2015年1月30日金曜日

fire exit stairway

short stairway
短い階段

spiral stairway
らせん階段

steep stairway
急な階段

stone stairway
石段

fire exit stairway
非常口階段

climb a metal stairway
金属製の階段を上る

go up a stairway to the attic
階段を上って屋根裏に行く

escape stairway

stairway fall
階段からの落下

stairway lit by candles on each step
一段ごとにキャンドルの灯された階段

stairway that leads to the second floor
《a ~》〈米〉2階に続く[通じる]階段

stairway to heaven
〈豪俗〉(パンストの)伝線

cellar stairway
地下室への階段

circular stairway
回り階段

escape stairway
《an ~》非常階段

All are safe and sound.

safe and sound
無事に

All are safe and sound.
全員異常ありません。

arrive safe and sound at
~に無事に届く[到着する]

come back safe and sound
無事に戻って来る

I hope you'll get back safe and sound.
どうぞご無事に戻って来られますように。

Just a few lines to let you know I am home safe and sound.
簡単ですが無事に帰国したことをお知らせ致します。

2015年1月27日火曜日

medium-size dog

medium-size car
中型車

medium-size city
中規模の町、中都市

medium-size dog
中型犬

medium-size gust of wind
中くらいの強さの突風

medium-size law firm
《a ~》中規模法律事務所

medium-size residence
中型住宅

medium-scale integration

medium-scale computer
中型コンピューター

medium-scale establishments
中規模事業所

medium-scale farming
中規模農業

medium-scale industry
《the ~》中規模産業

medium-scale integration
中規模集積化

medium-scale public housing complex
中規模の公営住宅

I'd like my steak medium.

I have a medium tone skin with a round face.
私は丸顔で肌は普通の肌色です。

I'd like a medium pizza, please.
中(サイズ)のピザを下さい。
中(サイズ)にしてください。

Japan Small and Medium Enterprise Corporation
中小企業総合事業団

I want my steak medium rare.
ステーキはミディアム・レアにしてください。

I will have a medium number 4 value meal, please.
ミディアムの4番のセットを下さい。

I'd like my steak medium.
ステーキはミディアムで。

interactive medium

input-output medium
入出力媒体

inspection medium
検査媒体

insulating medium
絶縁材

insulation medium
絶縁材

interacting medium
相互作用媒体

interactive medium
双方向メディア、対話型媒体

interconnection medium
相互接続媒体

intergalactic medium
銀河間物質

intermediate medium
中間媒体

international medium
国際媒体

How is he coming along?

You had better not go out tonight because another typhoon is coming.
また台風が接近しているので、今夜は外出しない方がいい。

I already have work up the wazoo and the work dumptruck is coming around again today.
すでに大量の仕事があるのに、今日また仕事の山が積み上げられます。

I caught myself gazing out from the window to see if she is coming home.
ふと気が付くと彼女が帰って来ないか窓の外を見詰めていた。

Is it coming soon?
《旅/食事/注文》それはすぐできますか?

Is she coming back later?
彼女はこの後、戻ってきますか?

How is he coming along?
彼はいかがですか?

I carry a calendar to remind me what is coming up each month.

I carry a calendar to remind me what is coming up each month.
毎月の予定を忘れないように、カレンダーを持ち歩いている。

Now I've got it! In the Southern Hemisphere, winter is coming from now.
そうか!南半球はこれから冬に向かうんだ。

That's good! But I bet you that's because Christmas is coming.
よかったね!でもきっと、クリスマスが近いからだろう…

The Internet is clearly an exciting new medium that is coming up.
インターネットは台頭しつつある、明らかに刺激的な新媒体です。

A major part of the economic growth of the country is coming from tourism.
観光からくる収入がその国の経済成長の大きな部分を占めている。

The most memorable line in this movie is coming soon.

Do you happen to know when she is coming?
ひょっとして彼女がいつ来るか知って?

I don't know where my next meal is coming from.
次の食事はどこからやって来るのだろう。
どうしたら次の食事にありつけるのだろう。

The most memorable line in this movie is coming soon.
この映画でいちばん印象に残るセリフが、もうすぐ出てくるよ。

Tommy, are you ready? The school bus is coming any minute!
トミー、準備できた?スクールバス、すぐ来ちゃうわよ! 

Where do you notice that your power is coming from?
自分の力はどこからきて[がどこから出て]いるのか分かりますか?

Tell me where your power is coming from.

let someone know when one is coming
いつ訪ねていくのかを(人)に知らせる

Tell me where your power is coming from.
あなたの力がどこから出ているのか教えて[言ってみて]ください。

You never told me he is coming today.
今日、彼が来るなんて聞いてないよ[話してくれなかったじゃないか]。

A good portion of the revenue is coming from the Asian market.
《レ》収益のかなりの部分はアジア市場における売り上げによるものです。

Heavens! One of the biggest typhoons is coming.
これは大変です。最大級の台風が来てるって。

I have no idea when he is coming over tonight.
彼が、今晩いつ訪ねて来るのか、皆目、見当がつきません。

I hope the study is coming along well.

The Victorian taste is coming back into style again.
ビクトリア朝趣味が再び流行を呼びつつある。

Tommy, the button is coming off. I'll sew it back on for you. I wonder where I put the needle and thread. Oh, I found them.
トミー、ボタンがとれかかってるじゃないの。付け直してあげるね。針と糸、どこやったかしら…あ、あったあった。 

Your older sister is coming to visit tomorrow. The last time she visited was two years ago.
あなたのお姉さん、明日会いに来るわよ。最後に来てくれたのが二年前だったよね。 

Excuse me, my suitcase is coming around.
《旅/空港/荷物》すみません、私のスーツケースが来ますので。

focus on how one is coming across
どう思われて[どんな印象を与えて]いるかということに集中する[ばかり気にする・で頭がいっぱいになる]

I hope the study is coming along well.
勉強の方は順調にいってることでしょうね。 

My dental bridge is coming loose.

My dental bridge is coming loose.
歯の矯正治具がゆるんできた。

My mother's birthday is coming up and I'm trying to figure out what I need to get for her.
母の誕生日がもうすぐなので、何をあげようかずっと考えている。

My nail polish is coming off.
マニュキユアがはがれてきた。

new program that is coming in __
_月に始まる新番組[新しいプログラム]

Oh, my curfew is coming. I have to go.
おっと門限です。帰らなくっちゃ。

Old Man Winter is coming.
冬将軍の足音がする[聞こえてきた]。

The sunshine is coming through a transparent curtain.

The film is coming to Japan soon.
その映画はもうすぐ日本に来る。

The fog is coming.
霧が出てきた。

The horse is coming from passage to extended trot.
その馬はパッサージュから伸長速歩へ移行している。

The sunshine is coming through a transparent curtain.
透けて見えるカーテンを通して、日差しが入ってきている。

The train is coming. Please wait in three neat lines and get into the car in an orderly manner without pushing the people ahead of you.
《駅のアナウンス》電車が到着します。3列に整列してお待ちください。前の人を押さずに順序よくご乗車ください。

Spring vacation is coming up soon.

Lucy, grandma is coming this weekend!
ルーシー、今週末おばあちゃん来るよ! 

"My birthday is coming soon." "Really? What date is it?" "The day after tomorrow."
「もうすぐ私の誕生日なんです」「本当?何日」「あさってです」

My homework is coming along nicely.
宿題は、はかどっています。

New material is coming on to the market all the time.
市場には常に新しい材料が出ています。

Spring vacation is coming up soon.
春休みがもうすぐやって来る。

Summer vacation is coming up soon.
夏休みがもうすぐやって来る。

A car is coming from the opposite direction.

