を振り払う

shake a feeling of dread
恐怖感を振り払う

shake a feeling of emptiness
空虚感を振り払う

shake a feeling of fatigue
疲労感を振り払う

Shake it off!

Shake it off!
どんまいどんまい!

"How are you?" "So-so..." "Why so-so?" "Because I have a throat ache." "Oh, you can't shake it off?"
「元気?」「何とかね」「どうしたの?」「喉が痛いんだ」「なかなか治らないの?」

Shake it a bit to drain off the excess water.
水気を切るためにちょっとゆすって。 

en vogue

vogue word
流行語

en vogue
〈フランス語〉流行して

en vogue at the time
《be ~》当時の流行だ

in vogue
流行して

new vogue
新しい流行

all the vogue
最新流行のもの、大流行して、大はやりで

come into vogue
はやり出す、流行し始める、台頭する

Dressing in black is in vogue again this season according to all the fashion magazines. 
 いろいろなファッション雑誌によると、今シーズンは黒い服が再び流行する。

it is impossible to be mindful when one is upset

have time to be mindful
心を配る[気を使う・心配りをする]暇[時間・余裕]がある

it is impossible to be mindful when one is upset
気が動転しているときに[状態では]心を配る[マインドフルでいる]ことはできない

it is impossible to be mindful when one is worried
心配事のあるときに[状態では]心を配る[マインドフルでいる]ことはできない

Practice being mindful of when you wish things were different.
物事がこうでなければいいのにと思ったとき、それを意識する訓練をしよう。

Her cheesy comments were ignored by everyone.

cheesy
チーズの、チーズが入った
チーズに似た、チーズ味の
〈話〉趣味の悪い、派手な、けばけばしい
〈話〉陳腐な、つまらない、ありふれた
〈話〉みすぼらしい、よれよれの
〈英話〉〔笑顔が〕偽善的な、無理に作った

cheesy cream sauce
チーズ風味のクリームソース

cheesy discharge
チーズ状の分泌物

cheesy grin
《a ~》うそっぽい笑い、作り笑い

cheesy material
チーズ様物質

cheesy motel
《a ~》〈話〉趣味の悪いモーテル

He came to the party wearing a cheesy shirt. 
彼はそのパーティーに趣味の悪いシャツを着てきた。

Her cheesy comments were ignored by everyone. 
彼女のありふれた意見は皆に無視された。

jump instantaneously from page to page on the World Wide Web

instantaneously
即座に、瞬間的に、瞬時に、たちどころに、即時に、いち早く

instantaneously accessible to the computer
《be ~》コンピューターが即座にアクセスできる

almost instantaneously throughout the world
ほとんど瞬時に全世界に

die instantaneously
一瞬で死ぬ

die instantaneously from multiple injuries
複数の傷を受け即死する

jump instantaneously from page to page on the World Wide Web
インターネット上を瞬時にジャンプする


oxygenated blood

oxygenate
~に酸素を送り込む、酸化する、酸素で処理する

oxygenate the atmosphere
大気中に酸素を送り込む

fully oxygenate pulmonary arterial blood
肺動脈血を十分に酸素化する

oxygenated additive
含酸素添加剤

oxygenated blood
酸素化された[酸素を豊富に含んだ]血液


deliberate plan

deliberate
〔意思決定のために〕熟考する、慎重に検討する
〔他の人とともに〕審議する、協議する
〔陪審員などが〕評議を行う
~を熟考する、~を慎重に検討する
〔陪審員などが〕~について評議を行う
よく考えた、熟考した上での
故意の、意図的な、計画的な
〔人や行動が〕悠然[ゆったり]とした

The jury took three days to deliberate. 
陪審員団は、3日間にわたって評議を行いました。

Deliberate in counsel, prompt in action. 
考慮[計画]は慎重に、行動は速やかに。/熟慮断行。

deliberate plan
《a ~》よく考えられた計画単語帳

deliberate planning of innovating the education system
教育システムの改革に関する慎重な計画

I am overwhelmed by your generosity.

overwhelm
〔水中などに〕~を入れる[沈める]
~をひっくり返す、~を転覆させる
〔力や数で相手を〕圧倒する、制圧する
〔精神的・感情的に人を〕圧倒する、打ちのめす、参らせる
〔多過ぎるものを〕(人)に与える、〔大量のもので〕(人)を困らせる

overwhelm all productive activities
全ての生産活動を圧倒する

overwhelm defense of
~の防衛力を圧倒する[凌駕する・しのぐ]

overwhelm someone by numbers
(人)を数で圧倒する

overwhelm someone in the election
選挙で(人)に圧勝する

overwhelm someone with questions
(人)を質問攻めにする

I am overwhelmed by your generosity. 
あなたの優しさにのまれています。

go ahead with planned action

They are pressing ahead with the reform plan.
彼らは改革案を敢行しています。

The job ahead of us is to carry out the plan.
当面なすべきことは、とにかく計画を実行することです。

go ahead as planned
予定通り行う

go ahead with planned action
計画[予定・プラン]通りに進める

move ahead with plans against terrorists
テロリスト対策を推進する

plan ahead for old age

plan ahead
将来[先]の計画を立てる、前もって計画する、早めに手を打つ

plan ahead for old age
前もって老後の計画を立てておく

ability to plan ahead
先の計画を立てる能力

plan everything ahead
事前に全て計画を立てる[の構想を練る・予定を決める]

not have a definite plan that far ahead yet
そこまで確固とした計画はまだない

bad at planning ahead
《be ~》前もって計画を立てることが下手だ、計画性がない、行き当たりばったりだ

good at planning ahead
《be ~》前もって計画を立てることが上手だ、計画性[先見の明]がある

start planning months ahead
数カ月先の[も前から]計画を立て始める

The use of nuclear weapons could cause a global holocaust.

holocaust
〔火災による〕大災害、大惨事
〔広範囲の徹底的な〕破壊、全滅
〔丸焼きにする〕いけにえ
《the Holocaust》〔ナチスによるユダヤ人の〕大虐殺、ホロコースト

nuclear holocaust
《a ~》核による大惨事、核戦争による破滅

cause of Holocaust denial
ホロコースト否定[否認]運動

deny the Holocaust
(ナチスによる)ユダヤ人大虐殺を否定する

survive the Holocaust
大虐殺を免れる

live with fears of a holocaust
大虐殺の恐怖と隣り合わせで生きる

plunge the world into the holocaust of war
世界を戦争の大惨事に突入させる

The use of nuclear weapons could cause a global holocaust.
核兵器の使用は世界的な大破壊をもたらしかねない。

middle class


Social Class usually comprising of white-collar (non-manual) workers, lower-level managers, and small business owners, often constituting about one-third of the employed population of a country. 

