2014年9月23日火曜日

It is an Englishman's privilege to grumble.

grumble to oneself
ブツブツ文句をいう

grumble to someone about
(人)に~についての不平[文句]を言う

The taxi driver started grumbling to me about the traffic. 
そのタクシーの運転手は私に交通渋滞の文句を言い始めた。

grumble to someone about one's husband
夫のことを(人)にこぼす

grumble with hunger
〔おなかが〕空腹でゴロゴロ鳴る

never grumble or complain
決して不満や泣き言を言わない

It is an Englishman's privilege to grumble.
ブツブツ不平を言うのは、イギリス人の特権だ。

The workers grumbled in anger about the new contract.
労働者たちは新しい契約に怒って不平を言った。

It is a good horse that never stumbles, and a good wife that never grumbles.
つまずくことのない馬は良い馬だし、愚痴をこぼすことのない女房はよい女房。

0 件のコメント:

コメントを投稿