Dean is coming to grips with his terminal disease.
ディーンは末期の病気と真正面から闘っている。

everything is coming into focus
だんだん話がはっきりとしてくる

Everything is coming up roses since my transfer to the new section.
新しい部門に異動になってから、全てがうまくいっている。

Money is coming into our company thick and fast, so expect a big bonus.
我が社はどんどんもうかっているので、高額のボーナスを期待していなさい。

time is coming to
《the ~》~する時が近づいて[そこまで来て]いる、いよいよ~する時である

Winter is coming, and migrating birds are on the wing.
冬が近づいてきたので、渡り鳥が飛んでいる。

A car is coming from the opposite direction.
反対の方向から車が来ています。

Another guy is coming with me. His name is Taro Yamada.
もう1人私と一緒に来ます。その人の名前はヤマダタロウです。

A lot of it depends on the language level of the person.

A lot of issues are related to particular regional ones.
多くの問題は特定の地域に関する問題です。

A lot of it depends on the language level of the person.
その人の語学力のレベルによるところが大きい。

A lot of Japanese films are shot in several weeks or a month.
多くの日本映画は、数週間から1カ月で撮影される。

A lot of Japanese who go to America, they realize that Americans are much more direct than they are.
アメリカに行く多くの日本人は、アメリカ人は自分たちよりもずっと率直だということに気付く。

A lot of kids who come from big families don't have much respect for privacy.
大家族出身の子の多くはプライバシーをあまり大事にしません。

A lot of local people are getting their act together.
地元民の多くが団結しつつあります。

A lot of dogs find themselves abandoned.

A lot of divorces happen after about 3 years of marriage.
多くの離婚は結婚して約3年後に起きている。

A lot of dogs find themselves abandoned.
たくさんの犬が見捨てられている。

A lot of effort was invested in this project.
このプロジェクトにたくさんの労力が注ぎ込まれました。

A lot of employees don't feel appreciated by their employers.
多くの労働者は、雇用主から評価されていないと感じています。

A lot of feedback I receive from users are a constant reminder that my efforts have not been wasted.
ユーザーから送られてくるたくさんのフィードバックが、私の努力は無駄ではなかったということを常に思い出させてくれます。

a lot of debris after the explosion

A lot of companies overinvested in real estate and stock.
多くの企業が不動産と株式に投資し過ぎた。

A lot of complaints are made about the service.
そのサービスについて苦情が殺到している。

a lot of credit card debt
多額のクレジットカード債務

a lot of debris after the explosion
爆発後の瓦礫の山

a lot of different things
たくさんのいろいろな[異なった]もの[こと]

A lot of companies are involved to some degree in philanthropy.

a lot of business-type stuff
ビジネスに絡んだいろいろな[さまざまな]こと

a lot of changes in
~で起きている多くの[たくさんの・さまざまな]変化

A lot of children are quietly worried about it.
多くの子どもたちがそうしたことをひそかに心配している。

A lot of children look up to superheroes.
たくさんの子どもが、スーパーヒーローを尊敬している。

a lot of colleagues around the country
国中の多くの仲間

A lot of companies are involved to some degree in philanthropy.
たくさんの企業が多少なりとも慈善活動にかかわっている。

a lot of apparatus

I have a lot of video tapes at home. 
家にはたくさんのビデオテープがある。

a lot of apparatus
たくさんの器具

A lot of apples blew down in the storm and ruined the farmers crop.
嵐でたくさんのリンゴが落ち、農家の収穫を台無しにした。

A lot of artists are getting involved in a lot of social responsibilities.
大勢の芸術家がさまざまな形で社会的責任を担っている。

A lot of birds form a pair-bond.
多くの鳥は一雌一雄関係をつくる。

a lot of bunkum
うそ八百、一連の作り話

2015年1月26日月曜日

play truant from school

be truant from school
学校を無断欠席している

habitual truant
《a ~》無断欠席の常習者

play truant
〔学校を〕ずる休みする、サボる

play truant from school
学校をさぼる[ずる休みする]

play truant from work
仕事をさぼる[ずる休みする]

repeatedly truant
《be ~》無断欠席[ずる休み]を繰り返す

school truant
不登校の児童、無断欠席者

teenage truant
十代の不登校者

student playing truant
《a ~》学校をずる休みして遊んでいる学生

truant from school

truant
〔学校を〕無断欠席する、サボる
〔学校の〕無断欠席者、不登校児、不登校の児童[生徒]
〔仕事の〕怠け者
〔生徒が学校を〕ずる休みしている、サボる、無断欠席の
〔仕事を〕怠ける、怠惰な
発音trúːənt

truant from school
学校を無断欠席する
《a ~》学校を無断欠席する人[生徒]

truant officer
〈英〉無断欠席生徒補導員

truant pupil
《a ~》不登校の生徒[学生]

truant student
不登校児、不登校の児童[生徒]

There's [There is] one truant for every 50 students in elementary school. 
小学校では50人に一人が不登校である[の不登校者がいる]。

naturally thrive in the climate

thrive with far less watering than
~よりはるかに少ない水やりでよく育つ

First thrive and then wive.
成功してから結婚しなさい。

naturally thrive in the climate
気候に合わせて自然に生育する

Roses thrive in Portland's mild and moist climate.
温暖で湿気の多い気候のポートランドではバラの花がよく育つ。

All things thrive at thrice.
何でも三度目がうまくいく。

capacity to thrive in the underworld
地下社会で繁栄するための能力

continue to thrive in the marketplace
〔企業・製品・サービスなどが〕市場[マーケット]で繁栄[成功]し続ける

failure to thrive
成長[発育]障害

thrive in boom times

thrive dynamically through free exchange
自由な交流を通じて力強く繁栄する

thrive in
元気に育つ、成長する

thrive in a global society
国際社会で成功する[うまくやる]

thrive in a teamwork setting
チームの環境でうまくやる

thrive in boom times
好況時に成功する

thrive in business
事業[ビジネス]で成功する

thrive as a researcher

thrive
【自動】
〔人や動植物が〕健康に育つ、力強くなる
〔経済的に〕富む、繁栄する
〔努力して〕目標を達成する、目標に向かって前進する
発音θráiv

thrive academically
学業の面で目標を達成する

thrive as a researcher
研究者として成功する

thrive as an industry leader
業界のリーダーとして繁栄する

thrive best at low temperatures
低温で最もよく育つ[発育する]

thrive by getting someone involved
(人)に参加してもらうことで成功する

major objective of therapy

main objective of this chapter
《the ~》本章の主な目的

major objective
主要目的

major objective of therapy
主な治療目的

management objective
管理目的

managerial objective
管理目標

marketing objective
マーケティング目標

measurement objective
測定目標

media objective
媒体目標

medium-term objective
中期目標

department of plastic surgery

department of pharmacy
薬学部

department of philosophy
哲学科

department of plastic surgery
形成外科

Department of Political Affairs
政治局

department of political science
政治学科

department of politics and economics
政経学部

department of psychiatry
《the ~》精神科

department of psychology
心理学科

department of psychosomatic medicine
心療内科

department of literature

Department of Labor
労働省

Department of Labor and Industry
〈米〉労働産業省

department of liberal arts
文芸学

department of life
生活科

department of literature
文学部

department of literature and science
文理学部

department of management
管理部門、管理局

department of mechanical engineering
機械工学科

department charge

department administration
部門管理

department audit
部門監査

department budget
部門予算

department chair
《a ~》〔大学の〕学科[学部]長

department chairman
学科長

department charge
部門費

department chief
課長

department construction
部門構成

department cost
部門費

constant state of conflict

constant source of stress
《a ~》絶え間ないストレス源[の原因]

constant source of worry
《a ~》悩みの種

constant space
定数空間

constant species
恒存種

constant speed
一定速度、定速(度)

constant speed running
定速走行

constant spiritual striving
たゆまぬ精神的修行

constant state of
絶え間ない~の状態

constant state of anxiety
絶えず続く不安な状態

constant state of conflict
絶え間ない対立状態

I work with a woman who is a constant complainer.

constant change
絶えざる変化

constant charge
一定電荷

constant chattering
止まらない[ひっきりなしに続く]おしゃべり

constant coefficient
一定係数

constant collaboration
絶やさない協力

constant companion
忠実な友

constant complainer
いつも愚痴[不平]を言う人

I work with a woman who is a constant complainer. 
私はいつも愚痴[不平]を言ってばかりの女性と一緒に働いている。

constant breeze

constant breeze
一日中吹いているそよ風

constant burden
絶え間ない苦しみ

constant calculation
定数計算

constant call for help from starving countries
飢える国々からの絶えない援助を求める叫び

constant capacitance
定数キャパシタンス

constant capacity
一定容量

constant capital
不変資本

There isn't anything that's constant.

