2014年10月30日木曜日

extremist leader

extremist
過激主義者、極端論者、過激派
過激主義的な
発音ikstríːmist

extremist group
過激派グループ

extremist leader
過激派リーダー

extremist left
過激左派

extremist organization
過激派の団体、過激派組織

extremist religious group
過激な宗教団体

rise up against the dictator

rise up
立ち上がる、奮起する
起こる

A tremendous cheer rose up from the audience. 
観衆から大きな喝采が湧き起こった。

rise up above the crowd
ぬきんでる、他をリードする

rise up against
~に対して反乱を起こす、~に対して蜂起する、~に対抗して敢然と立ち上がる

rise up against the dictator
独裁者に対して立ち上がる

rise up from one's seat
椅子から立ち上がる

rise up in a rebellion against
~に対して反乱を起こす

2014年10月29日水曜日

feasibility test

And since then, people at the ministry have been busy studying the maglev's technical feasibility, the cost and time needed for building, among other factors.
以来、国土交通省の人々はリニアモーターカーの技術的な実現可能性、費用、建設に必要な時間などの検討にいそしんできました。

feasibility survey
可能性調査

feasibility test
実現可能性試験

economic feasibility
経済的実現可能性

engineering feasibility
工学的可能性[実現可能性]


live hand to mouth

Transport minister Akihiro Ohta handed the approval document to the president of Central Japan Railway.
太田昭宏国土交通大臣が、認可書類をJR東海の社長に手渡しました。

from hand to mouth
その日暮らしで

live hand to mouth
その日暮らしをする、かつかつの生活を送る

On the other hand, he wants to take Bob's temperature.
いっぽう、彼はボブの熱を測りたがった。

After the job in Mexico was out of hand, I returned to Japan.
メキシコでの仕事が片付いた後で日本に戻った。

levitation mechanism

levitation
浮揚、浮上

Officials at Japan's transport ministry gave the go-ahead for the construction of a high-speed train line that uses magnetic levitation technology, or maglev.
日本の国土交通省の職員は、磁気浮上技術を使う高速鉄道線、つまりリニアモーターカーの建設に許可を出しました。

levitation device
浮上装置

levitation effect
浮上効果

levitation force
浮遊力

levitation mechanism
浮上機構

Not that I want to go.


I'd rather not go there.
そこには行きたくない

I don't want to go there in particular.
特に、(特別)行きたいわけではない。

I don't want to go.
「行きたくない」 

Not that I want to go.
「行きたいわけではない」

It's not that I want to go.
「行きたいわけじゃない」

 I don't think I (really) want to go.
「行きたいとは思わない」

I don't feel like going.
「行きたいとは思わない」

I really don't feel like going.
 (本当に行きたくない)

I ' m not crazy about going there.

I don't want to go.
I'm not going to (I'm not gonna)go.
「行きたくない」


I'm not saying I want to go.
I don't mean I want to go.
「行きたいわけではない」


2014年10月26日日曜日

break a path through the woods


break a path through the woods
森を切り開いて道を作る

break a plate
お皿を割る

break a political deadlock
政局を打開する、政治的な閉塞感を打ち破る

break a precedent of
~の前例を破る

break a previous record
最高記録を作る、以前[過去]の記録を破る

break a prisoner
捕虜[囚人]を屈服させる

break a problem into parts
問題をいくつか(の部分)に分ける

bolster a constructive relationship


bolster
〔補助枕などで〕~を支える[持ち上げる]
〔支えることで〕~を元気づける[鼓舞する・増強する]

bolster a close relationship
親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を強化する

bolster a close relationship between
《~ A and B》AとBの間の親しい[親密な・密接な・緊密な]関係を強化する

bolster a constructive relationship
建設的な関係を強化する

bolster a constructive relationship between
《~ A and B》AとBの間の建設的な関係を強化する

bolster a cooperative relationship
協力的な関係を強化する

bolster a cooperative relationship between
《~ A and B》AとBの間の協力的な関係を強化する

bolster a country's economic growth and competitiveness
国の経済成長や競争力を高める

bolster a financial relationship
金銭的関係を強化する

solitary individual


solitary effect
単独効果

solitary entity floating along in the world
宇宙[この世・この世界]を漂う孤独な存在

solitary entity type
孤独エンティティ・タイプ

solitary example
《a ~》唯一の例

solitary activity
《a ~》一人でする活動[こと]

solitary house
一軒家

solitary hunter
《a ~》孤独な狩人[ハンター]

solitary individual
《a ~》孤立している個人

solitary island far off in the ocean
絶海の孤島

There's hardly any time left.

hardly
barely ; scarcely(hardlyの方が頻度が高い)
ほとんど~ない、とても~ない(notより弱い否定)

I can hardly see it. 
ほとんど見えない。

One can hardly ask for more. 
 これ以上のことは望めないでしょう。

There's hardly any time left. 
時間はもういくらもない。

Hardly anyone uses checks in Japan.
日本では小切手を使う人はほとんどいない。

Hardly anything ever happens in this town.
この町ではほとんど何も起こらない。

ladybug on a leaf

mantis
《昆虫》カマキリ
発音mǽntis、

ladybug,lady beetle, ladybird
てんとう虫

ladybug on a leaf
葉の上にいるテントウムシ

dragonfly
《昆虫》トンボ
カナドラゴンフライ、変化《複》dragonflies

dragonfly larva
やご
トンボの幼虫

dragonfly nymph
トンボ幼虫

red dragonfly
《昆虫》赤とんぼ、アキアカネ

catch a dragonfly
トンボを捕まえる

2014年10月25日土曜日

He placed sixth at the Sochi Games in February.

My brother placed third in the speech contest.
私の兄弟がスピーチ・コンテストで3位になった

He placed sixth at the Sochi Games in February.
2月に行われたソチの大会では、6位でした。

place in the top 8
〔競技で〕ベスト8に入る

win a bronze medal

earn a bronze medal
銅メダルを獲得する[に輝く]

receive a bronze medal
銅メダルを獲得する

win a bronze medal
銅メダルを獲得する

win a bronze medal by a hundredth of a second
100分の1秒差で銅メダルを獲得する[手にする]

pick up a bronze medal in the men's 1500-meters
男子1500メートルで銅メダルを獲得する

cross the finish line in third place to win the bronze medal
3着でゴールして銅メダルを取る

The player hit homeruns in three consecutive games.

He took part in three consecutive Winter Olympic Games, starting with Turin in 2006.
高橋選手は、2006年のトリノオリンピックから3回連続で冬のオリンピックに出場しました。

The player hit homeruns in three consecutive games. 
その選手は3試合連続でホームランを打った。

Our company has posted record profits for three consecutive years. 
当社は3年連続で最高益を記録しました。

Consumer price index fell for three consecutive months. 
消費者物価指数は3カ月連続で下落しました。

He carded three consecutive birdies starting on the fifth hole.
5番ホールから3連続バーディをきめた。

work in the forefront of medical care

in the forefront of
~の最前線に、~の最前部に、~の先頭に、急先鋒に

in the forefront of one's era
《be ~》時代の最先端を行く

in the forefront of reform efforts
《be ~》改革の取り組みの最前線にある

in the forefront of the industry
《be ~》業界の最前線にいる

in the forefront of the movement to protect
《be ~》~の保護を先頭に立って推し進める

always in the forefront of fashion
《be ~》流行の先端を追う

work in the forefront of medical care
医療の最前線を担う

One of the hazards that's in the forefront of everybody's mind is exposure to the sun.
日光にさらされるのは、危険ではないかと誰もが一番気にしていることの一つだ。

2014年10月23日木曜日

glisten in the sunlight

dew-glistening grass
露の付いた草

have glistening eyes
ギラギラした目をする[している]

glisten in the summer sun
夏の日差しを受けてギラギラと光る[輝く]

glisten in the sunlight
陽光に輝く

glisten in the torchlight
たいまつの明かりに輝く[きらめく]

hold a tiny infant

extremely premature infant
超未熟児

feed an infant
幼児に授乳する

hold an infant in one's arms
赤ちゃんを腕に抱える

The word "infant" comes from Latin, meaning "incapable of speech."
「幼児」という言葉は、「話ができない」という意味のラテン語に由来する。

hold a tiny infant
小さな赤子を抱く[抱える]

That's naughty!


naughty boy
いたずら[わんぱく]小僧、いじめっ子

naughty boy next door
《a ~》隣の家のわんぱく小僧[やんちゃ坊主・いたずら小僧]

Naughty boys sometimes make good men.
悪ガキもときには立派な大人になる。

My son is so naughty and difficult to deal with. 
私の息子は始末に負えないきかん坊です。

That's naughty! 
 いけません!
子どもを叱る時

Don't pout!