The income of this class is higher than that of the working-class but lower than that of the upper-middle class (doctors, engineers, lawyers, middle-size business owners) and upper class. 

comprise
〔全体が部分として〕~を包む[包含する]
〔部分〕から成る

comprise a steering committee
運営委員会を構成する

sentence case

文書の先頭
top of the document

文章の先頭の1字だけを大文字にすること
sentence case

次の行の先頭に戻る
return to the beginning of the next line

死刑に反対する世界的なキャンペーンの先頭に立つ
lead a worldwide campaign against the death penalty

民権運動の戦いの先頭に立つ
lead the battle for democratic rights

流行の先頭に立つ
lead the trend

the sweetest person on earth

このチームが試合に勝つ可能性が一番高い。
This team stands the best chance of winning the game.

この世で一番働き者の女性
hardest-working woman on the planet

この世で一番優しい人
the sweetest person on earth

この世で一番大切なものは何なのだろうと思う
wonder what the most important thing in the world is

この世で一番面白い仕事
the most fun job in the world

2015年2月20日金曜日

stress-buster

buster
〔物や仕組みなどを〕壊す人[物]、撲滅する人
並外れた人[物]、特別に丈夫な子ども
〈米〉浮かれ騒ぎ、浮かれ騒ぐ人

stress-buster
ストレス解消(法)

union-buster
組合つぶし屋、組合活動妨害屋

wrinkle-buster
しわ取り(整形)

magical stress buster
魔法のストレス解消法

The use of nuclear weapons could cause a global holocaust.

The use of nuclear weapons could cause a global holocaust.
核兵器の使用は世界的な大破壊をもたらしかねない。

Please accept our sincerest apologies for any inconvenience we have caused you.
ご迷惑をお掛けしましたことを深くおわび申し上げます。
ご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ございません。

The finding could change the way we think about the causes of weight gain.
この発見は体重増加の原因についての考え方を変える可能性がある。

We apologize for any inconvenience caused by this delay.
今回の発送の遅れにより、ご迷惑をお掛けしたことをおわび致します。

We apologize for any inconvenience this may cause you.

We hope this will not cause any inconvenience to you.
客様にとって、ご迷惑でないといいのですが。

We will promise not to cause you any trouble like this in the future.
このような問題が今後起こらないことをお約束します。

We are trying to find the cause of the problem.
原因を究明中です。

We apologize for any inconvenience this may cause you.
ご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。 

We are now trying to determine the cause of the accident.
われわれは現在、事故原因の究明に取り組んでいます。

2015年2月19日木曜日

once every other month

occur every other year
1年おきに起こる

once every other day
1日おきに

once every other hour
1時間おきに

once every other month
1カ月おきに

once every other week
1週間おきに

once every other year
1年おきに

every other Monday

every other line
一行[1ライン]おきに

every other Monday
隔週月曜日に

every other month
1カ月おきに、隔月に、2カ月ごとに

every other night
一晩おきに

every other Saturday
隔週土曜日に

every other Saturday off
隔週土曜休み

every other Sunday
隔週日曜日に

prepare for events that are likely to take place

prepare for events that are likely to take place
この先に起こりそうな事態に向けて備える

get involved in conflicts that are likely to create more terrorists
さらなるテロリストを生み出すとも限らない紛争に関与する

useful in deciding which crops are likely to be profitable
《be ~》利益の見込めそうな作物はどれかを決定するのに役立つ

As always, our men's and women's judo competitors are likely to challenge for gold in almost all the judo weight classes.
さらにいつものことながら、柔道は男女ともほとんど全ての体重別クラスで金メダルを狙ってくるでしょう。

They are likely to remain users of its products.

Females are more likely to work part-time than males.
女性は男性よりもパートタイムで働く傾向が強いです。

Young readers are most likely to change their reading habits.
若い読者は読み慣れたものを変更する見込みが最も高い。

They are likely to remain users of its products.
彼らはその製品を使い続けてくれるでしょう。

We are likely to see a significant change implemented in the region.
ある重要な変革が、その地で実現されるのを見ることになるだろう。

situations which are likely to endanger international peace and security
国際の平和および安全を危くする虞のある事態

What are you implying?

imply
〔はっきりとは言わず〕暗に伝える、暗示する、ほのめかす

Never imply anything of which you're not really sure.
 あまり確信のないことは絶対にほのめかすな。

What are you implying? 
何が言いたいのですか。

Are you implying I'm conceited? 
私がうぬぼれているということですか。

I never, ever meant to imply that I didn't want to marry you. 
 君と結婚したくないなんてほのめかしたことなど決してない。

No, we're not saying that, we're not implying that. 
いや、私たちはそう言ってはいないし、そうほのめかしてもいない。

On the phone you implied that you had some important information. 
 あなたは何か重要な情報を持っていることを電話でほのめかしましたね。

2015年2月16日月曜日

avoid sarcasm

acerbic sarcasm
痛烈[辛辣]な皮肉

avoid sarcasm
皮肉な言い方をしないようにする

biting sarcasm
痛切な皮肉、痛烈な皮肉

bitter sarcasm
辛辣な皮肉

cutting sarcasm
辛辣な皮肉

in sarcasm
皮肉に

I'm not holding any grudges or anything against you.

hold a grudge
恨む[恨みに思う]、恨みを抱く、根に持つ、面白くない感情を抱く

hold a grudge for a long time
いつまでも根に持つ

hold a private grudge
個人的な恨みを抱く

I'm not holding any grudges or anything against you.
私は何もあなたを恨んだりなんかしていない。

hold grudges against
~に対して恨みを抱く[持つ]

identify an alternative solution

identify an alternative solution
代わりの解決策を明らかにする

identify what the problem is and the solution to the problem
何が問題でありその問題に対する解決法が何であるかを特定[識別]する