constant
不変のもの、普遍
《数学》定数、常数
持続する、絶えず続く
〔量・性質・温度などが〕不変の、一定な
忠実な、誠実な

Risks are a constant. 
常にリスクはある。

There isn't anything that's constant. 
永遠に変わらないものは一つもない。

I have been constant to her. 
彼女に対してこれまで誠実だった。

constant abdominal pain
持続性[する]腹痛

constant acceleration
等加速度

constant acceleration test
定加速度試験

constant accuracy
一定精度

constant ache
持続痛、持続性の痛み

constant ache in one's stomach
持続性の胃痛

2015年1月25日日曜日

timeline of science history

timeline chart
時系列図

timeline for having kids
《a ~》〈話〉子どもをつくるための予定表

timeline of a film
映画の時間軸

timeline of science history
科学史年表

detailed timeline
《a ~》細かいスケジュール

geological timeline
地質時代年表

production timeline
製造予定[スケジュール]表

create a timeline
時刻表を作る

2015年1月24日土曜日

comply with

You can download creative materials provided you agree to the Terms of Use (e.g. non-profit usage, display of rights holder, etc.).

Once you have downloaded creative materials, you are free to edit them and mix them with other materials (e.g., videos or photographs you have taken) to produce your own videos. 

You can also post your work on blogs and video-sharing websites (again provided you comply with the Terms of
Use). 

For more information, please read the Terms of Use.

comply with
〔希望・要求・条件・方針などに〕従う、応じる、適合する

footage

NHK Creative Library is a free Internet service that provides video and audio clips ("creative materials") to our viewers for creative experiences.

 All creative materials available on this website are extracts from NHK's archived programs and footage.

NHK owns copyrights on the creative materials in the Library, which feature a wide
range of subjects including living things, the scenery of Japan and the world, and Earth and the environment. 

To enable people to add more effects to
video productions, NHK's original music clips and sound effects are alsoavailable. 

Currently there are approximately 5,000 pieces of material in the Library. 

We plan to add pieces periodically.

footage:フィルム映像

check footage from a security camera

footage
フィート数、全長、フィート長
〔映画撮影場面の〕フィルム長
映像、撮影画面[場面]、録画映像のある場面
〔監視カメラの映像など〕ビデオ

They rechecked the footage from the accident. 
彼らは事故当時のビデオを再チェックした。

footage of a starving person
飢えに苦しむ人のフィルム映像

Footage of the terrorist's speech was played on the news, but was later found to be fake.
テロリストが演説する映像がニュースで流れましたが、後でやらせだったことが判明しました。

check footage from a security camera
監視カメラの映像をチェックする

file footage
資料映像

hour-long footage
1時間の映像

live footage
ライブ映像、実況録画[録音]

This trick will make better sense to the audience.

sly trick
狡猾なたくらみ

terrible trick
たちの悪いいたずら

The trick is to show the film about environmental problems widely.
考えたのは、環境問題についての映画を手広く上映するという方法です。

The trick really does look magical.
その手品は本当に魔法を使っているように見える。

This trick will make better sense to the audience.
この手品の方が観客には理解しやすいだろう。

resort to dangerous behavior

resort to cheating
不正行為[ずるいこと]をする

resort to compulsive behavior
強迫的な行為[行動]に訴える

resort to consistent behavior
一貫性のある行為[行動]に訴える

resort to convenience
利便性に頼る

resort to dangerous behavior
危険な行為[行動]に訴える

resort to decent behavior
礼儀正しい行為[行動]に訴える

resort to defensive behavior
防衛的な行為[行動]に訴える

There is no time for that now.

No time for that now.
今はそんなことしている暇はない。
今はそれどころじゃない。

There is no time for that now.
今はそれどころ[そんな場合]ではない。

This is no time for that.
それどころではない。

No! I don't have time for that. I was supposed to be at school by eight a.m. today! I'm off!
駄目!そんな時間ないよ。今日は8時までに学校に行かないといけなかったんだ!行ってきます! 

not have time to listen to every problem that comes up
発生するあらゆる問題に気を配る[注意を払っている]時間はない

This is now the second time that the actor is playing the role.
その俳優がこの役を演じるのは今回が2度目です。

I am overwhelmed by your generosity.

We are overwhelmed with a large number of orders these days.
最近大変多くのご注文を頂くため、人手不足となっております。

I think that people are overwhelmed by the big picture.
人々は、この全体像に圧倒されています。

Feeling a little overwhelmed, are we?
ちょっと圧倒されてるのかな?

I am overwhelmed by your generosity. 
あなたの優しさにのまれています。

I'm a little overwhelmed by everything we have to do. 
私たちがやらなくてはいけないこと全てに圧倒されてるの。

I'm just overwhelmed by what has happened.
あの出来事に参っちゃっただけ。

You're just overwhelmed by what's been going on. 
最近の出来事にのまれてるだけだよ。

mission statement

A written declaration of an organization's core purpose and focus that normally remains unchanged over time. 

Properly crafted mission statements 

(1) serve as filters to separate what is important from what is not, 

(2) clearly state which markets will be served and how, and 

(3) communicate a sense of intended direction to the entire organization.

A mission is different from a vision in that the former is the cause and the latter is the effect; 
a mission is something to be accomplished whereas a vision is something to be pursued for that accomplishment. 
Also called company mission, corporate mission, or corporate purpose.


multifunctional radar

moving radar
移動レーダー

multifrequency radar
多周波レーダ

multifunctional radar
多機能レーダ

navigation radar
航行レーダー

navigational radar
航法レーダー

ocean radar
海洋レーダ

operate radar equipment
レーダー装置を操作する

optical radar
光レーダー

radar detector

radar data processing system
レーダーデータ処理システム

radar data transmission and assembly
レーダーデータ伝送およびデータ集約

radar decoy balloon
レーダー妨害用おとり気球

radar detection
レーダー探知

radar detector
レーダー探知機
自動車などに搭載、スピード違反を探知する電波などを逆探知して警告する。日本では使用は合法、

radar determination
レーダー測定

radar device
レーダー装置、ネズミ取り探知機

radar direction finding
レーダー方向探知

right prefrontal cortex

prefrontal cortex
前頭前[前頭葉前部]皮質

prefrontal cortex activity
前頭前野活動

prefrontal cortex volume
前頭前野の容積

dorsolateral prefrontal cortex
背外側前頭前皮質

lateral prefrontal cortex
外側前頭前皮質

medial prefrontal cortex
内側前頭前皮質

right prefrontal cortex
右前頭前皮質

activity in the prefrontal cortex
前頭前皮質の活動

conduct a body search

conduct a benchmark survey
ベンチマーク調査を行う[実施する]

conduct a biannual survey
年に2回の調査を行う

conduct a biopsy on the sore
腫れ物の生体組織検査を行う

conduct a blanket deliberation on the matter
その問題について一括審議する

conduct a blood analysis
血液分析を行う

conduct a body search
ボディーチェックをする、所持品検査をする

conduct a brief ceremony
簡単な式を行う

conduct a brief survey
簡単な調査を行う

That company conducts business in 25 countries.

conduct
〔道などが~に〕通じる
〔楽団の〕指揮をする
《物理》伝導する
導く
(人)を案内する
〔事業・取引・会議・調査・実験などを〕行う、実施する
〔事業・会合などを〕運営する
〔楽団を〕指揮する
振る舞う
《物理》伝導する
行為、品行、振る舞い、日頃の行い

The waiter conducted us to the best table in the restaurant. 
ウェイターは、レストランの一番いいテーブルに私たちを案内してくれました。

An English-speaking guide conducted us into the temple. 
英語を話せるガイドが私たちをその寺院の中に案内してくれました。