Pouting makes wrinkles.
膨れっ面はしわになる。

Pouting won't change anything.
すねても[膨れっ面をしていても]何も変わりませんよ。

Don't pout!
そんなにすねてふくれっ面をしないで!

with a pout
口をすぼめて[とがらせて]

extend in a pout
〔唇などが〕突き出る

say with a pout
口をとがらして言う

His lower lip extended in a pout.
彼は下唇を突き出しました。

2014年10月22日水曜日

hooked on computer games

hooked on a game
《be ~》遊び[ゲーム]に夢中になって[のめり込んで]いる

hooked on a video game
《be ~》テレビゲームにはまる[夢中になる]

hooked on big money or fame
《be ~》大金や名声のとりこになる

hooked on computer games
《be ~》コンピューターゲームに夢中だ[はまっている・病みつきになっている]

hooked on diving
《be ~》潜水[飛び込み・ダイビング]に夢中である[に熱中している・が大好きである]

hooked on drugs
《be ~》覚醒剤中毒である

hooked on horse racing
《be ~》競馬に夢中[が大好き]である

2014年10月20日月曜日

run out of free space on the hard drive


<pre style="font-size:x-large;">
run out of food aid
援助食糧が底を突く

run out of free space on the hard drive
ハード・ドライブの空き容量がなくなる

run out of gas
〔車が〕ガス欠する
〔車・人の〕エネルギーがなくなる

The pitcher suddenly ran out of gas in the seventh inning.
そのピッチャーは7回に入って突然疲れだした。

I ran out of gas after doing all these assignments.
この課題を全部終えたら、疲れてしまった。

run out of gas on one's way to
~へ行く途中でガソリンが切れる
</pre>

hardback book



<pre style="font-size:x-large;">
hardback
ハードカバー(の)、堅表紙の本(の)
(表紙が、ボール紙を紙、布、革などで包んだ堅い素材で作られた本。)
【対】softcover; softbound; paperback

hardback book
ハードカバーの本

hardback notebook
堅表紙のノート

hardback publisher
ハードカバー本が主体の出版社
〔ある作品の〕ハードカバー版の出版社

hardback version
ハードカバー版

crammed with hardbacks
《be ~》ハードカバーの本が所狭しと並べられている
</pre>

read a book from cover to cover


<pre style="font-size:x-large;">
from cover to cover
〔本の〕最初から最後まで、全巻を通して、全編残らず

read from cover to cover
全巻を読み通す、通読する、本の最初から終わりまで

read a book from cover to cover
本を最初から最後まで読む

read a newspaper from cover to cover
新聞を隅から隅まで読む
</pre>

pleasurable journey


<pre style="font-size:x-large;">
pleasurable
楽しい、愉快な、快い、満足を与える
発音pléʒərəbl、
分節pleas・ur・a・ble

pleasurable activity
愉快な活動

pleasurable diversion
楽しい気晴らし

pleasurable experience
楽しい経験

pleasurable feeling
愉快な気持ち[感情]

pleasurable heat
《a ~》快い熱

pleasurable journey
楽しい旅

pleasurable sensation
快い感覚、快感
</pre>

The novel is set in Moscow.

<pre style="font-size:x-large;">
The novel is set in Moscow.
その小説はモスクワを舞台にしている。

The story is set in 19th century.
その物語は19世紀を舞台にしている。

The story is set partly in Kyoto.
その物語の一部は京都が舞台です。

A video camera is set up in the room.
その部屋にはビデオカメラが設置してある。

The format of this document is set up the way it is in the beginning.
このドキュメントの書式は、初期設定のままになっている。
</pre>

"What kind of books do you usually read?"


<pre style="font-size:x-large;">
I'll call you when the doctor's ready.
医師の準備ができたらお呼びします。(病院の待合室で。)

We will inform you when your order is ready for delivery.
お客様のご注文なさった商品の発送準備ができ次第、ご連絡を差し上げます。

We will inform you when your order is ready for shipping.
ご注文品の発送準備ができましたら、ご連絡を差し上げます。

"What kind of books do you usually read?"
"It depends. When I'm on vacation, I read novels."
「ふだんどんな本を読むの?」
「時と場合によるわ。休みのときは小説ね」
</pre>

When you write,

<pre style="font-size:x-large;">
"When you read poems, you must pay attention to nuance and connotations."
 "Actually, I don't really enjoy reading them."
「詩を読む時はニュアンスや言外の意味に注意を払わないといけません」
「実を言うと詩を読むのはあまり好きではありません」

"Did you read comics when you were a kid?"
"Oh, of course I read comics."
「小さいころは漫画を読んだの?」
「ああ、もちろん読んでたよ」

Call me when you are ready to wash your hair. I'll help you.
髪の毛洗う時はママを呼ぶのよ。手伝ってあげるから。

When you write, do you have any particular readers in mind?
本を書くときは、特定の読者を念頭に置いていらっしゃるのですか?

When you wrote this book, did you write it with Japanese readers in mind?
この本を書かれた際に、日本人の読者を念頭に置いていらっしゃいましたか?
</pre>

plaque removal

<pre style="font-size:x-large;">
plaque
飾り額、額、飾り版
バッジ、〔賞・記念の〕盾
(溶菌)斑
《歯科》プラーク、歯垢
血小板
発音plǽk
《複》plaques

plaque removal
《歯科》プラーク除去

plaque remover
歯垢除去剤

dental plaque
《歯科》歯垢

reduce plaque
歯垢を減らす
</pre>

2014年10月19日日曜日

cognitive ability

cognitive
認識の、認知に関する
発音kɑ́gnətiv、

cognitive ability
認識能力

cognitive computation
認知計算

cognitive computer
認識コンピュータ

Old age can be accompanied by cognitive abilities.
年を取ると認知能力が衰えることがある。

Those children fared well in emotional, cognitive, social and sexual functioning.
あの子たちは感情、認知力、社交、そして性的機能において順調に育っています。

2014年10月17日金曜日

green urbanism

urbanism
アーバニズム
都市に特徴的な生活様式
【参考】suburbanism

green urbanism
グリーンアーバニズム、持続可能な都市計画
再生不能資源の消費を削減し、環境への影響を最小限度にする都市の設計と計画。

New Urbanism
ニューアーバニズム
職住接近、歩行者と公共交通機関の優先、コンパクトな土地利用などを特徴とする新しい都市開発の概念。

phenomenon of urbanism
都市化現象

one of the five largest new urbanism housing developments in the nation
国内で5本の指に数えられる新都市計画住宅団地のうちの一つ

What Does Green Urbanism Address?

New Forms of Urban Infrastructure


history of all hitherto existing societies

hitherto
今まで(は)、これまで(は)、これまでに
発音híðərtùː、

hitherto existing
現在に至るまで存在する

hitherto known
従来の

hitherto unpublished
未刊の

history of all hitherto existing societies
現在に至るまですべての社会の歴史

as far as has been hitherto observed
これまで見て[観察して]きた限りでは

This manual should be retained for future reference.

retain
~を持ち続ける、~を保っている
~を覚えている、~を心に留める
〔ある場所に~を〕とどめて[ためて]おく
〔給与を払って人を〕雇う、働かせる
〔必要なときに人を〕雇う、抱える(弁護士や会計士などの専門職に対して用いる。)

He still retains an ardent passion for learning. 
彼は今なお向学心に燃えています。

She still retains her dual citizenship in the U.S. and Japan. 
彼女は、アメリカと日本の二重国籍を持ち続けています。

This manual should be retained for future reference. 
この説明書は、今後の参考のために保管しておいてください。

commodity indices


climatic indices
気候指数

commodity indices
《経済》商品指数

competitive indices
競争指標

decay indices
崩壊指数

deficiency indices
不足指数

have a personal magnetism

have a personal magnetism
人望[人間的魅力]がある

gain a large following due to the personal magnetism
高い人望により多くの部下を得る

protect a disk from exposure to sources of magnetism
磁気発生源から保護する

magnetism
磁性、磁力、磁気
人を引き付ける力、魅力

His personal magnetism helped him become successful in business. 
彼の個人的な魅力は、彼が事業で成功する上で役立った。

2014年10月16日木曜日

heterogeneity

ize heterogeneity
大きさの不均一性

chemical heterogeneity
化学的不均質性

clinical heterogeneity
臨床に関する不均一性

clonal heterogeneity
クローンの不均一性

color heterogeneity
色むら

diversity


Accounting: 
Situation where different batch sizes, distribution channels, product mixes, etc., place different demands on resources due to uneven assignment of costs.