She has the ability to identify what the problem is and its solution.
彼女には、問題とその解決法を特定する能力があります。

identify the solutions to
~への解決策を明らかにする

take a rural time out

take a time-out
休息[タイム]を取る

take a long time-out
長い中断期間をとる

take a rural time out
田舎での休息を取る

take time out to get a grip on oneself mentally
時間を割いて[作って]冷静になる[気持ちを静める・心を落ち着ける]、冷静になる[気持ちを静める・心を落ち着ける]ための時間を取る

take a toll on one's mental and physical health

take a toll
大きな被害[打撃]を与える、大被害[大打撃]を与える、大損失をもたらす、多くの人命を奪う

take a toll of
_人の死者を出す

take a toll on
~に被害[損害]を与える、~に犠牲を強いる

take a toll on one's body
体に負担をかける

take a toll on one's mental and physical health
心身の健康を損なう

take a toll on sleep
睡眠を減らす

tame a wild horse

tame a bad boy
行儀の悪い男の子をおとなしくさせる、不良少年を更生させる

tame a beast
けだものを(飼い)ならす

tame a dog
犬を飼い慣らす

tame a gorilla
ゴリラを(飼い)ならす

tame a lion
ライオンを(飼い)ならす

tame a wild animal to be the pet
ペットにするために野生動物を飼いならす

tame a wild beast
野獣を飼い慣らす

tame a wild horse
野生の馬を(飼い)ならす

soul-food take-out

soul food
ソウルフード
米国南部の黒人の伝統的料理

soul food restaurant
ソウルフードレストラン

soul food seasoning
ソウルフード調味料[シーズニング]

soul-food take-out
持ち帰り[テイクアウト]用のソウルフード店

food for soul
精神や魂の健康に良いこと

food of soul
心の糧

Just as food is to the body, so love is to the soul.
愛と精神の関係は、ちょうど食べ物と体の関係と同じである。

brand-building acumen

acumen
〈ラテン語〉〔鋭い〕洞察[判断]力
発音əkjúːmən

brand-building acumen
ブランド設定に関する洞察力

business acumen
ビジネス感覚

clinical acumen
臨床的洞察力

legal acumen
法的な見識

marketing acumen
マーケティング洞察力

political acumen
政治的洞察力

scientific acumen
科学的な眼識

The parental bond cannot be broken even if one tries.

The parental bond cannot be broken even if one tries. 
親子の縁は切っても切れない。

There will still remain a strong bond between the two companies. 
両社間の強い結び付きは引き続き変わらないことでしょう。

bond between father and daughter
《a ~》父と娘の絆

bond between father and son
《a ~》父と息子の絆

bond between husband and wife
夫婦間の絆

bond between lord and vassal
《the ~》君臣[主従]の結び付き

marital breakup

marital breakdown
離婚

marital breakup
結婚生活の破綻

marital conflict
夫婦間葛藤

marital counseling
結婚カウンセリング、結婚相談

marital deduction
配偶者控除

marital difficulty
結婚生活の困難[問題]

marital discord
夫婦間(の)不和

have a good relationship with one's sibling

lose a sibling
きょうだいを亡くす

child without a sibling
《a ~》きょうだいのいない子ども

grow up with a sibling
きょうだいと一緒に育つ

have a good relationship with one's sibling
きょうだいとよい関係を保つ

They deal with jealousy, peer pressure and sibling rivalry.
彼らは嫉妬、仲間からのプレッシャー、そして兄弟内の抗争を扱っています。

Only children never had to compete with a sibling for their parents' love and attention.
一人っ子は親からの愛情や注目をきょうだいと競う必要がありません。

2015年2月15日日曜日

To sum up today's news: war, war, war.

to sum up
要約すれば、かいつまんで言えば

To sum up today's lecture, I would like to mention these three points.
きょうの講義をまとめるために、私はこれら三つのポイントを指摘しておきたい。

To sum up today's news: war, war, war.
きょうのニュースを要約すると、戦争、戦争、戦争です。

They tried to sum up what power politics behind the Iron Curtain was all about.
彼らは鉄のカーテンの裏側で行われていた武力外交がどのようなものだったか要約しようとしました。

road signpost

signpost
~を道しるべで示す、道路案内標識で示す
道標、道しるべ、道路案内標識、道案内盤
手掛かり、指針
発音sáinpòust

breakaway signpost
《交通》分岐標識

motorway signpost debacle
道路案内標識表示の総崩れ

road signpost
道路案内標識

unobtrusively-placed signpost
邪魔にならない場所に置かれた道路標識

I can only speculate about the reasons.

I can only speculate about the reasons.
理由は想像の域を出ません[あれこれ想像できますが確かなことは分かりません]。

I could only speculate that she was well.
私は、彼女が大丈夫だと推測するしかなかった。

I refused to speculate about the outcome of the trial.
私は裁判の結果を推測することを断った。

It's interesting to speculate as to why it happened.
なぜそうなったのかを、あれこれ考えてみると興味深い。

lead someone to speculate that
〔主語の結果〕(人)が〔that以下〕を推測するに至る

It is tempting to speculate that this could be true.
このことが真であると推測したくなる。

speculate about the outcome of the vote

speculate about
~について思案する

speculate about a meaning of
~の意味について深く考える

speculate about the motives for
~の動機について考える

speculate about the outcome of the vote
投票の結果をあれこれ考える[思い巡らせる]

speculate about the presence of some form of life
なんらかの形の生命が存在すると推測する

speculate about the reason for
~の理由を熟考する

express deep reflection

reflection
《物理》〔光や音などの〕反射
反射光[音・熱・像]
省察、内省、沈思、熟考
〔熟慮の結果生まれた〕アイデア、考え
〔能力や出来事などの〕現れ、しるし、兆候
非難(の言葉)、不名誉(の原因)
《解剖》〔膜の〕反転
《数学》鏡映

express deep reflection
痛切な反省を表明する

generate national reflection
国の反省を生む

generate self-reflection
内省を促す

He told anecdotes about his movie work.

anecdote
逸話、秘話、秘史、奇談
発音ǽnikdòut

anecdote from the past
《an ~》過去の逸話[秘話]

anecdote in the ancient book
その古い書物に収められている逸話

anecdote invoking a well-known figure in Chinese history
名高い中国史上の人物にまつわる逸話

He told anecdotes about his movie work. 
彼は自分の映画の仕事にまつわる話を披露しました。

This is an open-ended agreement that can be canceled at any time.