The teacher gave the student detention for his bad conduct in class. 
先生は、その生徒が教室で悪いことをしたので居残りをさせた。

Herbert Von Karajan conducted the orchestra for thirty-five years. 
ヘルベルト・フォン・カラヤンはそのオーケストラを35年間指揮しました。

That company conducts business in 25 countries.
その会社は、25カ国で事業を行っています。

No such study has yet been conducted. 
このような研究はまだ行われていない。

bona fide nuclear-weapons state

bona fide contracts
善意の契約

bona fide diploma
正規の卒業証明書

bona fide information
真実の情報

bona fide infringement claim
善意の侵害請求

bona fide intent
善意の意図

bona fide murderer
《a ~》殺人事件の真犯人

bona fide nuclear-weapons state
正真正銘の核保有国

bona fide occupational qualification
真正な職業(上の)資格[要件]

bona fide offer
善意の申し出

molecular basis of cancer

molecular atmosphere
分子大気

molecular attraction
分子引力[間力]

molecular axis
分子軸

molecular background
分子的背景

molecular band
分子バンド、分子吸収帯

molecular barrier
分子バリヤー[障壁]

molecular base
分子的基礎

molecular basis
分子的機序、分子基盤[基礎]

molecular basis of cancer
《the ~》がんの分子基盤

bald mountain

bald hill
はげ山、木の生えていない山

bald man
頭のはげた男性

bald mountain
はげ山

bald on top
《be ~》頭のてっぺんがはげている

bald patch
はげ上がった部分[地肌]

bald pate
はげ頭、やかん頭

bald spot
〔頭の〕はげた部分

bald style
味のない文体、単調な文体

bald tire
溝がないタイヤ

bald truth
《the ~》あからさまな真実

2015年1月22日木曜日

I have no doubt that you will find him to be reliable and easy to deal with.

I have full confidence that Pete will solve your problem in a timely manner.
お客様の抱えていらっしゃる問題は、ピートが迅速に対処致しますのでご安心ください。

I have no doubt that you will find him to be reliable and easy to deal with.
彼が信頼に値し共に働きやすい人物であることは、ご理解いただけるものと信じております。 

I have the intention that we will not get round to publishing the dossier until we actually take the key decisions.
私は、実際に重要な決断を下すまでは、文書公表には踏み切らないつもりでいる。

"Can I have these two?" "OK. That will be 75 dollars. Would you like to pay in cash, or by credit card?" "Can I use a Visa card?"
「これら二つを頂けますか?」「はい。75ドルになります。現金でお支払いになりますか?それともクレジットカードで?」「ビザカードは使えますか」

I have pleasant memories that will last me a lifetime

I have my passport. Will that do as identification?
身分証明書はパスポートでよろしいですか?

I have a son who will be entering college this fall.
この秋に大学生になる[大学に入学する]息子がいる。

I have pleasant memories that will last me a lifetime
私は一生分の楽しい思い出を持っています。

I have every confidence that you will be satisfied with our products.
弊社の製品にきっとご満足いただけると確信しております。

My business is in the red and if it doesn't improve soon, I will have to close.

I have a lot of fear and trepidation that I will have the same outcome that I had last time.
前回と同じ結果になるのではないかという大きな不安と動揺を抱えています。

I think there are some of those in stock, but I will have to check.
いくつか在庫があると思いますが、確認します。

If you don't give me a refund within a couple of days, I will have to file a dispute.
2~3日以内に返金していただけない場合は、裁判所に異議申し立てを行います。

My business is in the red and if it doesn't improve soon, I will have to close.
私の商売は赤字を出しており、すぐに好転しなければやめざるを得なくなる。

When the work is done, I will have time for myself.

I guess I will have to resign myself to doing all the housework.
家事を全て引き受けるのはやむをえないだろう。

I hope that I will have the chance to work with you again.
またあなたとお仕事ができることを願っております。

I hope that someday I will have an opportunity to work for someone like you.
いつの日かまた皆様のような(人)たちと一緒に仕事をする機会があることを願っております。 

When the work is done, I will have time for myself.
仕事を済ませてしまえば、自由になる時間が手に入る。

Come June, I will have been married to Bob 30 years.

I will have to pay the piper for all the bad things I have done.
自分のしてきた悪事の報いを、受けなければならないだろう。

I will have to retire earlier than my original plan because my wife is sick.
妻が病気のため、当初の予定より早めに退職することになりそうです。

I will have to take one day off tomorrow. Is that OK with you?
明日一日休み取らないといけないんだ。いいかな?

Come June, I will have been married to Bob 30 years.
6月が来ると、私とボブは結婚して30年になる。

ceremonial robe

robe decollete
正式な婦人用パーティードレス

robe hanging open
前が開いているローブ

robe of night
夜のとばり

robe of state
高位を表す儀式服

academic robe
《an ~》〔大学の〕式服(のガウン)

bath-robe
 bathrobe

buffalo robe
〈米〉野牛革の膝掛け

ceremonial robe
礼服

It's merely prelude

prelude to growth
成長のための準備[前]段階

prelude to illness
病気の前兆

prelude to severing diplomatic ties
国交断絶の前兆

Prelude to Space
宇宙への序曲

chorale prelude
《音楽》コラール前奏曲

necessary prelude
必要な導入部

necessary prelude to the development of the system
そのシステムを発展させるために不可欠な準備

It's merely prelude
まだ序の口にすぎない。

Ultimately, I gave up my dream of climbing Mount Everest.

Ultimately, I gave up my dream of climbing Mount Everest.
最終的に、私はエベレスト登山の夢を諦めました。

ultimately influence performance
最終的には業績に影響を及ぼす

ultimately influence price
最終的には価格に影響を及ぼす

ultimately influence what someone does
最終的に(人)の行動に影響を及ぼす

Ultimately, it is the company's president who is accountable for the failure.
根本的には、失敗の責任は、会社の社長にある。

ultimately end up in a landfill

ultimately bring someone satisfaction
最終的に(人)に満足をもたらす

ultimately deadly
究極[最終]的に致命的な

ultimately decide to take out membership
会員となるよう最終決定を出す

ultimately doomed to failure
《be ~》最終的には失敗に終わる[する運命にある]

ultimately end up in a landfill
最終的に埋め立て処分される

ultimately excluded
《be ~》最終的に除外される

ultimately a human construct

ultimately
最後に、最終的に
究極的には、突き詰めていくと、結局のところ(は)
発音ʌ́ltəmətli

ultimately a human construct
《be ~》究極的には[結局のところは]人間による産物[人間が作り出すもの・人間の手になるもの]である

ultimately accountable for
《be ~》~に対して最終的な責任がある

ultimately approved by
《be ~》~によって最終的に承認される

ultimately assure success
最終的に成功を決める

ultimately backfire
結局は裏目に出る

in a contemplative mood

contemplative order
観想修道会

in a contemplative mood
《be ~》物思いにふけっている

open a contemplative branch of one's order in
~に瞑想修行のための修道会支部を開設する

take a contemplative walk
物思いにふけって散歩する

time for contemplative thought
瞑想する時間

I was in a contemplative mood, so I decided to spend the day alone.
私はじっくり考えたい気分だったので、その日一日、独りで過ごすことに決めた。

contemplatively
瞑想的に

contemplative life

contemplative
瞑想的な、静観的な、黙想にふける、沈思する、熟慮する、熟考する、凝視する、観想的な
発音kəntémplətiv

contemplative attitude
観照的態度、主観を交えずに冷静に見ること

contemplative life
黙想生活、観想的な生活、瞑想的な生活

contemplative listener
《a ~》じっくり耳を傾ける人

contemplative manner
静観する態度

contemplative of stars
《be ~》星を凝視する

2015年1月21日水曜日

I often hear the expression, "familiarity breeds contempt."