 HR: 
Feature of a mixed workforce that provides a wide range of abilities, experience, knowledge, and strengths due to its heterogeneity in age, background, ethnicity, physical abilities, political and religious beliefs, sex, and other attributes.

2014年10月15日水曜日

Any idiot can do that.


Any idiot can do that.
どんなばかでもできる。

bleeding idiot
とんでもない大ばか

blinking idiot
大ばか者

blithering idiot
底抜けのばか、くだらないやつ

You blithering idiot! 
見下げ果てたばか者め!

blooming idiot
大ばか者

born idiot
どうしようもないばか[あほ]

champion idiot
大ばか

complete idiot
《a ~》救いようのないばか

3 ellipse by SVG

Sorry, your browser does not support inline SVG.

ellipse by SVG

Sorry, your browser does not support inline SVG.

my first SVG (star by polygon)

Sorry, your browser does not support inline SVG.

unexpected raise


unexpected pregnancy
予期せぬ妊娠

unexpected price level
予想外の物価水準

unexpected problems
万一の事態

unexpected promotion
予期せぬ昇進

unexpected property
予期せぬ特性

unexpected raise
予期せぬ昇給

on that day of all others

on that day of all others
よりによってその日に

if the weather is good on that day
その日がお天気[好天・晴れ]なら

Unfortunately, we'll be out of town on that day.
残念ながら、外出するので出席できません。

I plumbed the mystery of death and resurrection on that day.
その日に死と復活の真理を完全に理解しました。

I spoke to him about my own experiences on that day.
私は彼にあの日の私自身の体験について話しました。

Thank you for your kind invitation, but we already have another engagement on that day.
《レ》ご招待していただき、誠にありがとうございます。しかし残念ながらその日は他の予定が入っております。

He flicked back a few pages of his pocket diary to see what happened on that day.
彼はポケット手帳をパラパラと数ページ戻ってめくりその日に何が起きたか調べた。

The typhoon hit the area with full force.

super typhoon
超大型台風単語帳

The typhoon caught people in Kyushu on the hop.
台風は九州の住民の不意を襲った。

The typhoon hit the area with full force.
台風がその地域を直撃しました。

The typhoon is approaching.
台風が近づいている。

The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面へ向かっている。

The typhoon is making its way toward Taiwan.
その台風は台湾へ向かっている。

sleep more than usual

More students than usual participate in this discussion.
この話し合いにはいつもより多くの生徒たちが参加しています。

More students than usual take part in this discussion.

blink more often than usual
いつもより多くまばたきをする

burn more energy than usual
いつもよりエネルギーを消耗する

cry more often than usual
いつもよりも頻繁に泣く

no more than usual
いつもと同じ程度単語帳

sleep more than usual
いつもよりたくさん寝る[長い時間眠る・睡眠時間が長い]


wake up more than usual
いつもよりよく目を覚ます

2014年10月14日火曜日

a week ago last Sunday

先々週
the week before last

先々週に
two weeks ago

先々週の土曜日
a week ago last Saturday

先々週の日曜日
a week ago last Sunday

先々週の月曜日
a week ago last Monday

先々週の木曜日
a week ago last Thursday

先々週の水曜日
a week ago last Wednesday

先々週の火曜日
a week ago last Tuesday

先々週の金曜日
a week ago last Friday

先週と先々週
last week and the week before (that)

Spoken English (English Conversation) Part 2

AMERICAN IDIOMS STARTING WITH A


Welcome to our extensive list of American English idiomatic expressions! 
These types of phrases are used by native speakers daily. 
Learn these idioms and you will be on your way to speaking English in a more natural way. :)
from here

Be sure to keep in touch.

in a rut
〔行動・考え方・やり方・生活などが〕マンネリ[ワンパターン]になって、型にはまった

Advertising market is in a rut these days. 
広告業界は最近マンネリである。

Be sure to keep in touch. 
必ず連絡してね。

Let's keep in touch. 
これからも連絡を取り合おう。

Keep in touch!
また連絡してね!

He finally settled down and started a family.

He finally settled down and started a family.
彼はとうとう身を固めて、家庭を持った。

When I settled down in the city, I thought I could turn a page of my life.
その街に居を定めたとき、人生の新しいページを開くことができると思った。

place where someone settles down
落ち着き先

Isn't it about time you settled down with a nice girl?
そろそろ良い相手を見つけて身を固めてもいいんじゃないか?

She would like to settle down in her hometown.
彼女は、生まれ故郷に身を落ち着けたいと思っている。

Things are starting to settle down.
事態は収拾に向かい始めている。

I spent two months tracking you down.

track down
見つけ出す
追い詰める、追跡して捕らえる

I spent two months tracking you down. 
あなたを見つけ出すのに2カ月かかった。

The police tracked down the criminal. 
警察は犯人を追い詰めて逮捕しました。

track down a heartless killer
冷酷な殺人者を追い詰めて逮捕する

track down a lead on
~についての手掛かりを追う

track down a missing person
行方不明者を捜索する

track down a problem
問題を突き止める[見つけ出す]

track down a suspect
容疑者を追い詰めて逮捕する

development of the motif

development of the motif
主題の展開(部)、提示された主題をさまざまに発展させること

exposition of a motif in a sonata
ソナタの主要主題の提示(部)[演奏]

smart jacket with a Chinese motif
中国風のしゃれたジャケット

sell many goods that have a bird motif
鳥の絵柄が入った[をモチーフとした]商品[品物・グッズ]をたくさん売って[販売して]いる

treasure motifs
宝文様

repeating motif
繰り返しモチーフ

scroll motif
渦巻のモチーフ

sequence motif
配列モチーフ

structural motif
構造モチーフ

2014年10月13日月曜日

floral fabric

floral decoration
フラワーデザイン、花飾り

floral design
花柄、花模様

floral designer
生花デザイナー

floral fabric
花柄の布地[生地]

floral fragrance
花の香り

floral hairpin
花かんざし

floral arrangement
生け花

floral assemblage
植物の集まり

plaid pattern

plaid jacket
格子縞のジャケット

plaid pants
格子縞のズボン

plaid pattern
格子縞模様

plaid scarf
格子縞のスカーフ

plaid shirt
格子縞のシャツ

plaid skirt
格子縞のスカート

plaid socks
格子柄の靴下[ソックス]

plaid suit
《a ~》格子柄のスーツ

plaid sweater
格子模様のセーター

plaid tie
《a ~》格子柄のネクタイ

There are schools teaching men how to attract a woman.

The store put its merchandise outside to attract customers.
その店は客を引き付けるため商品を外に置いた。

There are schools teaching men how to attract a woman.
どうやって女性の気を引くかを男性に教える学校がある。

Our city has launched a new campaign to attract tourists.
わが市は、観光客を呼び込むために、新たなキャンペーンを始めました。

The utility company executive made a great effort to attract major-league teams to the city.
その公益事業会社の役員は、町に大リーグチームを誘致するため奔走しました。

Costs are the main stumbling block encountered when trying to attract new customers.
顧客獲得の難点は費用です。

I decided that it would be sensible to try to attract young readers from the beginning.
若い読者の獲得に努めるのが賢明だと当初から判断していた。

in order to attract more and more support

in order to attract more and more support
ますます多くの支持を得るために

It's harder to attract the type of people that we feel are qualified to work in our company than ever before.
当社[我が社]の仕事に適任だと思えるような人材を引き付けることがこれまでになく難しくなっている。

The government is trying to attract foreign capital.
政府は外国資本を引き込もうとしています。

He thought up many methods to attract attention to the problem.
彼は、その問題に注目してもらおうと多くの手段を考え出した。

The company will be able to attract the best minds worldwide.
その企業なら、最も優秀な人材を世界中で集めることが可能だろう。

The University is now seeking to attract the best possible candidates from the widest possible pool of talent.
本大学では現在、幅広い可能性の泉の中から最も可能性あふれる受験者の皆さまに関心を持っていただけるよう、努力しております。

A consultant relies on his expertise to attract and keep customers.
コンサルタントは、顧客を引き付けて維持するために、自己の専門知識を頼りにします。

Unlike charges attract.

attract
引き付ける、引力がある
魅力がある
引く、引き込む、引き付ける
魅惑する、魅了する
呼び込む、招く、誘致する

Unlike charges attract.
異なる電荷は引き付け合う。

Opposite charges attract and like charges repel.
反対の電荷は引き合い、同じ電荷は反発する。

Gravity attracts the body. 
重力は物体を引き付ける。

"What attracted you to this old, run-down car? This doesn't even run!" 
"Don't give me that! I just wanted something older than myself!" 
どうしてこんなぼろぼろの車買ったの?これ走りさえもしないじゃないの!」
「そんなこと言うなよ!ただ僕より古いものが欲しかったんだよ!」

What kind of guys are you attracted to? 
 どういうタイプの男性に引かれ[魅力を感じ]ますか?

