2015年2月11日水曜日

I can explain this.

I can explain how to solve it, but I can't solve it for you.
 You need to do it by yourself.
どうやって解くかは説明できるけど、ルーシーの代わりに問題を解いてあげることはできないなあ。
自分でやらないと。 

I can explain this.
これにはちゃんと訳があるのです。

I can't explain it, but ...
あんまりうまく言えないけど…。

Wait, I can explain!
待って、これには訳が…。

"Listen, Alice, I can explain." 
"Save your breath. I know everything."
「聞いてくれ、アリス。これには訳があるんだ」
「言わなくてもいいわよ。全部お見通しなんだから」

0 件のコメント:

コメントを投稿