Just a moment, please, Mr. Postman. Oh, I can't find my personal seal. Can I just sign it? すみません、郵便屋さん。 はんこ見つからないのよ。サインでもいい? Just a moment, please. そのままお待ちください。 少しお待ちください。 Just a moment, please... Yes, we have 2 XXs left. ちょっと待ってください…はい、XXが2台ありますよ。 Just a shampoo, please. シャンプーをお願いします。 Just a trim, please. そろえる[整える]程度に切ってください。 Yes, just a moment, please. I'll now transfer you to the HR department. はい、少々お待ちください。ただ今、人事部に回します。 "Have you decided?" "Just a moment, please." 「ご注文はお決まりですか?」「もう少し待ってもらえますか」 "The check, please." "Just a moment, please... Here's your check." 「お勘定をお願いします」「少々お待ちください。こちらになります」
2014年6月14日土曜日
Just a moment, please.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