I want to attract people walking past anyway, passing trade.
私は通りがかりの人、通りすがりの客を引きつけたいと思っている。

What is Multimedia? Multimedia Formats

What is Multimedia?
Multimedia comes in many different formats. 
It can be almost anything you can hear or see.

Examples: Pictures, music, sound, videos, records, films, animations, and more.

Web pages often contains multimedia elements of different types and formats.

In this chapter you will learn about the different multimedia formats.

Multimedia Formats
Multimedia elements (like sounds or videos) are stored in media files.

The most common way to discover the type of a file, is to look at the file extension. 

When a browser sees the file extension .htm or .html, it will treat the file as an HTML file. 

The .xml extension indicates an XML file, and the .css extension indicates a style sheet file. 

Pictures are recognized by extensions like .gif, .png and .jpg.

Multimedia files also have their own formats and different extensions like: .swf, .wav, .mp3, .mp4, .mpg, .wmv, and .avi.

2014年10月12日日曜日

nagging sense of inferiority

nagging sense of discontent
《a ~》消えることのない不満

nagging sense of emptiness
《a ~》消えることのない虚無感

nagging sense of guilt
《a ~》消えることのない罪悪感

nagging sense of inadequacy
《a ~》どうしても消えない不全感

nagging sense of inferiority
《a ~》消えることのない劣等感

nagging sense of loss
《a ~》消えることのない喪失感

nagging sense of responsibility
《a ~》消えることのない責任感

nagging sense of shame
《a ~》消えることのない羞恥心

nagging sense of something not quite right
何かがおかしい正しくないというどうしても消えない感じ

nagging pain

nagging
〔人や言動などが〕口やかましい、あら探しをする
〔痛みや不安などが〕収まらない、付きまとう

nagging concern
慢性的な[付きまとってはなれない]不安、頭痛の種

nagging doubt
収まらぬ疑念

nagging feeling in the pit of one's stomach
《a ~》みぞおちの辺りの引っ掛かるような違和感

nagging habit
しつこい[直らない]癖

nagging injury
しつこいけが

nagging insecurity
なかなか収まらない不安

nagging mother-in-law
口うるさい姑、やかましい義母

nagging pain
なかなか収まらない痛み、持続性の痛み

nagging question
頭に残って離れない疑問

nagging resentment
消えることのない憤り[反感]

nagging sense of disappointment
《a ~》消えることのない失望感

on the mend

on the mend
〔体調が〕快方に向かって
〔事態が〕好転して

on the mend from the breakup
《be ~》〔恋愛関係などの〕別れから立ち直りつつある

economy on the mend
好転している経済

My uncle is on the mend after his traffic accident.
交通事故に遭った叔父の容態は快方に向かっている。

When I finished writing this novel, I thought I was onto a winner.

When I started in this business, I was just a babe in the woods. I was lucky to have done so well.
この商売を始めた時は、まさに赤子も同然だった。こんなにうまくやってこられたのは運が良かったからだよ。

When I finished writing this novel, I thought I was onto a winner.
この小説を書き終えた時、売れると思った。

When he was in Egypt early this year, he met the group who were riding on bicycles.
彼は今年の初めにエジプトにいたとき、自転車旅行をしているグループに出会いました。

He made some candid comments over the telephone back in the late 90's when he was the governor of this state.
この州の知事だった90年代後半に、彼は電話の中で率直なコメントを語りました。

When I was little, we used to have this little black poodle named Peter.
子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。

When I was little, I was very weak. So I used to stay inside most of the time, like in this picture.
パパは子どものころ、体が弱かったんだ。だから、大抵家の中にいたんだよ。これみたいにね。

There's no life on Mars.

Sending people to Mars is within the realm of possibility.
火星に人類を送るのは、実現可能な範囲の話です。

Mercury, Venus, Earth, and Mars are terrestrial planets.
水星、金星、地球、火星は地球型惑星です。

There's no life on Mars.
火星に生物はいない。

Theoretically, it's possible to send people to Mars.
理論的には、人を火星に送ることは可能だ。

A device transmitted photos from the surface of Mars.
機器は、火星地表からの写真を送信しました。

Scientists have identified the traces of water on Mars.
科学者たちは火星に水の痕跡を確認しました。

macrobiotic food

macrobiotic
マクロビオティックの、長寿食の、健康食の、自然食の
長寿の、長命の、寿命を延ばす

macrobiotic diet
長寿食

macrobiotic food
自然食、長寿食

macrobiotics
マクロビオティック
【用法】単数扱い
昔から伝わる自然と一体化した生活を行うことによって健康と長寿を目指そうという考え方。特に穀類と野菜を中心として魚と果物を加えた食事を通して長寿を全うしようとする生活を指すことが多い。




Pour yourself another drink.

pour
雨が激しく降る
~を注ぐ、液体をつぐ、光を放射する、弾丸を浴びせる、殺到する

Can't you drink what I pour for you?
俺のついだ酒が飲めないっていうのか。

Pour yourself another drink. 
どうぞご自由にもう一杯召し上がって。

pour a dollop of shampoo into one's hand
シャンプーを少量手に取る

pour a glass of iced tea
一杯のアイスティーを注ぐ[入れる]

pour a glass of milk
牛乳1杯分をそそぐ

pour a glass of water
グラスに水を注ぐ

pour a glass of wine straight down one's throat
ワインをグッと喉に流し込む

I won't know till then.

till then
そのときまで、それまで

I won't know till then.
そのときになってみないと分からない。
【場面】予定などに不確定要素があり、現時点では、はっきりしない。

then and not till then
その時初めて

Though you rise early, yet the day comes at his time, and not till then.
どんなに自分が早起きしても、空はしかるべき時間に明るくなり、それを早めることはできない。

Keep going till you pass the church, and then go left.
教会を過ぎるまで真っすぐ行って、左に曲がって。

The doctor'll be here soon. Till then,we're doing all we can. 

Unless otherwise provided,

Otherwise, they fall behind other contries.
そうしなければ他国に後れを取る。

otherwise unavailable
他では手に入らない

Otherwise we may have to impose a penalty.
もしご連絡いただけませんと、違約金を課す場合もございます。 

Otherwise we will be forced to take further action.
さもないとさらなる措置を取らざるを得ません。

Unless otherwise agreed, the following amounts shall be applied to the delay penalty.
《契約書》別途に合意した場合を除き、遅延損害賠償の金額は以下の通りとする。

unless otherwise provided for by contract
契約に別段の定めがない限り

Unless otherwise provided, shipments shall be made in a manner decided on by the Company.
特別の定めのない限り、発送は企業が指定した方法でなされるものとする。

unless otherwise specially agreed
特に別段の合意がない限り

duration of bright sunshine

duration of a benefit
給付年限

duration of breast-feeding
授乳期間

duration of bright sunshine
日照時間

duration of a cold
風邪の期間

duration of a contract
契約存続期間

duration of a credit
信用状(の)有効期間

duration of a dive
潜る[潜水(の)]時間


in the late afternoon light

during the late stage of development
発生の後期に

during the late summer and early fall
夏の終わりから秋の初めにかけて、晩夏から初秋にかけて

in the late afternoon
午後遅く、夕方に、陽が傾きかける頃

in the late afternoon light
夕方[午後遅く]の日差し[日の光]の中で

The term appeared in the late 1970s.
その言葉は1970年代末に現れた。

I was strongly influenced by the late great buddy Bob.
私は今は亡き偉大な親友ボブの影響を強く受けた。

Sudden heavy downpours come during the late summer.
夏の終わりには、急なひどい土砂降りがあります。

sovereignty disputes over the islands

sovereignty
主権、統治権、支配権
君主であること
独立国
発音sɑ́vərənti、

sovereignty dispute
主権論争

sovereignty disputes over the islands
島々をめぐる主権争い

Hong Kong will revert to Chinese sovereignty in 1997. 
1997年に香港は中国統治下に復帰する。

Japan's sovereignty over the Northern Territories
北方領土に対する日本の主権

touch the heart of national sovereignty
国家主権の核心に触れる

2014年10月11日土曜日

high-maintenance woman

high-maintenance
手がかかる、世話が焼ける、自己主張の強い、わがままな

high maintenance cost
高維持費

high-maintenance breed
《a ~》〔ペットとして飼う場合などに〕手間とお金がかかる品種

high-maintenance person
《a ~》お金のかかる[わがままな]人

high-maintenance woman
わがままな[要求の多い]女性

choose a high-maintenance plant
手のかかる植物を選ぶ

during one's high-maintenance lifestyle
自分のことだけで手いっぱいのときに

raise a high-maintenance child
手のかかる[世話の焼ける]子どもを育てる

Maybe we should talk about something else.

