For me, Tracey is nothing but a pain in the neck, and I'm happy when she doesn't come with us. 私にとって、トレーシーは悩みの種そのものなので、一緒に来ないときはほっとする。 It's a pain in the neck getting home from the station. 駅から家まで帰るのが面倒くさい。 real pain in the neck for 《be a ~》(人)にとって実に深刻な悩みの種である serious pain in the neck 深刻な悩みの種、大きな厄介ごと feel a pain in the neck as referred pain 関連痛として頭部に痛みを感じる You're a pain in the neck. 〈俗〉君にはうんざりだよ。 君にはいらつくよ。 give someone a pain in the neck (人)をイライラさせる Life is a pain in the neck. 人生は大変なものです。 She's a regular pain in the neck. 彼女はいつも悩みの種です。 Tommy is such a pain in the neck! トミーったら、本当に困っちゃう! Yep. Christmas shopping is such a pain in the neck! うん。クリスマスの買い物って、本当、面倒ね! He's a great father, even though he's a pain in the neck. 面倒な人だけど彼はいい父親です。
2014年9月15日月曜日
Life is a pain in the neck.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