single open-ended spanner
《a ~》〈英〉=single open-end wrench

single open-ended wrench
《a ~》〈米〉《工具》片口スパナ

ask an open-ended question
自由回答式の質問をする

give someone open-ended authority
(人)に制限のない権限を与える

This is an open-ended agreement that can be canceled at any time.
これは無期限の協約で、いつでも無効にすることができます。

open-ended contract

open-ended
終わり[上限・制約]がない
〔容易に〕変更可能な
結論が出ない、決めかねている
〔回答形式が〕自由な、フリーアンサーの
〔終端部が〕開口の
〈英〉〔契約などが〕無期限の、無制限の

open-ended barrel
底の抜けたたる

What is being pursued is open-ended. 
一つの結果に固執しているわけではない。

open-ended chatting
制約のない会話

open-ended commitment
無期限の約束[責任]

open-ended contract
変更可能な契約、未定数量契約

open-ended design
拡張可能設計

focus on a broad range of issues

focus on a broad range of issues
広範囲の問題に焦点を合わせる

focus on a clear objective
はっきりとした目的に焦点を合わせる

focus on a clear target
明確なターゲットに焦点を合わせる

focus on a close object
近くの物[物体]に焦点を合わせる

focus on a complete picture
全体像に焦点を合わせる

focus on a complex story
複雑な物語に重点を置く

I can't focus on studying.

focus on
~に焦点を合わせる、~に重点的に取り組む、~に集中する、~に注目する、~に心を注ぐ

His eyes focused on me. 
彼の目は私を見詰めていた。

I can't focus on studying. 
私は勉強に集中できません。

focus on ~ and forget about oneself
自分のことを忘れて~に集中する

focus on ~ as a typical example of
~を…の典型(的な)例として位置付ける

focus on ~ at various distances
さまざまな[いろいろな]距離で~に焦点を合わせる

2015年2月14日土曜日

He was having trouble with his right knee.

He got into trouble with Tom.
彼はトムと面倒なことになった。

He had no trouble at all taking on the character.
彼はその役を引き受けることに何の抵抗も感じなかった。

He is in trouble now.
彼はいま困っている。

He that seeks trouble never misses.
厄介事が好きな者は、決して機会を逃さない。
世間騒がせな者が、揉め事を見逃すことはない。

He was having trouble with his right knee.
彼は右膝の痛みを持っていた。

There is trouble.

That means trouble.
それがトラブルの元だ。
となればトラブルは避けられない。

That's more trouble than it's worth.
それはありがたいけどかえって迷惑です。

That's the trouble with a lot of people.
多くの人々の問題点はそこにある。

There is trouble.
大変だ。
まずいことになった。

There's much trouble in finding a job.
仕事を見つけるには大へんな苦労がある。

2015年2月13日金曜日

I'm in trouble.

I'm having trouble understanding this map. 
Could you show me where we are on the map?
地図がよく分からないんです。
ここは地図のどこなんでしょうか?

I'm having trouble understanding what the Teaching Assistan says.
助手の先生がおっしゃることは理解できません。

I'm in trouble.
私は困っています。
困った[まずい]ことになりました。
私は問題を抱えています。

"I'm in trouble. What should I do?"
 "Why don't you consult your lawyer?"
「困ったな。どうしたものか」
「弁護士に相談してみてはいかがでしょう」

I have trouble waking up in the morning.

I have trouble getting up in the morning.
寝起きが悪い。

I have trouble waking up in the morning.
朝起きるのがまるで駄目なんだ。

I have trouble with spoken English.
私は英語が聞き取りにくいです。
私は英語の聞き取りが苦手です。

I'm having trouble finding a logical counterargument.
理論的な反論を見つけるのに苦労しているんです。

I'm having trouble grasping the main point you want to convey.
あなたの伝えたいことの要点がつかめません。

I am sorry I caused trouble and pain to you.

My arthritis troubled me a lot.
関節炎にひどく苦しめられた。

It is believed that it is easy to catch fish when the water is troubled. 
水面が荒れていると魚が良く釣れると信じられている。

I found myself in dire trouble. 
ひどく困難な状況にいることが分かった。

I am sorry I caused trouble and pain to you. 
 あなたを悩ませ、苦しませたことをおわびします。

My mother's death troubled me for years.

I'm sorry to trouble you.
ご面倒[お手数]をお掛けしてすみません。

I wonder if I could trouble you for a copy of your latest catalogue.
御社の最新カタログを1通お送りいただけませんでしょうか。

Please don't trouble yourself. 
どうぞお構いなく。

My mother's death troubled me for years. 
母が死んだことで何年もの間悩まされた。

You haven't been yourself lately. Is something troubling you?
最近あなたは変ですね。何か悩みでもあるんですか?

2015年2月11日水曜日

gerund

Certain verbs when followed by another verb - for example 'enjoy doing'. 

The following verb can take the gerund, infinitive or base form of the verb. 

The gerund refers to the 'ing' form of the verb for example, playing, doing, singing, etc. 

The infinitive refers to 'to + verb' for example, to think, to say, to eat, to design, etc. 

The base form of the verb is only the verb for example, drive, follow, cook, join, etc.

auspicious occasion

auspicious
幸先の良い、縁起の良い、吉兆の
発音ɔːspíʃəs

auspicious clouds
瑞雲

auspicious gales
順風

auspicious indication
幸先の良い兆し

auspicious occasion
幸先の良い出来事、祝い事、慶事

auspicious omens motif
吉祥文様

auspicious send-off
幸先の良いスタート

auspicious start
幸先の良いスタート

auspicious years
幸運続きの年月

on this auspicious occasion
この慶事に当たり

scoop rice into a bowl

scoop out seeds
種をかき出す

scoop out squid guts
イカのわたをかき出す

scoop out the flesh of a pumpkin
カボチャの身をくりぬく

scoop rice into a bowl
ご飯を茶碗によそう

scoop rice into someone's mouth
ご飯をすくって(人)の口に入れる[運ぶ]



talisman against evil

talisman
お守り、護符、不思議な力のあるもの
発音tǽləsmən

talisman against evil
魔よけ

What is the inside of the pouches of the talismans sold in shrines or temples?

travel pouch
旅行用ポーチ小物いれ



I'll explain that later if you don't mind.