girly girl
《a ~》〈話〉女の子っぽい[女の子女の子した]女の子

Can we talk about something else?
何か別の話をしませんか?
その話はやめてくれませんか。

Let's move on to something else.
では、話題を変えましょう。
新しい話題に移りましょう。

Maybe we should talk about something else.
何か別の話をしようか。
この話、もうよしませんか。

Would you care for tea or coffee or something else to drink?
紅茶かコーヒーはいかがですか?それとも何か他の飲み物を?

I'm a brunette.

brunette
ダークブラウン[焦げ茶色]の髪の女性
brunetの女性形
発音bruːnét

I'm a brunette. 
私の髪は焦げ茶色です。

go brunette
〔女性が〕髪をダークブラウンに染める

You know, bottle-blondes, carrot tops and raven-haired brunettes.
ほらあの金髪、赤毛、黒髪の子たち。

have a laid-back weekend

laid-back performance
《a ~》ゆったりした演奏

laid-back street
のんびりとした雰囲気の通り

laid-back type
ゆったりと構えているタイプ、のんきなタイプ

in laid-back fashion
リラックスしたやり方で、気軽な方法で

have a laid-back weekend
のんびりと[ゆったりと・リラックスして]週末を過ごす

in a relaxed and laid-back environment
ゆったりとリラックスした環境(の中)で

You should try a more laid-back attitude.
君は、もっと物事にこだわらない姿勢で臨む方がいい。

laid back country

Whenever I use my cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)], I remember 70's. 
You know, more laid-back, good old days.
携帯電話を使うたびに70年代を思い出すよ。ほら、もっとゆったりしててさ、古き良き時代さ。

laid back country
のんびりとした雰囲気の国

laid-back atmosphere
のんびりした雰囲気、くつろげる感じ

laid-back beats
ゆったりした(音楽の)ビート

laid-back feel
気軽な感じ

laid-back lifestyle
ゆったりした[のんびりとした]暮らしぶり[ライフスタイル]

laid-back mode
リラックスした[ゆったりとした]状態

I want my vacation to be in a laid-back mode.
私は休暇をリラックスして過ごしたい[ゆったりとしたものにしたい]。

sporty person

sporty line item
スポーティー・シリーズの商品

sporty little compact car
《a ~》スポーツタイプの小型車

sporty person
《be ~》スポーツ好きである

sporty sedan
《車》スポーティセダン

sporty type
《a ~》スポーツマンタイプの人

sporty wraparound design
スポーティな顔の輪郭に沿って曲がったデザイン

Our neighbor's cat, Sporty is such a pickle.
うちの近所の猫スポーティーは本当にいたずらっこだ。

2014年10月9日木曜日

Anything else I can do for you?

Any information would be appreciated.
《レ》どんな情報でも構いません。

Anything doing?
何か面白いことある?
何か手伝うことは?

Anything else?
他にお買いものはございませんか?

Anything else I can do for you?
他にご注文はありますか?

Anything else I can help you with?
他にご入り用のものは?

Anything else I need to know?
他に私が知っておく必要があることは?

Anything else I should consider?
私が他に注意すべきことがありますか?

Anything else I should know?
私が他に知っておくべきことがありますか?

Any guy goes through all this.

"Any fool can be a politician if he was born into a political family."
 "That's nonsense!"
「政治家の家系に生まれさえすれば、どんなばかでも政治家になれるんだ」
「そんなのおかしいよ」

Any fool can see it.
どんなばかでも分かるさ。

Any fool could find it.
どんなばかでも分かる。

Any fool could see that.
それはどんなばかでも分かることです。

Any guy goes through all this.
男は皆そうするんだ。

Any excess in payment will be returned.

Any delay in project implementation would increase costs.
プロジェクトの実施に少しでも遅れが出ると、コストの上昇につながります。

Any effort to escape would be futile.
どんなに逃げようとしたところで無駄です。

Any end user who wants to get more information can contact us at 123-4567.
詳細情報の入手を希望されるエンドユーザーは電話番号123-4567で当社にお問い合わせください。

Any excess in payment will be returned.
お支払いになった金額の超過分はお返します。

Any e-mail can easily be checked out for you by the latest anti-virus software.
最新のウイルス対策ソフトを使えば、どんなメールも簡単にチェックできる。

Any closing thoughts?

Any abusive speech about the government is prohibited.
政府に関する悪口は禁止されています。

Any action will not be taken until after the first half of the year.
今年上半期中にはどんな行動も起こさないでしょう。

Any advice?
何かアドバイスは?

Any and all thoughts are appreciated.
どのようなご意見でも歓迎します

Any closing thoughts?
《インタビュー》最後に何か言うことはありますか?

Any comment on this?
これについて何かご意見[コメント]は?

Any complaints?
何か文句ある?

Any contamination must be decontaminated in accordance with the plan.
どのような汚染物質も計画に従って除去しなければならない。

I'm still not done doing the dishes.

We can sit in front of the PC for 15, 20 minutes and still not get necessary information.
コンピューターの前に15分も20分も座って、それでも必要な情報が得られないこともあります。

Hey, maybe I can't swim, but I can still enjoy the ocean.
かなづちだって海で楽しむ権利はあるもんね。

Can you tell me if you still have the following products in stock?
以下の商品の在庫がまだあるか教えてください。

You can't complain about that. I t's a miracle you're still alive from that accident!
文句は言えないな。あの事故の後、まだ生きているのが奇跡だぞ。 

Can you take out the garbage? I'm still not done doing the dishes.
ごみ、出してくれる?まだ洗い物が終わらないから

2014年10月8日水曜日

paragraph alignment

final couple of paragraphs
最後の2~3段落

I read a few paragraphs about his life.
彼の人生についていくつか記事を読んだ。

in just a few paragraphs
わずか数段落で

paragraph alignment
《コ》パラグラフ配置

paragraph closure
段落の結尾

paragraph construction
段落構成

second paragraph of Article 9 of the Constitution
憲法9条2項

adjacent word

adjacent
隣り合った、隣接した
《数学》〔辺や角が〕隣接した

adjacent parking lot available on weekends
週末に利用できる隣接の駐車場

adjacent prefecture
《an ~》近隣(の)県

adjacent word
隣[直前直後]の語句

prizes for adjacent numbers
前後賞

The hotel is adjacent to the subway station, so it's very convenient.
そのホテルは地下鉄の駅から近いので、とても便利だ。

The restaurant is adjacent to the bank.
そのレストランは銀行の横にある。

open pdf file: Introduction to Word2010

from here

contraction

contraction
収縮、短縮、縮小

Period of general economic decline characterized by high unemployment, falling wages, and (usually) low inflation.

She is having contractions 2 to 3 minutes apart lasting 60 seconds.
彼女は陣痛が2~3分おきに1分ある。

Call your doctor if the contractions are 5 minutes apart and last 30 seconds. 
もし陣痛が5分間隔で30秒続くようなら医者に電話しなさい。



Thomas Edison

The Rich Text Format

<pre style="font-size:x-large;">
The Rich Text Format (often abbreviated RTF) is a proprietary document file format with published specification developed by Microsoft Corporation since 1987 for Microsoft products and for cross-platform document interchange.

Most word processors are able to read and write some versions of RTF.

There are several different revisions of RTF specification and portability of files will depend on what version of RTF is being used.

