I'm sorry to trouble you. ご面倒[お手数]をお掛けしてすみません。 I wonder if I could trouble you for a copy of your latest catalogue. 御社の最新カタログを1通お送りいただけませんでしょうか。 Please don't trouble yourself. どうぞお構いなく。 My mother's death troubled me for years. 母が死んだことで何年もの間悩まされた。 You haven't been yourself lately. Is something troubling you? 最近あなたは変ですね。何か悩みでもあるんですか?
0 件のコメント:
コメントを投稿