I'll explain that later.
それについては後で説明致します。

I'll explain that later if you don't mind.
もしよろしければ、それについては後で説明致します。

I'll explain the project in broad strokes first.
この計画の大体の流れを、まず説明します。

as I explained in a previous chapter
前章で説明したように

I explained with a graph.

I explained all the reasons to him, to no avail.
彼に全ての理由を説明したが無駄だった。

I explained the materials to the client.
資料を顧客に説明しました。

I explained the new product.
新製品の説明をした。

I explained the plan.
企画を説明しました。

I explained the reason to the boss.
上司に事情を説明しました。

I explained with a graph.
グラフを使って説明しました。

I'll explain later.
説明は後だ。

I tried to explain this to her, but she was airy-fairy.

I tried to explain it to her, but she was none the wiser for it.
それに関する説明を彼女に試みたが、依然何も理解していなかった。

I tried to explain this to her, but she was airy-fairy.
彼女にこれを説明しようとしたんだけど上の空で聞いてないんだ。

During the job interview, I had to explain in English why I applied for the job.
仕事の面接で、私はなぜその職に応募したのか英語で説明しなければならなかった。

I don't have to explain myself to you.
個人的なことをあなたに説明する必要なんてないでしょ。

I can explain this.

I can explain how to solve it, but I can't solve it for you.
 You need to do it by yourself.
どうやって解くかは説明できるけど、ルーシーの代わりに問題を解いてあげることはできないなあ。
自分でやらないと。 

I can explain this.
これにはちゃんと訳があるのです。

I can't explain it, but ...
あんまりうまく言えないけど…。

Wait, I can explain!
待って、これには訳が…。

"Listen, Alice, I can explain." 
"Save your breath. I know everything."
「聞いてくれ、アリス。これには訳があるんだ」
「言わなくてもいいわよ。全部お見通しなんだから」

How do I explain?

as I explain in more detail in chapter 5
第5章でさらに詳しく説明するが

Can I explain why I didn't call?
電話しなかった訳を聞いてくれる?

How can I explain this to him?
どうやってこの子に説明したらいいかな・・・ 

How do I explain?
どう説明しましょうか?

"To begin with, may I explain our proposal?" "Certainly."
「まず、私どもの提案をご説明したいのですが?」「ええ、お願いします」

2015年2月10日火曜日

I wouldn't mind some coffee.

I wouldn't mind one of those cigars.
たばこを1本いただけませんか?

I wouldn't mind some coffee.
コーヒーが飲みたい。

I wouldn't mind watching a soccer game, but baseball.
サッカーの試合なら見てもいいんだけど、野球はちょっとね。

I wouldn't mind working for YY bank if I were you. It would depend on how much they'd pay me though.
私だったらYY銀行で働いてもいいと思いますね。あっちがいくら給料くれるかによりますが。 

I wouldn't mind working in a toy store! Then I could play with toys all day!
おもちゃ屋で働くのもいいね!そしたら一日中おもちゃで遊べるもん!

I wouldn't mind a cup of coffee right now.

I wouldn't mind.
私は気にしません[構いません]よ。
~が欲しい。/~を頂きたい。丁寧

I wouldn't mind a cup of coffee right now.
今すぐコーヒーを飲みたい。

I wouldn't mind a cup of tea.
《食事の誘いを断った後に》お茶を一杯だけなら。

I wouldn't mind a drink.
一杯やるのも悪くないね。

I wouldn't mind hearing what he has to say.
彼の言いたいことを聞いてもいい。

How about a little stroll?

How about a little stroll?
少し散歩でもどう?

How about a nice cup of tea?
おいしいお茶をいかがですか?

How about a quick bite?
軽い食事でもどう?

How about a spoon? Can I use a spoon?
スプーンは?スプーン使ってもいい? 

How about a ten percent discount?
10%引きで、いかがでしょうか?

2015年2月7日土曜日

It's fatalistic to say that.

fatalistic
運命論者
運命を決定するような、宿命論的な

fatalistic acceptance of
《a ~》〔逆境などを〕宿命論的に受け入れること

fatalistic belief
宿命信仰

fatalistic collaboration
運命共同体

fatalistic expectation
宿命論的な予想[見方]

fatalistic outlook
《a ~》宿命的な物の見方

fatalistic pessimism
宿命論的悲観論

fatalistic sense
諦めの気持ち、運命論的な感覚

It's fatalistic to say that. 
 それを言っちゃーおしまいよ。

eternal youth

eternal truth
永遠の真理、不易の真理

eternal truth of life
人生における永遠の真理

eternal unity of man and God
人と神との永遠なる結合[融和・調和]

eternal value
永遠の価値

eternal verities
永遠の真理

eternal youth
永遠の若さ、不老

achieve eternal fame
不朽の名声を得る[獲得する]

You like your way of doing things. I like mine.

Hundreds of people were hired to mine diamonds.
ダイヤモンドの採掘に、何百人もが雇われました。

You like your way of doing things. I like mine.
あなたにはあなたのやり方があるんでしょうけど、私にも私のやり方がありますんで。

There is only a shade of difference between his opinion and mine.
彼と私の意見は、ほんの少し食い違っているだけだ。

Oh, I wish I get rid of this cold soon. I heard you will get better if you give your cold to another person. So, can I give mine to you?
ああ、この風邪なかなか直らないよ。人にうつすと治るって言うから、おまえにうつしてあげようか?

All this talk of work reminds me of a friend of mine.

All this talk of work reminds me of a friend of mine.
こういう仕事の話は僕の友達を思い出させる。

His English teacher in his junior high school was a friend of mine.
中学校で彼に英語を教えていた先生は私の友人でした。

I'll stay out of your love life, and you stay out of mine.
君の恋愛には干渉しないから君も僕の恋愛には干渉しないでくれ。

Malcom's room in his new house is almost twice the size of mine.
新しい家でのマルコムの部屋は、私のよりもほとんど2倍大きい。

Speaking of old friends, I ran into an old highschool buddy of mine the other day.
昔の友達といえば、このあいだ高校時代の仲間に出くわしたよ。

I have a story a friend of mine told me.