RTF specifications are changed and published with major Microsoft Word and Office versions.

proprietary
所有者[権・物]の
私有の、私立の
所有者にふさわしい、所有者らしい
〔製造・販売物が〕商標[特許]で守られた、独占所有権のある


</pre>

claim

<pre style="font-size:x-large;">
He claimed that the sales representative lied about his product.
彼は、その営業担当者が商品に関してうそをついたと主張しました。

He claimed the right to terminate the contract.
彼は、その契約を終了できる権利を主張しました。

The earthquake claimed so many lives.
その地震はかなり多くの人々の命を奪いました。

I claimed the $500 prize on a scratch ticket.
私は、スクラッチくじで賞金500ドルを獲得しました。

Children try to claim more attention by causing more trouble
子どもたちはさらに問題を起こしてもっと注意を引こうとします。

</pre>

period



<pre style="font-size:x-large;">
A quantifiable segment of time, such as a week, month or quarter that a company uses to forecast or claim business activities.

For example, a company which ships 10,000 units over a four-week period.

claim
〔当然の〕要求、主張、申し立て
〔~を〕要求[請求]する権利、〔~の〕正当な資格
特許請求の範囲、宣伝文句
《法律》債権

</pre>

2014年10月7日火曜日

I have a new album coming out.

<pre style="font-size:x-large;">
The baggage has stopped coming out.
荷物が出てこないんですけど。

We can't have him coming out in the media.
私たちは彼をメディアに登場させることはできない。

I have a new album coming out.
私のニューアルバムが出る。

vision that someone might have coming out of his college
(人)が大学を卒業するときに描き得る[描くかもしれない]未来像[ビジョン]

We then heard a voice coming out of nowhere.
そして、どこからともなく声が聞こえてきた。

I laughed so hard tears were coming out of my eyes.
私は笑い過ぎて涙が出てきました。
</pre>

It's coming out next year.



<pre style="font-size:x-large;">
film coming out in January
1月に公開予定の映画

It's coming out next year.
来年発売される。

Blood is coming out of his mouth.
彼の口から血が出ている。

have ~ coming out of one's ears
有り余る[くさる]ほど~を持っている

He has money coming out of his ears.
やつは金ならうなるほど持っている。

Tears were coming out of my eyes.
私は涙ぐみました。

His heart was coming out of his chest in surprise.
彼は驚きのあまり心臓が胸から飛び出しそうになった。

important new technology coming out over the next couple of years
今後2~3年のうちに登場する重要な新技術
</pre>

2014年10月6日月曜日

extra expenditure



<pre style="font-size:x-large;">
extra expenditure
臨時費

extra expense insurance
臨時費用保険金

extra expenses
臨時経費、追加費用

extra lead for mechanical pencils
《筆記具》シャープペンシル用の替え芯

extra news
号外

extra working hours
所定外労働時間

</pre>

extra charge for COD

<pre style="font-size:x-large;">
extra charge for COD
《an ~》代金引換[代引き]手数料

Do I need to pay any extra charge for COD [cash on delivery]?
代金引換[代引き]手数料を支払う必要がありますか?

Extra charges will be added to overnight delivery.
翌日配達には追加料金がかかります。

extra commission
特別手数料

extra compensation
余分の補償、追加報酬


</pre>

DON'T LEAVE LITTER

dog litter
犬の糞

Don't litter!
ごみをすてるな!

Don't litter! Find a trash can.
ごみ捨てないの!ごみ箱を探しなさい。

throw litter from a car window
車窓[自動車の窓]からごみをポイ捨てする[投げ捨てる]

clear up litter
ごみを片付ける

DON'T LEAVE LITTER
ごみを残すな

Computing and IT skills

Computing and IT skills have become fundamental to the way we live, work, socialise and play. 

This degree course opens up the world of technology and an array of exciting career opportunities. 

It will help you to become a confident user and manager of information technologies; to administer and manage network or database systems; and to develop new software solutions to meet specific market or organisational needs.

put a serene look on one's face

put a serene look on one's face
穏やかな表情をする

see a serene look on someone's face
(人)の穏やかな表情見る[に気付く]

show a serene look on one's face
穏やかな表情を見せる[示す]

turn a serene eye on
穏やかな[落ち着いた]目を~に向ける

under someone's serene eyes
(人)が穏やかな[落ち着いた]目で見ている中で

under the serene eyes of
(人)が穏やかな[落ち着いた]目で見ている中で

use a serene tone
穏やかな[落ち着いた]口調を使う[用いる]

serene landscape

serene eye
穏やかな[落ち着いた]目

serene face
《a ~》落ち着いた顔つき

serene hush
静寂[平穏](な雰囲気)

serene landscape
《a ~》静かな風景

serene lifestyle
穏やかな生き方

serene look
《a ~》穏やかな[落ち着いた]表情

serene outlook
《a ~》穏やかな態度

serene pond
《a ~》静かな池

serene and fine

serene about one's emotions
《be ~》自分の感情を穏やかに[安らかな気持ちで]眺められる状態である

serene accord
《a ~》落ち着いた調和

serene and fine
平穏無事な

serene confines of
~という穏やかな閉鎖的空間

serene contemplation of the expanding universe
膨張しつつある宇宙に関しての心静かな思索

serene country inn
静かな田舎の宿

I should appreciate it immensely if you would be so kind as to find a serene country inn for Mr. and Mrs. Sullivan to spend their weekend. 
サリバン夫妻のために週末を過ごせる静かな田舎の宿を探していただければ大変ありがたく存じます。

serene discussion
落ち着いた議論[協議]

serene evening
《a ~》静かな[穏やかな]晩[夜]

There might be a much better way.

We would like to know how you spend most of your time when you're not working.
仕事のない時には、大抵どのようにお過ごしなのかお聞かせ願えませんか。

If I were you, I would go out with a few friends and spend a whole lot of money.
もし私があなただったら、数人の友人と出掛けてお金をすべて使うでしょう。

"There might be a much better way." 
"There would be no end if we start spending too much time on it."
「もっといいやり方があるかもしれない」
「時間をかけ始めたら切りがないよ」

I should appreciate it immensely if you would be so kind as to find a serene country inn for Mr. and Mrs. Sullivan to spend their weekend.
サリバン夫妻のために週末を過ごせる静かな田舎の宿を探していただければ大変ありがたく存じます。

I had to spend a week finding somebody who would take me to my destination.
1週間かけて目的地まで連れていってくれる人を探さなければなりませんでした。

2014年10月5日日曜日

The novel is set in Moscow.

It took three days for the plague to set in and destroy the entire village. 
 伝染病がはやり始めてから村が全滅するまでわずか3日だった。

This year the rainy season will set in earlier than usual. 
今年の梅雨は例年より早く始まるらしい。

The sun rises in the east and sets in the west. 
太陽は東から昇って西に沈む。

She's set in her ways.
彼女は自分のやり方に固執する。

The movie was set in the late Edo period.
その映画は、江戸時代後期の舞台設定だった。

The novel is set in Moscow.
その小説はモスクワを舞台にしている。

The story is set in 19th century.
その物語は19世紀を舞台にしている。

Set sage in May, and it will grow alway.

sage
賢者、聖人
《皮肉》物知り
賢い、賢明な、思慮深い
《皮肉》賢人ぶった、知識人ぶった
厳粛な
《植物》セージ、セージ葉、セージサルビア、サルビア

sage advice
賢明な助言

cooking sage
料理用セージ

Set sage in May, and it will grow alway.
セージを5月に植えれば、勢い良く育つだろう。

There was a sage in India who could sleep naked in the snow.
インドには裸で雪の中に眠ることのできる賢者がいた。

wisdom of a sage
賢人の知恵

I don't have any sage words for you, just do your best.
君への賢明なアドバイスは何もないが、ベストを尽くせばいい。

I don't have any sage words for you, just do your best.

You as a professional musician have to understand that you can't just go play your jazz.
あなたもプロのミュージシャンなら心得ておくんだね。自分のジャズをやっていればいいわけじゃないんだ。

You didn't have to quit because you didn't do anything wrong. 
That female supervisor was just mean to you for no reason, right?
君が悪いことしたわけじゃないんだから、君が辞める必要なかったのに。
何の理由もなく、あの女性上司が意地悪したんだろ?

I don't have any sage words for you, just do your best.
君への賢明なアドバイスは何もないが、ベストを尽くせばいい。

Of course, Tom, you don't have to help out if you don't want to. 
But just to keep the record straight, you volunteered.
トム、もちろん、嫌なら手伝わなくていいんだよ。でも、はっきりさせておくけど、君の方から志願したんだよ。

"Have you decided?"