Some evils are cured by contempt.
悪行のうちには、軽蔑により正すことができるものもある。

To be too busy, gets contempt.
世話を焼き過ぎると侮られる。

Many can bear adversity, but few contempt.
人は大抵逆境に耐えることはできるが、ほとんど誰も軽蔑には耐えられない。

I often hear the expression, "familiarity breeds contempt."
「なれなれしさは軽蔑のもと」という表現をしばしば耳にする。

The judge found the shipper union in contempt.
その輸出組合は、法廷侮辱罪の判決を受けた。

Is there something I've said that's caused this contempt?
こういうふうに軽蔑されるようなことを私が言いましたか?

treated with contempt

object of contempt
《an ~》軽蔑の的

show obvious contempt for
~に対して明らかな軽蔑を示す[見せる]

show utter contempt for
~に全くの侮辱を示す

treated with contempt
《be ~》さげすまれる

treated with contempt worldwide
《be ~》世界中で軽蔑的な扱いを受ける

with sovereign contempt
容赦なく軽蔑を込めて

Familiarity breeds contempt.

fall into contempt
軽蔑される

fall into contempt for saying such a thing in public
人前でそんなことを言うと軽蔑される

Familiarity breeds contempt.
親しさは軽蔑を生む。
親しさから軽蔑が生まれる。
なれ過ぎると侮られるようになる。
相手のことをよく知るにつれて尊敬の念が薄れるということ。

gesture of contempt
軽蔑のしぐさ

have a contempt of death
死を軽んじる

held in contempt for saying such a thing in public
《be ~》人前でそんなことを言うと軽蔑される

look of contempt
軽蔑の目

show contempt

pour contempt on
~を侮辱し続ける

self-contempt
自己卑下

show contempt
軽蔑する

social contempt
社会的侮辱

thinly-veiled contempt
見え隠れしている軽蔑心

undisguised contempt
《an ~》あからさまな軽蔑[侮蔑]

2015年1月19日月曜日

compare strengths and weaknesses


Hikers need pain relievers for high-altitude headaches trekking some 14,000 feet up in the mountains.
海抜14,000フィートの山中をトレッキングする際は、高山病の頭痛対策として痛み止めは必需品です。

compare current and future costs
現在と将来のコストを比較する

compare English and Japanese by looking at loan words
外来語に目を向けながら英語と日本語を比較する

compare prices and quality with
〔ある商品などについて〕~と価格や品質を比較する

compare strengths and weaknesses
長所と短所を比べる

You can't compare apples and oranges.
リンゴとオレンジを比べる[比較する]ことはできない。
次元の違うものを比べても[比較しても]無意味です。

compare the advantages and disadvantages
得失[メリットとデメリット]を比べる[対照する]

imaginary enemy


imaginary current
虚電流

imaginary drink
《an ~》想像上の飲み物

imaginary ellipse
虚楕円

imaginary enemy
架空の敵、仮想敵

imaginary expression
《数学》虚式

imaginary fears
取り越し苦労、杞憂

imaginary figure
想像上の人物

patient suffering from irritable bowel syndrome


patient suffering from irritable bowel syndrome
《a ~》過敏性腸症候群の患者

say in an irritable voice
ジリジリ[イライラ]しているような声で言う

She is always somewhat irritable, but I just put that down to her not getting enough sleep.
彼女はいつも何かしらイライラしているようだけど、単に睡眠が十分でないせいだと思う。

Why is he so irritable? What's the matter? I wish he could talk!
どうしてこの子、こんなに怒りっぽいの?どうしたのよ?この子が話せたらいいのに! 

Radiofrequency ablation can successfully eradicate an irritable focus in the heart.
高周波アブレーションにより、心臓の過敏性病巣を無事に根絶することができる。

get irritable with lack of sleep


become irritable
短気になる、怒りっぽくなる

become irritable at
~にイライラする

extremely-irritable
非常に怒りっぽい[腹を立てやすい]

feel irritable
イライラする、苛立つ

feel irritable frequently
頻繁にイライラする

get irritable with lack of sleep
寝不足[睡眠不足]でイライラする

grow irritable at the delay of
~の遅れに苛立ち[イライラ]を募らせる

give an irritable shrug
苛立たしげに肩をすくめる

She is irritable, hostile, and defensive.
彼女はイライラしたり、反感を持ったり、身構えたりします。

irritable bowel syndrome


irritable bowel
過敏性大腸

irritable bowel syndrome
過敏性腸症候群
ストレスが引き起こす下痢や便秘などの症状

irritable colon
過敏結腸

irritable colon syndrome
過敏性結腸症候群

irritable cough
刺激性咳嗽

irritable heart
《病理》心臓神経症

irritable mood
気分がイライラしている状態、怒りっぽい気分

irritable on waking in the morning
《be ~》寝起きが悪い

irritable person
癇の強い人、かんしゃく持ち

threaten someone with what appears to be a kitchen knife


what appears to be a gun
銃と思われる[のような]もの

discover what appears to be human remains
人骨[人間の遺体]らしきものを発見する

pour what appears to be kerosene on the floor
灯油らしきものを床にまく

threaten someone with what appears to be a kitchen knife
包丁らしきもので(人)を脅す

break into ~ armed with what appears to be a hunting gun
猟銃らしきもので武装して~に押し入る

start smoking out of adoration for what appears to be an adult habit
大人の習慣と思われるものへの憧れから喫煙を始める

Is there anything else that isn't clear?


Please let me know if there is anything that I can do to help.
私で何かお力になれることがありましたらご連絡ください。

If there is anything I can do to help with the preparations, please don't hesitate to ask as I am more than happy to bring a salad or anything else that might be helpful.
何か準備などでお手伝いできることがあれば何なりとおっしゃってください。サラダか何か、お役に立ちそうなものを喜んでお持ちしますので。 全文表示

Is there anything else that isn't clear?
不明点はございませんか?

Is there anything about getting married in your hometown that attracts you?
故郷で結婚式をすることに魅力はありますか?有害な副作用



introduce side effects

harmful side effects
有害な副作用

have side effects on
~に副作用をもたらす

increase side effects of
~の副作用を強める[増強する]

inflict side effects
副作用をもたらす

initial side effects
《医》〔薬剤投与後の〕初期副作用

intensify side effects
副作用を強める

introduce side effects
副作用を引き起こす

long-term side effects
長期にわたる副作用

Most side effects go away after a short time.
大抵の副作用はしばらくすればなくなる。

side effects of treatment

side effects associated with antibiotic use
抗生物質の使用による副作用

side effects associated with oral contraceptive use
経口避妊薬使用[服用]による[伴う]副作用

side effects of immunotherapy
免疫療法による副作用

side effects of opioids
オピオイドの副作用

side effects of treatment
治療の副作用

side effects report
副作用報告

perception of the roots of the poverty

perception of sensation
感覚(の)認知

perception of shape
形状知覚

perception of speech
言語の知覚

perception of the future
将来についての認識

perception of the present
現在の知覚

perception of the religion
その宗教[宗派]に対する認識[理解]

perception of the roots of the poverty
貧困の根源に対する理解(力)

perception of current reality

perception of a stimulus
刺激の認識

perception of an event
《a ~》事象認識

perception of an industry
産業に対する認識

perception of brand
ブランド認知

perception of causality
因果知覚

perception of circumstances
《a ~》状況認識

perception of cold
冷覚

perception of current reality
現状の認識

perception gaps between generations

perception gaps between generations
世代による意識の相違

perception generally among most Japanese
日本人の間での一般認識

perception gerund
知覚動名詞

perception knowledge
知覚知識

perception language
知覚言語

perception map
知覚マップ

perception mechanism
知覚機構

Do you know what you want to do with your life?

Jim says he doesn't want to use his school bag either, but I make him use it. 
It was so expensive, you know.
ジムも使いたくないって言うんだけど、使わせてるのよ。
ほら、ランドセル高かったでしょ。 

I don't really want to know, but I'll listen to you.
あんまり知りたくないけど… でも話は聞くよ。 

Do you know what you want to do with your life?
人生の目標が決まっていますか。

"Gee! I don't know what I want to have." 
"Why are you taking so long? 
Just make up your mind."
「どれにしようかなあ」
「何やってんのかしら?早く決めればいいのに」
(レストランでメニューを見ながらどれを注文しようかと迷っているとき)

Do you want to know the truth?