I have a story a friend of mine told me.
私の友達から聞いた話がある。

Mr. Johnson is an old acquaintance of mine.
ジョンソン氏は私の昔からの知人です。

We ran across an old friend of mine from high school.
私たちは、高校時代からの古い友人に、偶然会った。

"Well," he said, "Maybe a friend of mine. I was out all night drinking with some friends last night.
「そうですね」、彼は言った。「多分、友達の1人がそうだったかも。昨夜僕は、一晩中、友達数人と外で飲んでいたんです」

A friend of Bob's is a friend of mine.
ボブの友達なら私の友達ということですね

Again? Enough already! He's a good friend of mine. That's all!
また?もういいかげんにしてよ!あの人はいい友達。ただそれだけ!! 

I received the information from other friends of mine.
私は他の友人からその情報を受け取りました。

He's always been a good friend of mine.

He is no friend or relative of mine.
彼と縁もゆかりもない。

He later became a good friend of mine.
彼は後に[その後]私のよき友人となりました。

He's always been a good friend of mine.
彼はずっと昔からの親友です。

His view is the polar opposite of mine.
彼の意見は私の意見と正反対です。

I have a lot of friends of mine who work in TV.
テレビ関係の仕事をしている友達が大勢いる。

It's no business of mine what you do.

It's no business of mine what you do.
あなたが何をしようと私には関係ない。

It's no concern of mine.
そんなこと私にはどうでもいい。
私の知ったことではない。

Meg is a friend of mine from childhood.
メグはわたしの幼なじみです。

He is an intimate friend of mine.
彼は私の親友です。

I bumped into a friend of mine from high school during my afternoon trip to my favorite gelateria.
昼下がり、お気に入りのジェラートショップへ出掛けると、高校時代の友人にばったり出会った。

It's just a modest dream of mine.

modest dream of mine
私のちっぽけな夢

It's just a modest dream of mine. 
私のちっぽけな夢よ。

writer friend of mine
作家をしている私の友人

She is a writer friend of mine. 
彼女は、作家をしている友人です。

An old friend of mine grew a mustache because he was tired of his wife calling him a barefaced liar.
私の古い友人がひげを生やしていたのですが、その理由というのは、奥さんにbarefaced(うそつき)と言われたくなかったからです。

He's a friend of mine.
彼は私の友人です。

A friend of mine is expecting multiples.

A friend of mine has a theory, and he says Japanese are very fatalistic.
私の友人には持論があって、日本人は運命には逆らえないと思う傾向が強いとのことだ。

A friend of mine is expecting multiples.
私の友人の一人が、多胎児を出産予定です。

A friend of mine was run over by a car.
友達が車にひかれた。

A friend of mine who is married to the CEO of this huge company always has their baby's clothing specially made.
ある大企業のCEOと結婚した私の友達は、いつも赤ちゃんの服をオーダーメイドしている。

great friend of mine
私の親友

life of mine

abandonment of mine
廃山

article of mine
自分が書いた記事

Board of Mine Safety Examination
鉱山保安試験審査会

colleague of mine from the office
《a ~》私の職場の同僚

friend of mine told me that
《A ~》私の友人の話によると

life of mine
《a ~》鉱山寿命

rent of mine
鉱山地代

2015年2月6日金曜日

sealed container

sealed black box
封をされたブラックボックス

sealed bottle
密閉ビン

sealed cabin
気密室

sealed case
密閉されたケース

sealed chamber
密閉室

sealed condition
密閉条件

sealed container
シール容器

Where do you derive your ideas from?

Most patients derive a great deal of benefit from this therapy.
大抵の患者は、この治療法によってかなりの効果を得る。

Where do you derive your ideas from?
アイデアはどこから生まれるのですか?

He is able to derive positive meaning from an extremely difficult situation.
彼は極めて困難な状況からでも、プラスの意味を引き出すことができる。

One of the most successful methods to derive hail-fall intensities is hail kinetic energy that is calculated from radar.
降ひょうの激しさ[強さ]を測る最も有効な方法の一つはレーダーから計算されるひょうの運動エネルギーである。

derived
生成された

derived activity
派生活動

Many English words are derived from Latin.

benefits and economic opportunities derived from open markets
開かれた市場から得られる利益および経済的な機会

gene for a protein derived from the hepatitis B virus
B型肝炎ウイルス由来の遺伝子

Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来している。

person who doesn't eat foods derived from animals
《a ~》動物から作られた物を食べない[口にしない]人、菜食主義者

benefits of tariff reductions and eliminations derived from
~の結果生じる関税の引下げ・撤廃による利益

This figure is based on the data derived from our marketing activities.
この数値はわれわれのマーケティングにより得られたデータに基づいています。

May I have another glass of wine, please?

May I have a table, please?
《旅/食事/店に入る》席に案内してもらえませんか?

May I have a word? ; I'd like to have a word with you.
少し話をしてもいいですか?

May I have a word with you?
ちょっとお話ししたいことがあるんですがよろしいですか?

May I have another beer, please.
《旅/食事/お代わり》ビールをもう1杯お願いします。

May I have another glass of wine, please?
《旅/食事》ワインをもう1杯お願いします。

May I have another glass of wine, please.
《旅/食事/お代わり》ワインをもう1杯お願いします。

May I have a refill of coffee, please?

May I have a receipt, please?
〈かしこまって〉領収書を頂けますか?

May I have a refill of coffee, please?
コーヒーをもう1杯いただけますか?

May I have a seat near the window?
窓際の席にしてもらえますか?

May I have a small container of coffee?
小さい容器のコーヒーを頂けますか?

May I have a subway map?
《旅/乗り物》地下鉄の路線図をもらえますか?

May I have a certificate of the accident, please?

May I have a beer, please?
《旅/食事/注文》ビールを頂けますか?

May I have a bottle of mineral water?
《旅/食事/注文》ミネラルウォーターを下さい。

May I have a bus route map?
《旅/乗り物/バス》バスの路線図を下さい。

May I have a certificate of the accident, please?
《旅/助けを求める》事故証明書を下さい。

May I have a coupon tickets?
《旅/乗り物》回数券を下さい。

May I have a private word with you.

May I have a ham sandwich, please?
《旅/食事/注文》ハムサンドをお願いします。

May I have a moment of your time?
《セールス》ちょっとお時間を頂けますか。

May I have a newspaper?
《旅/機内/サービス》新聞を持ってきてもらえますか?

May I have a pillow and a blanket, please?
《旅/機内/サービス》枕と毛布をもらえますか?

May I have a private word with you.
折り入ってお話ししたいことがあるのですが。

2015年2月5日木曜日

The cold breeze made me feel good after a long day in the office.