"Have you decided?"
 "Just a moment, please."
「ご注文はお決まりですか?」
「もう少し待ってもらえますか」

"Have you tried that new restaurant? It's just plain delicious." 
"Is that so? I'll try it then."
「新しくできたレストランに行ってみた?とにかくおいしいよ」
「そうなの?今度行ってみるよ」

"Have you done your homework?"
 "Well, I'm almost finished. Just a few more math problems to finish."
「宿題は終わったの?」
「うん、大体ね。算数の問題があと少し残ってるだけ」

"How long have you been waiting?
 I didn't notice you."
 "I just arrived."
「いつの間に来たの?
気付かなかったわ」
「今来たところだよ」

2014年10月4日土曜日

Conditionals - zero & first conditionals (English Grammar)

English Grammar

dismal decade

dismal
《dismals》憂鬱、陰鬱な気持ち
〈米方言〉〔太平洋海岸沿いの高地の〕湿地
〔天気・雰囲気・出来事などが〕憂鬱な、陰気な、陰鬱な、暗い
〔成績などが〕散々な、悲惨な
〔演技などが〕見るに堪えない
発音dízml

dismal approval rating
《a ~》惨たんたる支持率

dismal atmosphere
陰気な雰囲気

dismal business sentiment
暗い景況感

dismal decade
《a ~》惨めな十年

dismal dregs of defeat
苦杯

IT supporters who are forced to sip the dismal dregs of defeat 
苦杯をなめるIT旗手。

dismal employment conditions
最悪の雇用情勢

The dismal business sentiment among large companies appears to have bottomed out in the first quarter this year. 
大企業の暗い景況感は今年の第1四半期で底を打ったように見える。

Tickets for the concert were sold out.

そのコンサートのチケットは告知されたと同時に売り切れた。
The concert was a sellout from the moment it was announced.

そのコンサートのチケットは売り切れた。
Tickets for the concert were sold out.

そのコンサートのチケットは完売しました。
The concert has sold out.

そのコンサートの入場者数は散々なものだった。
The attendance at the concert was dismal.

そのコンサートの参加者はほぼ800人で、切符の売り上げで8千ドルの利益があった。
The concert drew nearly 800 people and netted 8,000 dollars from tickets.

そのコンサートの損益分岐点はチケット約1500枚です。
The concert's break-even point is about 1,500 tickets.

そのコンサートは20カ国以上で生放送された。
The concert was broadcast live in more than 20 countries.

The world just gets smaller and smaller, doesn't it?

I LOVE e-mails! 
This is really something!
 It takes less than a second to send a message to US! 
The world just gets smaller and smaller, doesn't it? 
Internet must be one of the greatest inventions ever! 
Now I can't live without e-mails!
電子メール、本当大好き!
ほんと、すごいよね!
アメリカに一瞬にしてメッセージが送れるんだから!
世界がどんどん小さくなってくね!
インターネットって、すごい発明だよね!
もう電子メールなしでは生きていけない!

"I'm going to have to leave my air conditioner on throughout the night, because it's going to be a sweltering night!" 
"Yeah, but constantly leaving it on makes your body feel sluggish, doesn't it?"
「熱帯夜になりそうなので、一晩中エアコンを入れておかなくっちゃ」
「でも、クーラーを入れて寝ると体がだるくなるよね」

Your way of thinking starts to age a little, doesn't it?

Your way of thinking starts to age a little, doesn't it?
考え方がちょっと年寄りめいてきたんじゃないですか?

How do they hang that big roof above the dohyo?
 It looks kind of scary, doesn't it? 
I wonder if it has ever fallen down?
土俵の上の屋根って何でつるしてんだろ?
何かおっかないよね。
絶対落ちてこないのかな?

Oh, no! A caterpillar is on the cabbage! 
But that means the cabbage is fresh, doesn't it?
キャー!キャベツに毛虫がついてる!
でもそれだけキャベツが新鮮だってことよね。

Hey! Why don't you take a sip? 
This is a dark beer from Niigata. 
Looks good, doesn't it?
ねえ、これちょっと飲んでみない?
新潟の黒ビールだよ。
おいしそうでしょ。

Sounds familiar, doesn't it!

It depends, doesn't it?
状況次第ですね?

Sounds familiar, doesn't it!
前にも聞いたようなせりふじゃない?

It smells of blackmail, doesn't it?
ブラックメールっぽくない?

This bakery shop always smells good, doesn't it?
このパン屋さん、いつもいいにおいがするね。 

Here you go! A clean diaper! It feels good, doesn't it?
はい、きれいなオムツだよー!気持ちいいねえ。 

This name has a much better ring to it, doesn't it?
この名前の方がずっと響きが良いですよね。

Mine was 1,200 yen, wasn't it?

Mine was 1,200 yen, wasn't it?
私の分は1200円ですよね?

That was a big one, wasn't it?
大きかったねえ!

Gee, that was sort of ironic, wasn't it?
あら、それは一種の皮肉だろ?

"Damn! That was such a nerve-wracking exam, wasn't it?" "Yeah, I almost went nuts!"
「くそー!あのテストにはイライラさせられたな!」「本当だよな。気が狂いそうだったぜ」

"They talked about politics at dinner." "It was an unpleasant situation, wasn't it?"
「彼らは夕食の席で政治について話しました」「それは気まずい状況でしたね」

2014年10月3日金曜日

When I was a child, we used to live next to a park.

As kids, we used to hang out by the river and chase snakes.
子どもの頃、よく川沿いに行って、ヘビを追いかけたものだ。

That's right! We used to do the laundry just two or three times a week but now we do it every day!
そうよ。前は週に2~3回しかやってなかったのに、今じゃ毎日! 

Come on, Andy! We used to hang out more often!
なんだよ、アンディー!昔はもっと一緒につるんでたじゃないか! 

When I was little, we used to have this little black poodle named Peter.
子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。

When I was a child, we used to live next to a park.
子どもの頃、私たちは公園の隣に住んでいました。

I'll never forget the house where we used to spend our summer vacations.
私たちが夏休みを過ごした家を、私は決して忘れないだろう。

We are not as unique as we used to think.
人間は、かつて考えられていたほど特別な存在ではない。

You don't see that individualistic flair like we used to see.
かつて見られたような個性的で大胆なプレーを目にすることがない。

go hunting for fireflies

go hunting for fireflies
蛍狩りに行く

woman hunting for man
男を狙って狩りをする女性

If you are hunting for a good hotel in Kyoto, I have a recommendation for you.
京都で良いホテルをお探しなら、お薦めがあります。

We will keep on hunting for the hidden treasures.
私たちは隠された財宝を探し続けるだろう。

I have been doing job hunting for the last 3 months.
この3カ月ずっと仕事を探している。

Lose an hour in the morning and you'll be all day hunting for it.
朝の1時間を無駄にすると、それを取り戻すのに一日中かかる。

Many of the politicians would like the mass media to stop hunting for juicy stories.
政治家の中にはマスコミは下世話な話題をあさるのをやめてほしいと言う人も非常に多い。

Did you use to go hunting for beetles?

He is furious with me.

furious voice
《a ~》怒り狂った声

furious war
《a ~》すさまじい戦い[戦争]

furious wind
激風

furious with
《be ~》~に怒り狂う、~に激怒する、~に腹を立てる

Dad was getting furious with him. 
お父さんは彼に腹を立てていました。

He is furious with me. 
彼は、私に激怒しました。

I'm furious with you! 
 あなたに激怒してるの!

Labor was furious with the president from the party of labor. 
労働党は、労働党の会長に腹を立てていました。

furious with anger
すごく機嫌が悪い、ものすごく怒って、激怒して

You are furious at her, aren't you?

furious
激怒した、怒り狂った、逆上した、憤慨した
猛烈な、激しい、すさまじい

Mark was furious when he found out his son had quit college without telling him. 
息子がこっそり大学を辞めていたことを知って、マークは激怒しました。

You are furious at her, aren't you? 
あなた彼女に激怒してるでしょ?

You've been furious at my saying this. 
私がこう言うのに腹を立ててたね。

I was really furious at what the lawyer said. 
私は、弁護士が言ったことに怒り狂った。

2014年10月2日木曜日

through a diplomatic effort

through a cunning eye
ずるそうな目で[をして]

through a curious eye
興味津々の[好奇心に満ちた]目で[をして]

through a daily skin care routine
《化粧品》毎日の肌の手入れを通して

through a dangerous eye
危険な目で[をして]

through a decade
年代を通して

through a diplomatic effort
外交努力を通じて

Today's special is chicken with herbs.