Do you want to know if your crush likes you back?
君の好きな人が君のことを好きかどうか知りたくないですか?

Do you want to know the truth?
真実[本当のこと]を知りたいですか?

Do you want to know what I lied for?
どうして私がうそをついたか知りたい?

What do you want to know?
何を知りたいのですか?

What do you want to know from me?
私から何を知りたいのですか?
私に何を教えてほしいのですか?

I know how to make dumplings. It's easy! Do you want to know how to make them?
私、ギョーザの作り方分かるわよ。簡単なの!作り方知りたい? 

I know how to make dumplings.

ギョーザ
dumpling《料理》
jiao-zi〔【語源】中国語の餃子(ジャオズ)から。〕
wrapling《料理》


ギョーザ鍋
jaozi pan [guo]《料理》〔薄い平底の鉄鍋。〕

中国製ギョーザ
Chinese-made dumpling

焼きギョーザ
pot-sticker

私、ギョーザの作り方分かるわよ。
簡単なの!作り方知りたい?
I know how to make dumplings. 
It's easy! Do you want to know how to make them? 

エビギョーザ
Har gao

it is impossible to be mindful when one is upset

Industry executives are mindful of negative press.
業界の重役たちは否定的な報道に留意している。

way to keep mindful
気配りできる状態を保つ[常にマインドフルでいる・心を込めて物事を行える状態を保つ]ための方法

have time to be mindful
心を配る[気を使う・心配りをする]暇[時間・余裕]がある

it is impossible to be mindful when one is upset
気が動転しているときに[状態では]心を配る[マインドフルでいる]ことはできない

it is impossible to be mindful when one is worried
心配事のあるときに[状態では]心を配る[マインドフルでいる]ことはできない

mindful of one's health

mindful
〔人が周囲のことなどに〕気を配る、意識している
《be ~》~を覚えている、~を心に留める

mindful of
《be ~》~を心に留める、~に気を配る

mindful of all one's actions
《be ~》自らの行動全てに気を配る[心を込める]、自らの行動全てを意識的に[マインドフルな状態で]行う

mindful of all one's thoughts
《be ~》自らの思考全てに気を配る[マインドフルでいる]

mindful of one's conversation
《be ~》会話に気を配る

mindful of one's health
《be ~》健康に留意する[注意する・気を付ける]

mindful of one's responsibilities
《be ~》自分の責任を意識している

2015年1月14日水曜日

software and firmware updates

software aggregation site
ソフトウェア集約サイト

software aid
ソフトウェア支援

software analysis tool
ソフトウェア解析ツール

software and firmware updates
ソフトウェアおよびファームウェアの書き換え

software and information technology powerhouse
《a ~》ソフトウェアと情報技術に国を挙げて取り組んでいる国家


software approach
《情報工学》ソフトウェア手法

software architect
ソフトウェア設計者[アーキテクト]

I'm actually feeling quite lucky.

He actually likes the work.
彼は実際にこの作品を気に入っています。

hours actually worked
実働時間

I actually tried that tack.
私は、実はその政策はやってみました。

I actually was pregnant when he died.
彼が死亡した時、実は私は妊娠していた。

if actually present
実際に存在[あると]すれば

I'm actually feeling quite lucky.
私にはすごい幸運がついているような気がする。

It actually kind of felt creepy.
実際、少しばかり気味が悪かった。

item actually delivered
《an ~》実際に配達された商品

It's actually kind of serious.
事態はかなり深刻です。

Actually, I was up half the night thinking about it.

Actually, I need a favor.
実は、頼みがある。

Actually I read his kiss-and-tell interview.
実は、彼の暴露インタビューを読みました。

Actually I should say that
実際のところ〔that以下〕だと思う

Actually, I think he's a little younger than Tommy.
実はね、あの子トミー君より小さいのよ。

Actually, I was up half the night thinking about it.
実は、そのことを考えて半分起きていました。

Actually, I wasn't aware that we had an assignment.
実は私、宿題があったとは気付きませんでした。

Actually I would think that
実際のところ〔that以下〕だと思う

"Actually I'm having relations with my boss." 
"But he has a wife and children, doesn't he?"
「実は私は上司と男女の仲なのです」
「だけど彼には妻子があるでしょう?」

Actually, I am writing you today to ask a favor.

Actually, he is the founder of the university.
実質的には、彼がその大学の創立者です。

Actually, he wasn't altogether loathsome.
実は、彼は忌まわしいだけの人じゃなかった。

Actually, herpes turned out to be a blessing in disguise.
現にヘルペスにかかったが、結果的に災い転じて福となった。

Actually, I am writing you today to ask a favor.
実は、お願いがあってお手紙を差し上げた次第です。

Actually, I don't have much time. Can you just take off the spaghetti dish from my check?
実は時間がそんなにないんですよ。そのスパゲティの分だけお勘定から引いてくれますか?

Actually, I haven't traveled abroad since I started working in this company.
実のところ、今の会社で働き始めて以来、私は海外旅行をしたことがありません。

2015年1月6日火曜日

If I can help you, just let me know.

Just let me say this.
どうか[ちょっと]これだけは言わせてください。

Just let me think for a second.
ちょっと考えさせて。

Just let me wet my whistle before I launch into the next part of my lecture.
講義の次の部分に入る前に、ちょっと失礼して水をいただきます。

It's OK. Just let me know a little sooner next time.
いいのよ。ただ次は、ママにもうちょっと早く知らせてね。 

If I can help you, just let me know.
私にお手伝いできることがあれば、いつでも声をかけてください。

Just let me know if you want more coffee.

Just let me explain.
とにかく私に説明させてください。
ちょっと話を聞いてください。

Just let me get one thing straight here.
ここではっきりさせておきたいことが一つあります。

Just let me hear you say it again and you'll be sorry for that.
二度と俺の前でそれを口にするなよ。後悔することになるからな。

Just let me know if you need hardcopy, or simply e-mail.
手紙を差し上げた方がいいのか、それとも電子メールでいいのか教えてください。

Just let me know if you want more coffee.
もっとコーヒーが欲しかったら言ってね。

You can check out up to 10 books at a time.

Turn around so I can check your back.
背中を診たいので向こうを向いてください。

Can I check your oil?
オイルを確認しましょうか?

Can I check your tires?
タイヤを確認しましょうか?

Any e-mail can easily be checked out for you by the latest anti-virus software.
最新のウイルス対策ソフトを使えば、どんなメールも簡単にチェックできる。

You can check our credit rating with Mr. YY at XX bank,.
弊社の信用度に関してはXX銀行のYYさん(住所)にお問い合わせになっても結構です。

You can check out up to 10 books at a time.
1回に10冊まで本を借りることができる。

Can you check the oil and water?

Can you check if breakfast is included in the room charge?
部屋代に朝食が含まれているか確認してください。

Can you check on those pizzas, please?
ピザを頼んであるのですがどうなってますか?

Can you check the oil and water?
オイルと水を調べてくれますか?

Can you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてくれますか?

Can you check your shipment documentation?
そちらの出荷記録を確認してもらえますか?

2015年1月5日月曜日

The month of August is summer vacation in Japan.

spend a summer evening in a beer garden
夏の夜[夕暮れ時]をビアガーデンで過ごす

spend one's summer holidays in Hawaii
夏休みをハワイで過ごす

spend most of the summer vacation in
夏休みの大部分を~で過ごす

The month of August is summer vacation in Japan.
日本では、8月といえば夏休みだ。

I pounced on a wonderful opportunity to spend my summer vacation in Hawaii.
夏休みをハワイで過ごせるという素晴らしい機会に飛び付いた。

By the time you get this postcard, I'll be back from my summer holiday in Vienna.
あなたがこのはがきを受け取る頃には、私はウィーンでの夏期休暇から戻っているだろう。

May in Tokyo is just like summer in England.

spend the summer in the mountains
山の中で夏を過ごす

"I spent the whole summer in Spain last year."
 "That must have been a wonderful experience for you."
「去年の夏はスペインで過ごしたんだ」
「きっと素晴らしい経験になったでしょうね」

It often rains in summer in Tokyo.
東京では夏にしばしば雨が降る。

The average temperature in summer in L.A. is 80 degrees F.
ロサンゼルスの夏の平均気温はカ氏80度だ。

Water is scarce in summer in this region.
この地域では夏に水が不足する。

May in Tokyo is just like summer in England.
東京の5月は、イギリスの夏によく似ている。

The sun is actually more potent in winter than in summer in the Northern hemisphere.
北半球では太陽は実際夏よりも冬のほうが強力である。

The TV show has retained its popularity for years.