Her endearing letter made me love her even more.
彼女からの心の込もった手紙を読んで、彼女のことがさらに好きになった。

I'm what you've made me.
私はあなたが作り上げた人間になっている。

Look what Mom made me.
見て、ママが私に作ってくれたの。

The cold breeze made me feel good after a long day in the office.
会社での長い1日の後、冷たいそよ風が心地良かった。

The horror movie made me feel fear in a very intense way.
そのホラー映画には心底恐怖を感じた。

Hearing his lecture made me really get into literature.

Those things made me who I am today.
それらの出来事[経験]が今日[現在]の私[自分]を作ってくれた。
それらの出来事[経験]のおかげで今日[現在]の私[自分]がある。

You really made me lose face.
よくも俺の顔をつぶしてくれたな。

All that walking made me hungry.
散々[そんなにいっぱい]歩いたので私はおなかがすきました。

Hearing her sobs made me want to cry too.
彼女のむせび泣きを聞いたら、私も泣きたくなった。

Hearing his lecture made me really get into literature.
彼の講義を聴いたことが、文学に入り込むきっかけとなった。

The devil made me do it.

That joke made me roll on the floor laughing.
そのジョークは私を笑い転げさせた。
私はそのジョークを聞いて笑い転げた。
そのジョークは私の笑いのつぼにはまった。

The acceptance made me feel on top of the world.
採用されて有頂天になった。

The devil made me do it.
魔が差したんだ。

The news made me very happy.
その知らせを聞いて大変うれしかった。

This video made me cry with laughter.
このビデオ[映像]は私を涙が出るほど笑わせました。
 私はこのビデオ[映像]を見て涙が出るほど笑いました。

The coral reef is made up of millions of microscopic creatures.

The coral reef is made up of millions of microscopic creatures.
そのサンゴ礁は数百万の微生物でできている。

tiny coral atoll
とても小さなサンゴ環礁(島)

tropical coral reef
熱帯珊瑚礁

uplifted coral reef
隆起珊瑚礁

destruction of coral reefs
《the ~》サンゴ礁の破壊

live in coral reefs in the Temperate and Tropical zones
温帯から熱帯のサンゴ礁域に生息する

coral reef preservation

coral reef
サンゴ礁

coral reef community
サンゴ礁群

coral reef ecosystem
珊瑚礁生態系

coral reef environment
珊瑚礁環境

coral reef preservation
珊瑚礁保全

coral reef research
サンゴ礁研究

coral reef teeming with tropical fish
熱帯魚が群がるサンゴ礁

The school is celebrating its 10th Anniversary this year.

They are celebrating their first Super Bowl victory.
彼等は初めてのスーパーボウル[アメリカフットボール王座決定戦]の勝利を祝っている。

We are celebrating our 30th anniversary by offering you savings.
弊社の創立30周年記念として、ディスカウントキャンペーンを実施いたします。 

Are you still celebrating?
まだお祭り気分が抜けないのですか?

The school is celebrating its 10th Anniversary this year.
その学校は、今年で開校10周年になる。

write a book celebrating the bonds of kinship
血縁の絆を称賛する内容の本を書く

I am looking forward to celebrating this special day with you both.
大切なこの日を、お二人と一緒にお祝いできることを楽しみにしております。 

2015年2月4日水曜日

weakness of chip-related stocks

weakness of banks
銀行の体力低下

weakness of both legs
両下肢の脱力

weakness of chip-related stocks
チップ関連株の値下がり

weakness of democracy
《a ~》民主主義の弱点

weakness of extraocular muscle
外眼筋の脱力

weakness of financial sector
金融部門の弱さ

weakness in the stock market

weakness in someone's defense
《the ~》(人)の防御[ディフェンス]の弱さ[甘さ]

weakness in the lower limbs
下肢の衰弱

weakness in the muscles of the abdomen
腹部の筋肉の弱い部分

weakness in the shoulder muscles
肩筋肉の脱力

weakness in the stock market
株式相場の低調

weakness in the strategy
戦略の甘さ

weakness in financial systems

weakness from severe anemia
重度の貧血からくる脱力感

weakness in a muscle
筋力低下、筋肉衰弱

weakness in an arm
腕の弱まり

weakness in both legs
両下肢の脱力

weakness in consumption
消費の弱さ

weakness in doing business
ビジネスを行う上での弱み

weakness in financial systems
金融システムの脆弱性

The good points of the plan far outweighed the bad points.

outweighed by the risk of
《be ~》~のリスクが〔主語を〕上回る

The rewards outweighed the work and difficulties.
そこから得たものは労力と困難を補って余りあるものだった。

build a world in which love outweighs fear
愛情が恐怖に勝るような世界を築く

The good points of the plan far outweighed the bad points.
その計画の利点は欠点よりはるかに勝っていた。

He believes that the good of the many outweighs the good of the one.
彼は、個人の利益より公益が優先だと考えている。

The advantages far outweigh the disadvantages.

greatly outweigh benefits
利益を大幅に上回る

Heating bills outweigh all our other bills, but only during winter.
暖房費は、他のあらゆる公共料金を上回りますが、それは冬の間だけです。

The cons outweigh the pros.
マイナス面がプラス面よりも勝っている[を上回っている]。

The pros outweigh the cons.
メリットがデメリットを上回ります。

The advantages far outweigh the disadvantages.
欠点よりも利点の方がはるかに多い。

He is a person of honor whose ambition did not outweigh his integrity.
彼はその野心が高潔さに勝らなかった信義の人である。

REVERSE Culture shock - 逆カルチャーショック

I am a chocolate addict.

addict
〔薬物などの〕依存症になる、中毒になる
〔趣味などに〕熱中する、病みつきになる
〔薬物への〕依存者、中毒者
〔趣味などに〕熱中している人、熱狂的な愛好者
発音《名》ǽdikt 《動》ədíkt

addict of drugs
麻薬常習者

alcohol addict
アルコール常習者

baseball addict
野球狂

chocolate addict
チョコレート中毒者[大好き人間]

I am a chocolate addict.
私はチョコレート中毒です。

cocaine addict
コカイン常用者

2015年2月2日月曜日

His determination for home outweighed everything else.

DEFINITION of 'Demand-Pull Inflation' 

A term used in Keynesian economics to describe the scenario that occurs when price levels rise because of an imbalance in the aggregate supply and demand. 