明日観光をしたいのです。どのツアーがお薦めですか?
I'd like to go on a tour tomorrow. Which tour would you recommend?

本日のお薦め品を注文する
want today's special

本日のお薦め料理
catch of the day(レストランなどの)
menu du jour《料理》〈フランス語〉
today's special

本日のお薦め料理は、ハーブチキンです。
Today's special is chicken with herbs.

本日のお薦め料理は、ローストビーフのブラウンソース掛けに、ポテトと野菜2品を添えたものでございます。
The special of the day is roast beef and brown gravy with potatoes and two vegetables.

本日のお薦め料理をご説明致します。
Let me tell you about our specials today.

特別お薦め価格
special introductory price

自信を持って彼をお薦めします。
I would recommend him without hesitation.

Stay away from this one.

きょうのお薦めは何ですか?
What do you suggest today?

こちらがお薦めです。
こちらがお買い得となっております。
This is the best buy [value].

こちらでは何がお薦めですか?
ここのお薦め品は何ですか?
この店では何がおいしいのですか?
What's good here?

この近くでお薦めのレストランを教えていただけませんか?
Could you (please) recommend a good restaurant near here?

この近くでお薦めのレストランを教えてくれませんか?
Can you recommend a good restaurant near here?

これはお薦めできません。やめておいた方がいいですよ。
Stay away from this one.

これはお薦めではありません。
This is not a recommendation.

ask someone for his recommendation

(人)のお薦めを聞く
ask someone for his recommendation

「お薦めは何ですか?」「シーフードシチューはいかがでしょう?」
"What do [would] you recommend?" "How about the seafood stew?"

「この料理にお薦めのワインはどれですか?」
「そうですね、これは極上の一品です」
"Which wine would you recommend with this dish?" 
"Well, this one is an outstanding specimen."

「どこに泊まるのがお薦めですか」「ジェファソンホテルが一番でしょう」
"Where do you recommend we stay?"
 "The Jefferson Hotel is the best choice."

「どんなワインがお好みですか。いろいろな種類をそろえております」「コクのあるワインでお薦めはありませんか」
"What kind of wine would you prefer? We carry all kinds here." 
"I like a wine with lots of body. Do you have any recommendations?"

「オフィス家具を買うのにお薦めの店はどこですか?」「たぶん、繁華街にあるあの家具店が一番でしょう」
"Where is a good place to buy office furniture?" "Probably that furniture store downtown is best."

recommended sites

お薦めの本
a reading recommendation

お薦めはありますか?
Are there any you can recommend?
Do you have any to recommend?

お薦めは何ですか?〔レストランで〕
What do you recommend?

お薦めサイト
recommended sites

お薦め料理は、ボードに書いてあります。
The specials are listed on the board.

お薦め料理は、右側にあります。
The specials are on the right side (of the menu).

2014年10月1日水曜日

investigate malpractice cases

investigate into one's records
記録を調べる[調査する]

investigate issues reported directly to
~に直接報告された問題について調べる[調査する]

investigate journalism
調査報道

investigate local and world environmental problems
地域および世界の環境問題について調べる

investigate mad cow disease
狂牛病を調べる[調査する]

investigate malpractice cases
医療ミス事件を調べる

investigate one's ancestry
祖先を調べる


Exports of automobiles rose for the third straight month.

Give it to me straight from the shoulder. 
腹蔵なく率直に言ってくれ。

straight four-cylinder engine
直列4気筒エンジン

straight line passing through points
《~ A and B》A点とB点を通過する直線

Exports of automobiles rose for the third straight month. 
自動車の輸出は3カ月連続で増えた。


Snow falling in Tokyo in October is highly improbable.

not improbable あり得る、ことによると under improbable circumstances 信じられないような状況下で vanishingly improbable まずあり得ない even more improbable さらにありそうにないことに seem entirely improbable 全くあり得ないように思われる It is extremely improbable that 〔that以下〕の可能性は極めて低い。 Snow falling in Tokyo in October is highly improbable. 東京で10月に雪が降るのは、極めてありそうもない。

How often do the trains come?

How often do I have to take this medicine?
この薬はどのくらいの間隔で飲めばいいんですか?

"How often do I have to take this medicine?" "Every four hours."
「この薬はどのくらいの間隔で飲んだらいいのですか?」「4時間おきに飲みなさい」

How often do the trains come?
電車は何分おきに来ますか?

How often do you come here?
ここにはよく来ますか?

How often do you come to the gym?
ジムにはどれくらいの頻度で来てるんだい?

How often do you eat out a week?
週何回くらい外食するの?

How often do you get this chance?
こんな経験、めったにできないよ。

Go and wash your hands. They're absolutely filthy.

The children were filthy after playing in the mud. 
子どもたちは泥遊びをした後、汚れていた。

Get that filthy animal out of here. 
その汚い動物をどっかやってくれ。

Take your filthy hands off me! 
その汚い手を離してよ!

You're filthy!
あなたなんか不潔よ!

Go and wash your hands. They're absolutely filthy. 

I'm walking on air.

walking on air
《be ~》宙を踏んで歩くような気持ちである、夢見心地である、上機嫌である

When Meg found out she was having a baby, she left the doctor's office walking on air. 
 メグは妊娠を知らされた時、うれしくて天にも昇る心地で診察室を出てきた。

I'm walking on air.
(うれしくて)天にも昇る心地です。

She was walking on air for days after securing the new job.
新しい仕事が決まった後何日間も、彼女は有頂天だった。

feel like one is walking on air
ハイな気分になる

He asked me to marry him and it made me feel as if I were walking on air.
彼にプロポーズされて私は舞い上がってしまった。

It may be stressed

Our parents used to do that. I bet our grandparents didn't even have a washing machine.
僕らの親はそうしてたんだよな。きっとおじいちゃんおばあちゃんなんて、洗濯機もなかったんだろうな! 

It may be stressed... He used to be the only dog, but now that you have another one, there is a strong possibility that it is the cause of the stress.
ストレスがたまっているのかもしれませんねえ…今までは唯一の犬だったのに、もう1匹増えたから、それがストレスになってる可能性は強いです。

I used to be a fanatic about cleaning up all the time, but have learned to live with a little clutter!
昔はいつも掃除に熱心過ぎた[熱心にきれいにしていた]けれど、今はちょっとくらい散らかっていても生活できるようになったわ!

We never used to have silences like this.

not used to have such a short temper
昔[以前]はこんな[そんな]に短気では[気が短く・怒りっぽく]なかった

They used to have a thorough social security from the cradle to the grave.
かつては生涯を通じて完全な社会保障が受けられた。

We used to have an extemporaneous speech contest. Each speaker would pick a topic out of the box.
よく即興スピーチ・コンテストをしました。発表者はそれぞれ箱の中からテーマを取りました。

Oh, I used to have something like this -- all soft and fuzzy.
あら、私は以前こんなのを持っていたわ--柔らかくて綿毛があるものを。

We never used to have silences like this.
昔は、私たちの間にこんな沈黙は絶対なかった。

contract that someone used to have
(人)がかつて結んでいた契約

lose the edge one used to have
焼きが回る

When I was little, we used to have this little black poodle named Peter.
子どもの頃、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。

He's agreeable to the plan.

尊敬よりも賛同を求める
seek approval rather than respect

広く一般から賛同を得る
obtain universal approbation

彼は、雇用機会均等への、古くからの賛同者です。
He was an early advocate for equal opportunity in employment.

彼はその計画に賛同的です。
He's agreeable to the plan.

彼女は両方の意見に賛同して、両面作戦をとることができた。
She was able to hedge her bets by agreeing with both of them.

御社にはこれに率先してご賛同いただけますように重ねてお願い申し上げます。
We would once again like to invite your business to participate in this initiative. 

思いやりのある英国的折衷案に賛同する
go for a nice British compromise

慈善運動に関連したマーケティングは顧客の大部分の賛同を得ている。
Cause-related marketing is winning over most customers.

Do you agree with this proposal?

郵便料金の値上げは国民の賛同を得られなかった。
The raising of postal rates did not meet with the approval of the people.

おかしな意見に賛同する
agree with a ridiculous opinion

この提案でご賛同いただけますか。
Does the proposal meet with your approval?

この提案にご賛同いただけますか?
Do you agree with this proposal?

この提案に賛同していただけるのでしたら
if you agree to this proposal

そのプロジェクトに賛同する
approve the project