The TV show has retained its popularity for years.
そのテレビ番組は、何年も人気を保っています。

popular file format
一般的なファイル・フォーマット

This hotel is popular with foreign travelers.
このホテルは外国人旅行者に好評です。

Due to the popularity of this car, it will take 3 months from the date of your purchase, for it to arrive.
この車は非常に人気がありますので、納車は購入日から3カ月後になります。

popularized form
一般に普及した形態

enjoy high popularity among foreign students
留学生の間で高い人気がある

The popular movie was a triumph for its director.

popular means of transportation for workers
労働者たちによく使われる輸送機関

The popular movie was a triumph for its director.
その人気映画は、その監督にとって偉業でした。

Hawaii is the most popular destination in the world for tourists.
ハワイは世界で最も人気のある観光地です。

The product has been the most popular soft drink in Japan for many years.
その製品は、長年にわたって日本で最も人気を集めているソフトドリンクだ。

The most popular videos can be checked out for two days, and others for 10 days.
人気のビデオは2日間借りられ、その他のビデオは10日間。

Could you recommend something popular for a souvenir?

Could you recommend something popular for a souvenir?
おみやげに人気のあるもの何かありませんか?

The James Bond franchise has been popular for many years.
ジェームズ・ボンドのシリーズ映画は、長年人気です。

popular course for students
学生に人気の講座

popular cure for
《a ~》~の民間療法

popular destination for
(人)にとって人気のある行き先[目的地]

popular destination for hikers
《a ~》ハイカーに人気のある場所、ハイキングの名所

2015年1月4日日曜日

You seem to be having trouble.

You seem to be forgetting something.
あなたは何か忘れているようですね。

You seem to be having fun.
楽しそうですね。

You seem to be having trouble.
お困りのようですね。

You seem to be in low spirits today.
今日は塞ぎ込んでるね。

You seem to have changed a bit since last we met.
最後に会った時からだいぶ変わったね。

You seem to have matured.
大人っぽくなったね。

What do you think is the most important thing?

What do you feel is the most damaging environmental problem in Tokyo?
東京で最も害のある環境問題は何だと思いますか?

What do you think is the most important issue that the world faces now?
今、世界が直面している最重要問題は、何だと思いますか?

What do you think is the most important thing?
最も重要なことは何だとお考えですか?

What would you say is the most important issue facing us today?
現在私たちが直面している最も[一番]重要な[重大な]問題は何だと思いますか[お考えですか]?

What counts most is
一番大事[大切]なのは~です。

Could you tell me what the most popular pattern is?
最も人気のある図柄[模様]は何でしょうか?

What is the most difficult aspect of your job?

What is the most difficult aspect of being a baseball player?
野球選手にとって一番大変なことといえば何でしょうか?

What is the most difficult aspect of your job?
お仕事で一番大変なことは何ですか?

What is the most popular movie now?
今、人気がある映画は何ですか?

What is the most popular musical now?
今、人気があるミュージカルは何ですか?

What is the most popular play now?
今、人気がある芝居は何ですか?

Is it supposed to rain today?


Is it supposed to rain today?
きょうは雨が降るかしら。

How long is it supposed to last?
時間はどのくらいかかるのでしょう?

Good medicine is supposed to be awful.
 If it tastes awful, that means it works well.
いいお薬はまずいものなの。
まずかったら、それはよく効くってことよ。 

"A man has to know when to quit." 
"Is this what you are supposed to say after dragging it so long?"
「男は引き際が肝心だ」
「それが何年もぐずぐずしたあげくに言う言葉かね?」

This isn't supposed to be fun. It's supposed to be work.
これは遊びじゃないぞ。仕事なんだ。

2015年1月3日土曜日

I'm trying to learn English in my spare time.


I'm trying to keep my figure.
体形を維持しようとしています。

I'm trying to learn English in my spare time.
私は自由になる時間には英語を学ぼうと努力している。

I'm trying to level with you.
あなたと率直に話そうとしている。

I'm trying to live by some common sense.
常識を持って生きようとしています。

I'm trying to look as handsome as you.
あなたみたいな男前になろうとしてる。

I'm trying to look younger.
若く見せようとしている。

I'm trying to lose weight.
体重を減らそうとしています。

I'm trying to keep my current weight.


I'm trying to get an OK from my boss.
上司の承認を取ろうとしているところです。

I'm trying to get my ducks in a row before the game.
試合の前に彼らにきちんと言い聞かせておこう。

I'm trying to get my head together.
私は考えをまとめようとしています。

I'm trying to get to
~に行きたいのですが。

I'm trying to get you heard.
みんなにあなたの声[意見]をきかせようとしてる。

I'm trying to induce you to tell the truth.
あなたに正直になるように説得してるの。

I'm trying to keep my current weight.
体重を維持しようとしています。

I'm trying to explain it to you.


He's trying to reduce this massive budget deficit.
彼は、この巨額の赤字を減らそうとしています。

He's trying to shut me up.
彼は私を黙らせようとしている。

I'm trying to cheer up the party. You're a wet blanket.
人が何とか盛り上げようとしてんのに、いちいち水を差しやがって。

I'm trying to cut down on them, but it's hard...
控えようとしてるんだけど、なかなか大変なんだよなあ… 

I'm trying to domesticate myself slowly.
少しずつ家庭的な女を目指そうかなと思っている。

I'm trying to drum something up.
私は何かを発明しようとしている。

I'm trying to escape from something, I think that I am just not ready to face it.
それから逃げようとしているのは、多分それに直面する準備がまだ自分の中でできていないからだと思う。

I'm trying to explain it to you.
私はそれを説明しようとしてるんだよ。

What kind of business do you do?

What kind of business do you do? 
どういった関係の仕事をしてるの?

What kind of a day did you have?
今日はどんな日だった?

What kind of a person do you think would do this?"
どんな人間がこういうことをすると思われますか?

What kind of a reaction do you get since taking on the role?
その役を引き受けてから、どのような反応がありましたか?

What kind of a system is this?
このシステムはどうなっているんだ?

What kind of assistance would you make available for us.
どんな協力をしていただけますか。

It is better to do well than to say well.

It is better to A than to B.
BするよりもAする方が良い。

It is better to be a beggar than a fool.
ばかに生まれるよりは、貧乏に生まれる方がましだ。

It is better to be a coward for a minute than dead for the rest of your life.
危険を感じて一瞬ためらう方が、行動に飛びついてその後ずっと死んでしまうよりはましだ。

It is better to be a martyr than a confessor.
懺悔者になるよりは、殉教者になる方がましだ。
殉教の行為は、懺悔の言葉に勝る。

It is better to be born lucky than rich.
金持ちの家に生まれるよりは、幸運の星のもとに生まれる方が良い。

It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.
バラのとげに刺されるよりは、イラクサのとげに刺される方がましだ。
同じ被害に遭う[損害を受ける]なら、友人よりは敵による害の方が、まだ耐え得る。

It is better to be the hammer than the anvil.
金敷きよりはカナヅチになる方がましだ。
打たれるよりは打つ方がよい。

It is better to do well than to say well.
雄弁を振うよりは、うまく成し遂げてみせることの方が重要だ。

Which brand do you prefer?

Which do you prefer, eating at home or eating out?
自宅で食事をするのと、外食とではどちらが好きですか?

Which brand do you prefer?
好きなブランドは何ですか?