When the aggregate demand in an economy strongly outweighs the aggregate supply, prices increase.

outweigh
〔重さが〕~より重い
〔重要度や価値が~より〕上回る、勝る

His determination for home outweighed everything else. 
彼の家へ帰るという決心は何ものよりも強かった。

The benefits outweigh the negatives. 
利点の方がマイナス点を上回る。

Demand-pull inflation

Demand-pull inflation is asserted to arise when aggregate demand in an economy outpaces aggregate supply. 

It involves inflation rising as real gross domestic product rises and unemployment falls, as the economy moves along the Phillips curve.

aggregate
総計の

assert
〔(証拠はないが)真実であると〕断言する、言い張る

Won't you come over to my place tonight?

If I sleep now, I won't be able to sleep tonight.
今寝たら夜眠れなくなる。

I won't be able to join you tonight since I'm broke.
今夜は付き合えないよ。無一文なんだ。

Well, I wonder what I should wear for tonight's Halloween party.
うーん、今夜の仮装パーティー、何の格好でいこうかな?

Won't you come over to my place tonight?
《誘う》今晩こっちに来ない?

reply in a wondering tone

use a wondering tone
不思議そうな口調を使う[用いる]

reply in a wondering tone
不思議そうな口調で答える

say in a wondering tone
不思議そうな口調で言う

speak in a wondering tone
不思議そうな口調で話す[しゃべる]

I'm sure he won't get to sleep tonight.
彼きっと今夜は眠れないよ。

prawn won-ton

won-ton
〈フランス語〉《料理》饂飩、雲呑、ワンタン、ワンタン入りスープ

won-ton soupe
〈フランス語〉《料理》饂飩スープ、雲呑湯、ワンタン・スープ

prawn won-ton
車エビ入りワンタン

soupe won-ton
〈フランス語〉《料理》饂飩スープ、雲呑湯、ワンタン・スープ

in a wondering tone
不思議そうな口調で

maintain a wondering tone
不思議そうな口調で話し続ける

There is nothing like the pleasure we get from a good book.

There is nothing like the flavor of a mother's cooking.
おふくろの味に勝るものはない。

There is nothing like the pleasure we get from a good book.
優れた本から得られる楽しみに勝るものはありません。

There is nothing like the real thing.
やはり本物が一番です[にはかないません]。

There is nothing like the thrill of opening the envelope.
封を切る[封筒を開ける]ときのドキドキ感[ワクワク感]に勝るものはない。

That's why... but there's nothing like a cup of coffee made by my own daughter.
それでか…。でも自分の娘が入れてくれたコーヒーに限る!

There is nothing like draft beer after work.

There is nothing like beer after taking a bath.
風呂上がりのビールは最高だ。

There is nothing like draft beer after work.
仕事の後の生ビールほどうまいものはない。

There is nothing like floating in salt water.
海水の中で浮かんでいることに勝るものはない。

There is nothing like leather.
革ほど良いものはない。
自分のものが一番。
手前みそ。

There's nothing like chilled lemonade on a hot day.

look nothing like one's photo
写真で見た顔とは違う

There's nothing like chilled lemonade on a hot day.
暑い日には、冷えたレモネードに限ります。

There's nothing like Japanese vermicelli during the summer.
夏は、そうめんに限る。

He looks nothing like his brothers.
彼はちっとも兄弟に似ていません。

I've seen nothing like this before.
こんなの、今まで見たことない。

My son looks nothing like me.

Nothing like sharing your nuptial bed with you.
初夜のベッドをあなたと分け合うほど良いことはない。

Nothing like that could possibly happen.
そんなことは間違ってもあり得ない。
どう転んでも、それはない。

nothing like what I expected
《be ~》私が思ったような~では全くない

I'm nothing like your ex-wife.
私はあなたの前の奥さんとは大違いよ。

look nothing like
~と少しも似ていない

My son looks nothing like me. 
私の息子は私と全然似ていません。

His new CD is nothing like as good as his earlier CDs.

nothing like
《be ~》~とは別物である[まるで違っている]

Nothing like a cup of freshly-ground coffee to start off the day.
一日の始まりは、ひきたてのコーヒーに限るなあ。

nothing like as good as
《be ~》~の足元にも及ばない

His new CD is nothing like as good as his earlier CDs. 
彼の新しいCDは昔のCDの足元にも及ばない。

nothing like one's mother
《be ~》母親と全く似ていない

This is going to be really easy once you get the hang of it.

This is going to be really easy once you get the hang of it.
一度こつを飲み込んだら、これは非常に簡単さ。

"I've read the manual twice but still it doesn't make much sense to me." 
"Just give it a go and you'll soon get the hang of it."
「マニュアルを2回も読んだけど、あまり理解できないんです」
「とにかくやってみなさい。すぐに慣れるから」

get out of the hang of
~のこつを忘れる

get one's coat off and hang it over the banister
コートを脱いでコート掛けにかける

I'm just beginning to get the hang of it.

get the hang of ~ little by little
少しずつ~のこつをつかむ

get the hang of zero gravity
無重力の感覚をつかむ

I'll get the hang of this.
(やがて)このやり方が分かるでしょう。
(そのうち)これのこつも覚えるでしょう。

You'll get the hang of it eventually.
最後にはやり方が分かるよ。
いつかはこつがつかめるさ。

I'm starting to get the hang of it.
こつがつかめてきました。

I'm just beginning to get the hang of it.
そのこつが分かり始めたところです。

I've got the hang [knack] of kendo.

get the hang of
~のこつ[方法・使い方・扱い方]が分かる[を理解する・をつかむ・を会得する・を飲み込む]、~の呼吸を覚える

David didn't take long to get the hang [knack] of his new synthesizer. 
デイビッドはすぐに、新しいシンセサイザーの使い方を理解しました。

You'll get the hang [knack] of it. 
すぐにこつをつかみますよ。

I've got the hang [knack] of kendo. 
剣道の呼吸をつかんだ。

I've got the hang [knack] of my work. 
仕事の勝手を飲み込んだ。

I still haven't got the hang [knack] of skiing. 
まだスキーのこつがつかめない。

I can't get the hang [knack] of English pronunciation 
英語の発音の呼吸がのみこめない。

English is easy once you've got the hang [knack] of it. 
英語はこつをつかんだら簡単です。