We are out of rice. Lucy, which do you prefer tonight? Noodles or bread?
お米が切れちゃったのよね…ルーシー、今夜は麺類かパン、どっちがいい?

We have strawberry flavor and orange flavor. Which do you prefer?
ストロベリー味とオレンジ味があるけど、どっちがいい? 

Please do it the way you prefer.
あなたのお好きなようになさってください。

Do you prefer an ocean or a garden view?

Do you prefer a homogenized society or a diverse society?
均質化された社会と多様な社会のどちらを選びますか。

Do you prefer a smoking or a non-smoking room?
喫煙部屋がよろしいですか?それとも禁煙部屋がよろしいですか?

Do you prefer an ocean or a garden view?
海の見える部屋がよろしいですか?それとも庭が見える部屋がよろしいですか?

Do you prefer to work by yourself or with others?
一人で働くのと他人と一緒に働くのとどちらが好きですか? 

Which do you prefer?
どっちがいい?

Which do you prefer, A or B?
AとB、どちらがお好みですか?

have virtues and weaknesses

have a sense of physical weakness
脱力感を抱く[覚える]

have strengths and weaknesses
強みも弱点も持っている、〔主語には〕長所も短所もある

have virtues and weaknesses
長所もあれば欠点もある

have residual weakness after __ years
_年後にも脱力が残っている

It's important to have analyzed your own strengths and weaknesses before a job interview.
就職の面接を受ける前に、自分の長所と短所を分析しておくことは大切です。

I have a weakness for sweets.

have a weakness for
~に目がない、~が大好きである

Marsha has a weakness for sweets, which makes it hard for her to diet.
マーシャは甘いものに目がなく、そのせいでダイエットができない。

have a weakness for things that are new
新しいものに目がない、新しいもの好きだ

I have a weakness for sweets.
甘いものには目がない。

have a common weakness
〔主語には〕共通の弱点がある

have a feeling of weakness
脱力感を抱く[覚える]

2015年1月2日金曜日

wrap up the talking and get into action

wrap up the nail-biting battle
イライラ続きの戦いにけりをつける

wrap up the package in paper
荷物を紙で包む

wrap up the party
パーティーを終わりにする

wrap up the talking and get into action
話し合いは終わりにして行動に移す

wrap up the title
優勝を決める

wrap up to the yusei victory
《柔道》優勢勝ちを収める

wrap up well
厚手のものを着込む

budget blueprint

budget attainment
予算達成

budget audit
予算監査

budget austerity
緊縮財政

budget authority
予算権

budget ax
予算削減

budget battles
予算配分をめぐる戦い

budget bill
予算案

budget blowout
予算のパンク

budget blueprint
予算計画

budget burden
予算の負担

budget airline

budget airline
格安航空会社

budget allocated to advertising
《the ~》広告に割り当てられる予算
budget allocation
予算割当て、予算配分

budget allocation for sympathy
思いやり予算

budget allocations for projects to benefit senior citizens
高齢者対策事業費

budget allocations for public works projects
公共事業費

budget allocations from the central and local governments for public works projects
国と地方が公共事業に投じる費用、行政投資額

budget allotment
予算配分(額)

budget amount
予算額

budget analysis
予算分析

You have no right to say that.

What have you got to say to that?
この件についてあなたの言い分は何ですか?
これをどう説明するつもりだ。
説明してもらおうじゃないか。
言い返せるなら言い返してみろ。

You have no right to say anything.
あなたには何も言う資格はありませんよ。

You have no right to say that.
あなたにそんなことを言う権利はない。
あなたに言われる筋合いはない。
人のこといえるの?

I didn't even have a chance to say goodbye.
別れを告げる暇[機会]もありませんでした。

If you don't have something incredible to say, it would be very difficult for people to find your voice on the Internet.
ずば抜けて[信じられないほど]素晴らしい意見を持っていない限り、自分の発言をインターネット上で人々に見つけてもらうのは非常に難しい。

I can't believe you have the nerve to say such a thing.
君はよくまあ、そんなことがずけずけといえるなあ。

True friends are the one's that have nice things to say about you behind your back.
真の友人とは、あなたがいない所であなたの良いところを言う人である。

That's all I have to say about that.

That's all I have to say.
私の言いたいことは以上です。

That's all I have to say about that.
この件に関して、私の意見はそれだけです。

The girls didn't have to say anything to make themselves felt.
何も言わなくても、少女たちが考えていることは分かった。

Tommy. You don't have to say it like that! Just say "No, thank you. I don't want any."
トミー。そんな言い方しなくていいの。ただ「結構です」って言いなさいよ。

We don't always have to say that war is inevitable.
戦争は避けられないものだと決まり文句のように言うべきではない。

What do you have to say about the team's performance?
チームの成績について、これだけはいっておきたいということはありますか?

I wonder what clients have to say about the product.
その製品について、クライアントは何と言っているんだろう。

Is that all you have to say?
話はそれだけですか?
もっと言うことがあるんじゃないの。


You don't have to say another word.

What I have to say to you are a couple of things.
あなたにいくつかアドバイスをしたいのですが。

You didn't have to say it.
口にするべきじゃなかったね。
言われなくても分かっているよ。

You didn't have to say it like that.
そういう言い方はないでしょう。
発言内容は正当かもしれないが、言い方に問題があるとして。

You don't have to say another word.
それ以上何も言う必要はありません。
もう何も言わなくていい。

You don't have to say anything.
何も言わなくていいよ。


I have to say I've enjoyed working with you.

I have to say goodbye now.
そろそろおいとましなくては。

I have to say I wasn't as bold as you would think.
あなたが思うほど私に勇気はなかったと認めなければいけませんね。

I have to say I'm rather taken aback.
正直なところ、私はかなり動揺している。

I have to say I've enjoyed working with you.
あなたと働くのを楽しんできたことは認めなくてはならない。

I have to say something to you.
君に言わなければならないことがある。

I have to say that the difference in price is because of the difference in value.
値段が違うのは、価値が違うからなのですよ。


nominal economic growth rate

nominal dimension
呼び寸法、公称寸法

nominal discharge current
公称放電電流

nominal disposable income
名目可処分所得

nominal dollar accounting
名目ドル会計

nominal economic growth rate
名目経済成長率

nominal economy
名目経済

nominal effective exchange rate
名目実効為替レート


I enjoy a lab work a little more than a lecture.

I know little more than that the donor is Japanese.
私が知っているのはドナーが日本人だということくらいです。

in a little more than a month
1カ月余りの間に

in a little more than a year after
~の後[してから]1年あまりで

able to do little more than cast his eyes heavenward
《be ~》万策尽きて天を仰ぐ

The invitation was little more than diplomatic posturing.
その招待は外交上の駆け引きにすぎませんでした。

though it took a little more than someone's word to send so many people to prison
これほど多くの人々が刑務所送りになったのは(人)の証言のせいだけではなかったとはいえ

I enjoy a lab work a little more than a lecture.
講義より実験室での授業の方がちょっと面白い。


use one's food power as a diplomatic tool

list the qualifications required to conduct diplomatic negotiations
外交に当たるのに必要な条件を並べる

precipitate a government crisis and a diplomatic collision with the U.S.
突如として政権の危機と米国との衝突を招く結果になる

The invitation was little more than diplomatic posturing.
その招待は外交上の駆け引きにすぎませんでした。

The two countries have maintained nominal diplomatic relations.
両国は名目的な外交関係を維持してきました。

through the process of negotiation for diplomatic relations
国交交渉を通じて

use one's food power as a diplomatic tool
自国の食糧資源を外交上の道具[てこ]として使う


diplomatic ability

diplomatic
外交の、外交(上)の
駆け引きのうまい、如才ない、人の扱いがうまい
外交辞令の、社交辞令の、お世辞上手な、お世辞のうまい

diplomatic ability
外交的手腕

diplomatic achievement
外交上の成果

diplomatic activity
外交活動

diplomatic advantage
外交的優位性

diplomatic advises
外交情報

diplomatic agenda
外交議題

She is good at putting on a diplomatic smile. 
彼女は愛想笑いがうまい。